Vés al contingut

Viquiprojecte Discussió:Gènere i igualtat/2020-2021

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.

Sobre aquest tauler

Marmeta (discussiócontribucions)

Hola @Tiputini!

Un dubte, puc traduir una entrada que he publicat jo mateixa sent editora novell? Hi ha alguna normativa de la Wikipedia al respecte? Necessito permís o més experiència com a editora? Gràcies!

Tiputini (discussiócontribucions)

quina entrada vols traduir? i des de quina llengua?

Marmeta (discussiócontribucions)

Del català al castellà, les 3 que tinc publicades: Protocol No callem, Alba Padró i Maria Berruezo.

Tiputini (discussiócontribucions)

no hi ha cap restricció, encara que hi ha companyes que els dona problemes i no deixa publicar perquè surt un missatges que diu que s'ha de revisar la traducció contínuament. En aquest cas, comencen la pàgina de nou i fan la traducció amb una altra eina com gloogle translator i aleshores copies i enganxes. Et recordo que la comunitat castellana pot considerar que les teves propostes no són rellevant i enviaran a esborrar la pàgina, en aquest casos es pot fer molt poca cosa, però si ho fan m'avises i miraré els motius pels quals decideixen la no rellevància.

Marmeta (discussiócontribucions)

Merci! Si ho esborren en castellà, això no afecta a l'article en català, no?

Tiputini (discussiócontribucions)

No afecta. Estaria bé que trobessis referències en castellà, també.

Resposta a «Traducció»
Merce Amanda (discussiócontribucions)

prova

Resposta a «Hola Tiputini»
Anabelses (discussiócontribucions)

Hola @Tiputini,

he acabat d'editar la pagina de proves amb la meva entrada a la Wiki, però no aconsegueixo recordar, ni trobar la manera de "renombrar" la pàgina per publicar-la i que deixi de ser de proves. M'ho podries recordar, si us plau?

A banda, tinc un parell de dubte més, d'una banda no se com posar l'index de continguts després de la primera part del text. Ara mateix em surt al principi de tot, i jo voldria que sortís justa abans del títol 1.1. L'altra dubte és que vaig haver de citar les referencies manualment perquè eren "pdf"s en línia, la majoria, i no se si ho he fet be del tot...

Agrairia molt si em pots donar un cop de ma.

Moltes gràcies!

Anabel

https://es.wikipedia.org/wiki/Usuario:Anabelses/Taller

Tiputini (discussiócontribucions)
Anabelses (discussiócontribucions)

Moltes gràcies! Ja ho he pogut fer i ja està penjada!

Resposta a «Com renombrar una pàgina»
Tazaisha (discussiócontribucions)
Tiputini (discussiócontribucions)
Tazaisha (discussiócontribucions)

Gràcies pel suggeriment. Vaig crear l'entrada com prova i després l'he publicada. Així que ja està al taller: https://es.wikipedia.org/wiki/Usuario:Tazaisha/Taller2

Si et sembla bé, reviso l'entrada del taller i, quan la tinc, t'escric perquè pugui dir-me alguna cosa.

Si esborren l'entrada publicada, després podré tornar a crear-la oi?

Tazaisha (discussiócontribucions)
Tiputini (discussiócontribucions)

Deixa que me la miri el cap de setmana i te'n dic alguna cosa.

Tazaisha (discussiócontribucions)

D'acord, moltes gràcies per tot!

Tazaisha (discussiócontribucions)
Tiputini (discussiócontribucions)

sí, ja està acceptada. L'únic problema que té ara, és que el Facebook i el Twitter no serveixen com a referències. No sé si podries trobar la informació publicada en algun altre lloc.

Tazaisha (discussiócontribucions)

Què bé! Pel que fa a les xarxes socials, buscaré si puc encontrar alternatives.

Moltes gràcies!!!

Resposta a «Nova entrada que és esborrarà»
Tazaisha (discussiócontribucions)

Bon dia Ester,

L'article que vaig publicar ha estat esborrat, sense avís o discussió. Ara surt aquest missatge:

Esta página no existe. A continuación se muestra como referencia el registro de eliminaciones, protecciones y traslados de la página.

Què et sembla? T'agraeixo per endavant qualsevol comentari o suggeriment.

Pots veure l'article esborrat al meu taller https://es.wikipedia.org/wiki/Usuario:Tazaisha/Taller1


Moltes gràcies!

