Discussió:Diagnosi
Aparença
Manquen
[modifica]--Mcapdevila (disc.) 09:29, 14 maig 2012 (CEST)
Traducció test (anglès) => prova (català)
[modifica]Test en català (electrònica) no es pot traduir per provador sinó per mesurador o eina de mesurar... La traducció de "Test (medicina)", és un cas semblant: En una exploració "s'examina un pacient": Un examen endoscòpic.. no una prova endoscòpica.. després, si cal, se li fan proves, estic fent un esquema per poder-ho comparar. --Mcapdevila (disc.) 16:15, 21 maig 2012 (CEST)