Discussió:Estàtua de Zeus a Olímpia
Aparença
He introduït un canvi en el nom "Fídies" i l'he substituït per "Fídias", amb a. No hi ha cap raó per escriure -es, car no prové d'una e grega ni llatina (Φείδιας / Phidias) i no es tracta de cap plural. Per tant, en català ha de ser Fídias. Vegeu l'entrada "Phidias" en el Diccionari Llatí-Català d'Enciclopèdia Catalana i la seva traducció.
Traducció
[modifica]Aquest article, o una part, prové d'una traducció de l'article sota llicència CC-BY-SA-3.0 i/o GFDL: «Estatua de Zeus en Olimpia» (castellà) en la versió del 5 novembre 2022. Consulteu l'historial de la pàgina original per a conèixer la llista d'autors. |
Aquest article, o una part, prové d'una traducció de l'article sota llicència CC-BY-SA-3.0 i/o GFDL: «Statue of Zeus at Olympia» (anglès) en la versió del 5 novembre 2022. Consulteu l'historial de la pàgina original per a conèixer la llista d'autors. |
Aquest article, o una part, prové d'una traducció de l'article sota llicència CC-BY-SA-3.0 i/o GFDL: «Statue chryséléphantine de Zeus à Olympie» (francès) en la versió del 5 novembre 2022. Consulteu l'historial de la pàgina original per a conèixer la llista d'autors. |