Tiputini (discussiócontribucions)

Em miro el motiu de l'esborrament i te'n dic alguna cosa.

Tiputini (discussiócontribucions)

@Tazaisha cal crear l'entrada de 'ejes de desiguladad' i dins, afegir un apartat que parli dels 'Modelos de trabajo'. si tanimes a fer-ho m'avises i t'ajudo.

Tazaisha (discussiócontribucions)

Hola Ester,

Abans de tot, moltes gràcies pels suggeriments i l'oferta d'ajuda!

El que faré serà replantejar l'entrada tal com em comentes, però ho faré més endavant perquè ara no tinc gaire temps.

Si et sembla bé, quan la tindré, i abans de tornar a publicar-la, t'avisaré perquè pugui donar-li un cop d'ull.

De nou, moltes gràcies!!!

Tiputini (discussiócontribucions)

Em sembla molt bé. Avisa'm quan t'hi posis.

Tazaisha (discussiócontribucions)

D'acord, gràcies!

Resposta a «Article esborrat»

Modelos de trabajo para abordar los ejes de desigualdad

2
Tazaisha (discussiócontribucions)

Hola Estel,


Sóc la Tamara i tinc l'entrada del mòdul II llista per a publicar. Està al meu taller:

https://es.wikipedia.org/wiki/Usuario:Tazaisha/Taller1

Volia demanar-te si pots donar-li un cop d'ulls i dir-me si he de canviar o millorar alguna cosa.


Moltes gràcies!

Tazaisha (discussiócontribucions)

Hola Estel,


Només comentar-te que acabo de publicar l'article


Salut

Resposta a «Modelos de trabajo para abordar los ejes de desigualdad»
Silvia2238 (discussiócontribucions)

Hola Ester,


Estic redactant l'entrada de la Vikipèdia i volia fer-te un parell de consultes. Resalto en negreta les parts a destacar:

1.Referent a si l'escrit és adecuat al to enciclopèdic que s'exigeix a la Vikipedia. Seria correcte escriure la següent frase?

Tradicionalment la major part de les tasques de cures les han dut a terme les dones, degut a la percepció social de que les dones les assumeixen de manera “natural” pel fet de ser dones, i en ocasions, també per la percepció de que ho fan “per amor” y perquè donen “sentit” a les seves vides.


2. Referent a quan escribim escribim els noms i cognoms, i quan escribim els noms complets i quan només els cognoms?


L’ètica de la cura té el seu origen en la concepció del desenvolupament moral de Carol Gilligan, qui recull l’experiència de les dones per explicar les diferències de resultats entre dones i homes en el model de desenvolupament moral de Lawrence Kohlberg i en la seva teoria resultant anomenada ètica de la justicia. Kohlberg, va fer un estudi durant vint anys per explicar les fases del la seva teoria/plantejament partint de dilemes morals hipotetics, però no va incloure dones a les seves investigacions.

Carol Gilligan va advertir la falta de representació de les dones com a subjectes en l’estudi de Kohlberg i va desenvolupar una nove investigació per incloure l’experiència de les dones, partint de dilemes morals reals de la vida quotidiana de les persones. El resultat va donar lloc a un model de desenvolupament ètic diferent, l’ètica de la cura, en contraposició a l’ètica de la justicia que proposava Kohlberg.


Moltes gràcies!

Tiputini (discussiócontribucions)

La mostra de frase té una redacció correcte. No s'usen negretes per destaca paraules. No sé si a tot cas podries marcar amb cometes simples 'natural' per ressaltar el mot.

S'usa el nom i el cognom la primera vegada que apareix l'autor o autora, després ja es pot fers servir només el cognom.

Silvia2238 (discussiócontribucions)

Moltes gràcies!

Silvia2238 (discussiócontribucions)

Hola Ester,

Disculpa, estic preparant les referències de l'article i tinc un parell de consultes més:

  1. Es cita i referència de la mateixa manera quan el text és una cita literal d'una altra persona/obra que quan no ho és?
  2. Si hem incorporat a l'apartat de referències fonts externes, les incorporem també a l'apartat "Enllaços externs"?

Moltes gràcies,

Tiputini (discussiócontribucions)

1.Cita o referència vol dir quan afegeixes el llibre, article, web, etc. d'on has extret la informació. Citació vol dir quan afegeixes paraules textuals tal com es van dir, és a dir tu no modifiques el text-

2. No han d'anar a enllaços extern. les referències sempre són fonts externes: llibre, article, web, A enllaços externs, s'hi posa per exemple la pàgina web de l'entitat o de la persona biografiada, etc. és a dir allò que no es pot fer servir com a referència.

