Vés al contingut

Categoria Discussió:Colls de Catalunya

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Hauríem d'unificar: colls o collades? Pau Cabot · Discussió 15:22, 14 ago 2010 (CEST)[respon]

Potser sí, però tinc un dubte important de cap a quin cantó decantar-me a causa de la polisèmia del mot coll.--Claudefà (Discussió) (disc.) 15:54, 14 ago 2010 (CEST)[respon]
Si tu ho veus clar, tira endavant amb la decisió que prenguis, i m'hi adaptaré. Un detall: no sé com canviar de nom les categories.--Claudefà (Discussió) (disc.) 16:20, 14 ago 2010 (CEST)[respon]
Si ens basem en el que signifiquen, realment són sinònims ambdós mots, i per tant no hi hauria problema. Ara, tal i com comenta en Claudefà no tinc clar quin hauríem de fer servir. Potser fer un recompte al Nomenclàtor/s, i el que aparegui més vegades? --Solde (disc.) 18:11, 14 ago 2010 (CEST)[respon]

Segons el DIEC:

  • Coll: 1 1 m. [LC] [GL] Depressió a la carena d’una serralada o d’un contrafort, per la qual se sol passar per anar d’un vessant a l’altre.
  • Collada: f. [LC] [GL] Depressió d’una certa amplària o extensió a la carena d’una serralada.

Potser no són sinònims del tot ... Pau Cabot · Discussió 22:29, 14 ago 2010 (CEST)[respon]

Segons les definicions dels diccionaris, és cert que no són del tot sinònims: el derivat, respecte del primitiu, hauria de donar la sensació de més amplada i extensió (per això és un derivat). Ara bé, en l'ús no sempre es fan aquests matisos distintius... Les variants geogràfiques, de vegades d'abast estrictament local, compliquen encara més el tema, i hi incorporen d'altres termes: colladó, collet, pas, port, portell, portella, porticó, portarró... Tot plegat, prou complicat. El nom primigeni, genuí, és coll, fruit d'una extensió a la geografia, per ús metafòric, de la forma que té el coll humà. I és aquest punt, finalment, el que em fa mantenir els dubtes: coll és un mot polisèmic (té diversos significats), i el coll geogràfic no és el sentit originari del mot. En canvi, el seu derivat -i força sinònim- collada té una sola accepció (si no comptem, és clar, el participi femení del verb collar). En nombre d'entrades no hi ha dubtes: coll és moltíssimes vegades més emprat que els altres sinònims esmentats junts! Mira: tirem pel dret (ep, si et sembla!). Utilitzem coll' a les categories (com que sovint es remetran a Geografia de..., ja queda clar a quin significat de coll es refereix), i deixem als articles que s'utilitzin indistintament tots dos (i els altres equivalents). Fa?--Claudefà (Discussió) (disc.) 00:35, 15 ago 2010 (CEST)[respon]
Fa hahaha. --Solde (disc.) 09:07, 15 ago 2010 (CEST)[respon]
D'acord. Pau Cabot · Discussió 12:30, 15 ago 2010 (CEST)[respon]