Discussió:Dacca
Aparença
Dacca
[modifica]Segons el portal lingüístic de la Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals, la forma correcta en català és Dacca. [1]
L'Enciclopèdia Catalana també incorpora l'entrada d'aquesta ciutat sota la forma Dacca. [2]
S'hauria doncs de redireccionar aquesta pàgina. --Manu bcn (disc.) 20:19, 15 des 2018 (CET)
- Aviso els editors principals de la pàgina per si hi volen dir la seva: @Solde, @Loupeter, @Bestiasonica i a tothom qui vulgui participar-hi. AlbertRA (disc.) 20:03, 25 set 2024 (CEST)
- Més que res perquè sembla que el criteri ha canviat a Dhaka tant a la GEC com a la CCMA. AlbertRA (disc.) 21:29, 26 set 2024 (CEST)
- Em sembla bé utilitzar Dhaka esmentant que abans havia estat coneguda com a Dacca, una ortografia colonial. Sempre he estat en contra de les adaptacions dels topònims, és una bona notícia que es vagin abandonant. LouPeter (discussió) 15:43, 28 set 2024 (CEST)
- Gràcies per l'atenció @Loupeter, si el cavi és correcte potser hauríem d'avisar @Leptictidium perquè activi el bot car hi deu haver algunes desenes de canvis a fer. AlbertRA (disc.) 15:56, 28 set 2024 (CEST)
- Tot aprofitant l'avinentesa per recordar que el portal lingüístic de la Corpo és una font de fiabilitat mediocre en el millor dels casos, em sembla bé el reanomenament. El Nomenclàtor mundial recull Dhaka.—Leptictidium (digueu-me) 20:42, 29 set 2024 (CEST)
- Gràcies per l'atenció @Loupeter, si el cavi és correcte potser hauríem d'avisar @Leptictidium perquè activi el bot car hi deu haver algunes desenes de canvis a fer. AlbertRA (disc.) 15:56, 28 set 2024 (CEST)
- Em sembla bé utilitzar Dhaka esmentant que abans havia estat coneguda com a Dacca, una ortografia colonial. Sempre he estat en contra de les adaptacions dels topònims, és una bona notícia que es vagin abandonant. LouPeter (discussió) 15:43, 28 set 2024 (CEST)
- Més que res perquè sembla que el criteri ha canviat a Dhaka tant a la GEC com a la CCMA. AlbertRA (disc.) 21:29, 26 set 2024 (CEST)