Silvia2238 (discussiócontribucions)

Moltes gràcies Ester,

En el cas de les citacions, com indiquem a l'entrada que aquest text està extret d'una altra obra?

Tiputini (discussiócontribucions)

Passa'm l'enllaç de la pàgina per veure millor de què estàs parlant.

93.176.154.165 (discussiócontribucions)

x

Resposta a «Dubte»
SCS academic (discussiócontribucions)

Bon dia,

Sóc la Silvia, volia fer-te una consulta respecte al post a crear. He observat que el concepte "àngel de la llar" ha estat tractat només des del punt de vista literari (d'on surt el concepte però no les implicacions socials que té). Per tant, volia preguntar-te si fos possible traslladar el contingut sobre l'origen literari d'altres post per tal d'explicar aquest.

En segon lloc, volia preguntar-te si servien les notícies de diari com a font, ja que actualment només estic cercant documents acadèmics.

Finalment, he trovat que en traslladar el contingut del meu espai de proves a l'espai de proves 1 m'ha desaparegut tot el que tenia citat. Hi ha alguna menra de recuperar-ho?

Gràcies,

Tiputini (discussiócontribucions)
  1. Pel que fa l'àngel de la llar , crec que estria bé fer aquesta entrada explicant el seu origen literari i després continuar explicant com s'ha utilitat socialment per definir les dones.

2. Els diaris serveixen com a referència.

3. Pel que fa el contingut perdut en el teu espai de proves. la millor manera de recuperar-ho és anar a l'espai de prove i mostrar l'historial, ves clicant els enllaços fins que trobis el dia i l'hora on tenies el contingut, aleshores el copies i l'enganxes a la pàgina de proves 1. A veure si et funciona.

SCS academic (discussiócontribucions)

Gràcies pel feedback.

  1. He pensat en posar un extracte del poema. No existeix traducció al castellà, molt menys en català, ho deixo en anglès? O millor no ho poso?
  2. Ok!
  3. Solucionat, gràcies.
Tiputini (discussiócontribucions)

Pots posar el poema en anglès i després fer tu una traducció pròpia. Ves a insertar plantilla i selecciona citació 2 columnes en una posa L original i l'altra la traducció.

SCS academic (discussiócontribucions)

He tractat de posar aquesta funcionalitat, però no m'ha sortit bé, necessitaria insturccions una mica més detallades. Estic editant a Usuari:SCS academic/proves1. Gràcies!

Tiputini (discussiócontribucions)

Hola t'he inclòs la plantilla, ara hauries de clicar damunt de la plantilla i posar la versió catalana on posa català.

SCS academic (discussiócontribucions)

Hola, moltíssimes gràcies per l'ajuda. Malauradament, segueixo sense poder posar la traducció en català. Quan clico a l'espai on posa "català" m'obre la finestra per poder modificar la part anglesa i en cap moment he sapigut trobar on podia posar la traducció catalana sense substituir la ja existent. Saps si hi ha algún recurs que pugui fer servir de guia per tal de poder solucionar el problema? Gràcies!

Tiputini (discussiócontribucions)

Has de clicar damunt de la citació, i baixa cap abaix i trobaràs un requadre que posa 2a columna: treu la paraula català i enganxa la traducció.

SCS academic (discussiócontribucions)

Solucionat, no havia entés que era allà on havia d'escriure... gràcies!

Resposta a «Àngel de la llar»
MariaSanandrésC (discussiócontribucions)

Bon dia,


Soc la Maria, volia fer-te una consulta, havia escollit treballar el tema de la ètica de la cura i li he demanat bibliografia recomanada a la professora d'Economia feminista però m'ha dit que si li puc dir que vui dir amb ètica de la cura, que potser se'n ha parlat des de la perspectiva psicològica o filosofica pero no des de l'economia feminista. No es un tema que jo conegui sino un tema que em semblava interessant explorar però potser seria més recomanable escollir un tema del que ja tingui cert domini. Et pregunto per si em pots fer 5 cèntims de que entendries per ètica de la cura i aveure si trobo bibliografia i sinó miraré altres opcions.


Gràcies,

Tiputini (discussiócontribucions)
Resposta a «Ètica de la cura»
Cap més tema anterior