Discussió:Diccionario crítico etimológico de la lengua castellana
Llatinitat del basc
[modifica]Sobre la frase següent:
Castellà i basc van viure en íntim contacte en el moment de la formació del primer, el que el porta a remuntar a ambdós a una llatinitat propera en origen, encara que siguin llengües tipològicament tan allunyades.
No acabo d'entendre això de la llatinitat propera en origen si el basc no ve del llatí. Crec que s'hauria d'explicar millor aquesta part de la frase o treure-la.--Pere prlpz (disc.) 14:13, 30 des 2011 (CET)
Bona part de l'article coincideix amb Diccionario crítico etimológico de la lengua castellana. Si de les dues obres en diem el mateix, seria més entenedor fer-ho en un sol article.
A més, a la bibliografia el títol de l'obra està traduïda. S'hauria de deixar el títol original a menys que n'hi hagués una edició en català.--Pere prlpz (disc.) 14:16, 30 des 2011 (CET)
- Pere, estic d'acord que cal diferenciar-los més.., però han de seguir sent dos diccionaris separats, vaig tenir l'honor de visitar en Coromines a Pineda de la mà de Josep Maria Pons i Guri sobre el 1990, i et puc assegurar que no ho hauria permès. Jo tinc el de quatre volums i també el petit... ja miraré de treure allò que no pertoqui, de fet ja ho vaig començar a fer.. --Mcapdevila (disc.) 19:27, 14 feb 2012 (CET)
Arguments en contra de la fusió:
[modifica]1954 - 4 volums amb 1 autor ..Diccionario crítico etimológico de la lengua castellana
[modifica]- Existeix la idea de tenir pàgines diferenciades a 2 wikis d'ambdues edicions del Diccionario crítico etimológico de la lengua castellana.
- Tinc l'edició de de 1954 editada a Berna: Editorial Francke i és d'en Coromines tot sol
- Gredos va comprar els drets i en va fer diferents edicions (era la mateixa obra...)
2001 - 6 volums amb 2 autors ..Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico
[modifica]- Més tard al haver comprat els drets Gredos va fer una nova versió de 6 volums amb 2 autors (Joan Corominas; José A Pascual) amb el títol Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico
- Es tracta doncs "legalment" i de "contingut"... d'una nova obra
- Hi ha pàgines diferenciades a 2 wikis d'ambdues edicions del Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico.