Vés al contingut

Club dels Novel·listes

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

El «Club dels Novel·listes»[1] és una col·lecció de novel·la en català que va ser fundada a Barcelona el 1955 dins l'editorial Aymà per Joan Oliver, que la va dirigir inicialment; Joan Sales, que havia començat la seva activitat editora a Mèxic i l'havia continuat a Catalunya com a director literari d'Ariel; Xavier Benguerel, que se’n farà càrrec juntament amb Sales en una etapa posterior, i gràcies al mecenatge de Fèlix Escala.

Amb la intenció de mantenir la literatura catalana viva, el «Club dels Novel·listes» neix en un moment de repressió, censura i desconcert, tant dels editors com dels mateixos escriptors, que dubtaven de l'existència d'un públic lector en llengua catalana. És fruit, per tant, d'una profunda convicció i voluntat de compromís amb la cultura pròpia.

L'any 1959 passa a anomenar-se «Club Editor»[2] i queda a l'empara, exclusivament, de Benguerel i Sales, el qual n'assumirà la direcció fins a 1983, any de la seva mort. Com a director del «Club Editor», a Joan Sales se li atribueix una campanya força desigual pel que fa a la qualitat literària de les obres que va publicar, però és indubtable que la tasca que va dur a terme va tenir una importància cabdal per al manteniment d'un cert clima de normalitat cultural.[3] Després de la desaparició de Sales, la seva dona, Núria Folch, n'assumeix la direcció fins a la seva mort, l'any 2010. Actualment, «Club Editor» és dirigida per la seva neta, Maria Bohigas Sales.

Criteris editorials

[modifica]

Segons el mateix Joan Sales, els criteris del «Club dels Novel·listes» van ser viure del públic, és a dir, fer novel·les que fossin llegides de forma i manera que elles mateixes paguessin el cost de publicació i donessin rèdit als autors, sense haver de recórrer ni als premis ni als mecenes. L'altre criteri del club feia referència a qüestions morals: Sales, de conviccions catòliques, no va acceptar mai una novel·la que fes, per exemple, una apologia de l'homosexualitat.[4]

Llista d'obres de la col·lecció

[modifica]
1 Xavier Benguerel El testament
2 Noel Clarasó Un camí
3 Jordi Sarsanedas El martell
4 Josep Ma Espinàs Tots som iguals
5 Joan Sales Incerta glòria
6 Antoon Coolen El bon assassí (trad. Ferran Canyameres)
7 Xavier Benguerel El viatge
8 Noel Clarasó Un benestar semblant
9 Blai Bonet El mar
10 Aurora Bertrana Entre dos silencis
11 Nikos Kazantzakis (volum doble) El Crist de nou crucificat (trad. Joan Sales)
12 P. Boulle El pont del riu Kwai (trad. Joan Oliver)
13 Xavier Benguerel L'intrús
14 Ferran de Pol Érem quatre
15 Dostoievski (volum triple) Els germans Karamazov (trad. Joan Sales)
16 Nicolau M. Rubió No ho sap ningú
17 Llorenç Villalonga Bearn
18 Lampedusa El guepard (trad. L. Villalonga).
19 Mercè Rodoreda La Plaça del Diamant
20 Johan Falkberget La quarta vigília (trad. Joan Fuster)
21 Llorenç Villalonga Desenllaç a Montlleó
22 Louis Delluc El garrell (trad. Joan Sales)
23 J. Amat-Piniella K.L. Reich
24 Maria Aurèlia Capmany La pluja als vidres
25 Alan Paton Plora pàtria estimada (trad. Ramon Planas)
26 Llorenç Villalonga L'hereva de Dona Obdúlia
27 Concepció G. Maluquer Gent del Sud
28 Xavier Benguerel El pobre senyor Font
29 Anna Langfus La sal i el sofre (trad. Ferran de Pol)
30 J.D. Salinger L'ingenu seductor (trad. Xavier Benguerel)
31 Ramon Folch i Camarassa L'alegre festa
32 Llorenç Villalonga Mort de dama
33 Ramona Via Nit de Reis (Diari d'una infermera de 14 anys)
34 Mercè Rodoreda El carrer de les Camèlies
35 Rafael Tasis Tres
36 Ferran de Pol Miralls tèrbols
37 Llorenç Villalonga Falses memòries
38 Ramon Folch i Camarassa El no
39 Mercè Rodoreda Jardí vora el mar
40 Ignazio Silone Fontamara (Trad. Joan Fuster)
41 Ramon Folch i Camarassa Fi de setmana damunt l'herba
42 Sebastià Juan Arbó L'espera
43 Noel Clarasó L'altra ciutat
44 Llorenç Villalonga La gran batuda
45 Pere Espinosa Societat anònima
46 Marçal Trilla El basar màgic
47 Sebastià Juan Arbó (volum doble) Tino Costa
48 Joan Sales (volum triple) Incerta glòria
49 Guillem Frontera Els carnissers
50 Llorenç Villalonga La «Virreyna»
51 Noel Clarasó El suc i el bruc
52 Maria Aurèlia Capmany Vitrines d'Amsterdam
53 Maria dels Àngels Vayreda Encara no sé com sóc
54 Maria Antònia Oliver Cròniques d'un mig estiu
55 Llorenç Villalonga La Lulú
56 Concepció G. Maluquer Gent del nord
57 Mercè Linyan L'eros de Piccadilly Circus
58 José María Cid-Prat Memòries d'un poca-vergonya
59 Rosa Maria Arquimbau Quaranta anys perduts
60 Ramon Planes La terra té camins
61 Ramon Folch i Camarassa Les meves nits en blanc
62 Llorenç Villalonga Lulú regina
63 Núria Mínguez El món és una mentida
64 Maria Dolors Cortey En gris i rosa
65 Llorenç Villalonga Les ruïnes de Palmira
66 Laura Massip El cercle
67 Joan Gomis Desitjada Sumatra
68 Ramon Folch i Camarassa Tota una altra cosa
69 Joan Bodon Catoia l'enfarinat (trad. Artur Quintana)
70 Llorenç Villalonga Flo La Vigne
71 Núria Mínguez Una casa a les Tres Torres
72 Mercè Rodoreda Mirall trencat
73 Llorenç Villalonga Un estiu a Mallorca

Referències

[modifica]
  1. Balaguer, Josep M. «La creació dels Club dels Novel·listes i el fil de la història». Els Marges, núm. 57, 1996, pàg. 15-35.
  2. Nopca, Jordi. «L'extraordinari Fons Joan Sales entra a l'Institut d'Estudis Catalans», 12-11-2018. [Consulta: 24 gener 2021].
  3. Nopca, Jordi «Club editor, una arma literària». Diari Ara [Barcelona], núm., 26-10-2011, p.30. ISSN: 2014-010X.
  4. Ibarz, Mercè. «El pensament fermat de Joan Sales». L'Avenç / Vilaweb, 1984. [Consulta: 16 abril 2017].

Bibliografia

[modifica]
  • Riquer, M.; Comas, A.; Molas, J. (1988) Història de la literatura catalana. Volum XI. Barcelona: Ariel.
  • Casals, M. (2008) Mercè Rodoreda-Joan Sales. Cartes completes (1960-1983). Barcelona: Club Editor.
  • Epistolari Joan Coromines & Joan Sales.(2004) A cura de Josep Ferrer i Joan Pujadas. Barcelona: Fundació Pere Coromines.

Enllaços externs

[modifica]