Vés al contingut

Apalpador

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Infotaula personatgeApalpador

Modifica el valor a Wikidata
Tipuspersonatge mitològic
portador de regals de Nadal
gegant Modifica el valor a Wikidata
Dades
Gèneremasculí Modifica el valor a Wikidata
Ocupaciócarboner Modifica el valor a Wikidata
Altres
Part demitologia gallega Modifica el valor a Wikidata
EquivalentTientapanzas Modifica el valor a Wikidata
Més informació
Lloc web oficialapalpador.gal Modifica el valor a Wikidata

Facebook: oapalpador.docourel X: apalpador Pinterest: apalpador Modifica el valor a Wikidata

L'Apalpador, Apalpa-Barrigas o Pandigueiro és la figura mítica d'un gegant carboner que segons la tradició del Nadal gallec viu a les muntanyes de l'est de Galícia (comarques de Sarria, Quiroga, A Terra de Lemos, A Terra de Trives i Os Ancares) i que baixa la nit del 24 o del 31 de desembre a tocar la panxa dels nens per veure si han menjat prou durant l'any, deixant-los un grapat de castanyes, eventualment algun regal i desitjant-los que tinguin un any vinent ple de felicitat i suficient menjar.[1]

Música

[modifica]

Hi ha algunes cançons tradicionals relacionades amb aquest personatge que han arribat fins als nostres dies i que es canten a les «noites do apalpadoiro» per a advertir a la canalla de la imminent arribada de l'Apalpador i de la necessitat que marxin al llit.

Cançó tradicional

[modifica]
Hoje é o dia de Natal,
dia do Nosso Senhor
marcha agora pra caminha
que há de vir o Apalpador.
Hoje é o dia de Natal,
vai ninim para a caminha
que há de vir o Apalpador
a apalpar-che a barriguinha.
Avui és el dia de Nadal,
dia del Nostre Senyor
aneu corrents al llitet
que vindrà l'Apalpador.
Avui és el dia de Nadal
ves-te'n nen al teu llitet,
que vindrà l'Apalpador
a tocar-te la panxeta.

Recuperació

[modifica]
Representació de l'Apalpador en una concentració de Queremos Galego ! el 2012, acompanyat de Carlos Callón quan va ser president de l'Oficina de Normalització Lingüística

La tasca de recuperació d'aquesta figura va començar el 2006[2] amb la publicació al Portal Galego da Língua (Portal Gallec de la Llengua) d'una obra de José André Lôpez Gonçález. Un any després, l'associació compostel·lana A Gentalha do Pichel va anunciar que començaria a promocionar aquesta figura buscant la recuperació i la normalització,[3] utilitzant com a element central una representació d'aquest personatge per part de l'artista Leandro Lamas. Actualment hi ha nombrosos llibres publicats sobre el tema i l'Apalpador és present en campanyes publicitàries i en productes de marxandatge.

Vegeu també

[modifica]

Referències

[modifica]

Bibliografia

[modifica]