Discussió:Cucurutxo
Aparença
Aquest article, o una part, prové d'una traducció de l'article sota llicència CC-BY-SA-3.0 i/o GFDL: «cucurucho» (castellà). Consulteu l'historial de la pàgina original per a conèixer la llista d'autors. |
--Mcapdevila (disc.) 15:45, 9 maig 2012 (CEST)
Duplicitat
[modifica]En l'article es barregen els dos significats de la paraula. Com que la part del gelat ja està contemplada en l'article "Gelat de neula", proposo eliminar la part de gelat d'aquest article, canviar-li el nom i desenvolupar el terme "paperina".--Avignasi (disc.) 20:00, 31 oct 2020 (CET)