Vés al contingut

Criolls de Sotavento

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Infotaula de llenguaCriolls de Sotavento
kriolu, kriol
Tipusgrup de dialectes Modifica el valor a Wikidata
Ús
Autòcton deilles de Sotavento Modifica el valor a Wikidata
EstatCap Verd Modifica el valor a Wikidata
Classificació lingüística
llengua humana
pidgins i criolls
criolls portuguesos
crioll capverdià Modifica el valor a Wikidata
Codis
Linguist Listkea-sot Modifica el valor a Wikidata
IETFkea-sotav Modifica el valor a Wikidata

Criolls de Sotavento és el nom donat al conjunt de dialectes del Crioll capverdià, parlat en les illes de Sotavento. Comprèn els criolls de la Brava, del Fogo, de Santiago i del Maio.

Algunes característiques dels criolls de Sotavento:

  • L'aspecte imperfectiu del passat és format col·locant la partícula del passat ~ba lligada al verb: + V+ba.
  • El pronom personal per a la segona persona del plural és nhôs.
  • El pronom personal subjecte de la primera persona del singular està representat per una nasalització. Ex.: m’ andâ pronunciat [ƞ ɐ̃ˈdɐ] en comptes de [m ɐ̃ˈdɐ] «eu andei», m’ stâ tâ sintí pronunciat [ƞ stɐ tɐ sĩˈti] en comptes de [m stɐ tɐ sĩˈti] «eu estou a sentir», m’ labába pronunciat [ƞ lɐˈbabɐ] en comptes de [m lɐˈbabɐ] «eu lavara».
  • El pronom personal complement de la primera persona del singular desapareix però nasalitza la vocal anterior. Ex.: lebâ-m’ pronunciat [leˈbɐ̃] em vez de [leˈbɐm] «levar-me», metê-m’ pronunciat [meˈtẽ] en comptes de [meˈtem] «meter-me», cudí-m’ pronunciat [kuˈdĩ] en comptes de [kuˈdim] «responder-me», pô-m’ pronunciat [põ] en comptes de [pom] «pôr-me», bumbú-m’ pronunciat [bũˈbũ] en comptes de [bũˈbum] «pôr-me às costas».