Discussió:Gas blau
Aparença
Aquest article, o una part, prové d'una traducció de l'article sota llicència CC-BY-SA-3.0 i/o GFDL: «gas Blau» (castellà). Consulteu l'historial de la pàgina original per a conèixer la llista d'autors. |
--Mcapdevila (disc.) 21:35, 1 maig 2012 (CEST)
Gas Blau
[modifica]Hola, podrieu tornar a posar el nom (Gas Blau) totalment correcte segons l'Optimot?..agraït..--Mcapdevila (disc.) 05:29, 3 maig 2012 (CEST)
- Veig que també existeix l'article Gas liquat del petroli (que per cert s'hauria de reanomenar "gas de petroli liquat"). Faria falta fusionar ambdós articles ja que són redundants. Per altra banda mai havia sentit a parlar de "gas blau" però sí molts cops de GPL que és la denominació tècnica més habitual no hauria de ser el títol principal aquest?--Planvi (disc.) 09:23, 3 maig 2012 (CEST)
- Va en majúscules atès que és nom propi..el de hermann Blau, no cal fusionar perquè té entitat pròpia (de fet és també nom de producte i de l'empresa que el va fabricar) i té article propi a 6 wikis, ja he enviat una petició al termcat per a que ho corregeixin a majúsc.--Mcapdevila (disc.) 12:15, 3 maig 2012 (CEST)
- La discussió sobre la fusió hauria de ser als articles, més que aquí.
- Ara bé, són conceptes semblants, i és veritat que podrien anar com a apartats al mateix article o bé anar separats. La composició semblant empeny a barrejar-los però els diferents contextos històrics empeny a separar-lo. En qualsevol cas, per mantenir-los separats caldria aclarir millor l'abast de cada terme als articles. Ara mateix, el final de l'article del gas Blau sembla que parli dels usos "actuals" del gas Blau, i realment aquest deu ser un context en que es deu parlar de GLP. A més, els dos articles no haurien d'ignorar-se mútuament sinó esmentar-se per aclarir millor la relació entre els dos conceptes.--Pere prlpz (disc.) 13:10, 3 maig 2012 (CEST)
- D'acord amb ambdues puntualtizacions. He consultat al Temrcat i la denominació correcte és Gas liquat del petroli (i per tant no caldria el canvi de denominació que he dit). Veig que Gas Blau sí que té entitat, però no deixa de ser un Gas liquat del petroli (que engloba a propà, butà i altres) i per tant crec que així s'hauria de comentar a l'article. Gràcies a tots!--Planvi (disc.) 13:57, 3 maig 2012 (CEST)
- Va en majúscules atès que és nom propi..el de hermann Blau, no cal fusionar perquè té entitat pròpia (de fet és també nom de producte i de l'empresa que el va fabricar) i té article propi a 6 wikis, ja he enviat una petició al termcat per a que ho corregeixin a majúsc.--Mcapdevila (disc.) 12:15, 3 maig 2012 (CEST)
--Mcapdevila (disc.) 18:25, 3 maig 2012 (CEST)
- D'acord amb les puntualitzacions de per prlpz => ho he corregit.. peró tot va començar quan s'em va canviar "Gas Blau" per "gas d'aigua" (que vaig tornar enrera però amb minúsc.) esgrimint {el làbar de termcat => errare humanum est!.. he demostrat amb referències l'error de Termcat quan fa "Gas Blau" = "gas d'aigua".. Fa un any em van acceptar una nova accepció d'ampolleta i no dubteu que aquesta vegada passarà el mateix "només cal tenir sentit comú i anar amb la veritat"..
- Mirar els nous articles creats i futurs a Gasos combustibles pot aclarir els conceptes barrejats més amunt..
--Mcapdevila (disc.) 10:52, 4 maig 2012 (CEST)
- Per entendre'ns millor en anglès, no és el mateix en:blue gas[1] que en:Blau gas, un de color blau i l'altre d'en Blau, encara que a enwiki el de color blau el redirigeixen al gas d'aire, no el gas d'aigua com diu el Termcat. --V.Riullop (parlem-ne) 23:08, 27 maig 2012 (CEST)
Referències
[modifica]- ↑ Mary Eagleson. Concise Encyclopedia Chemistry. Walter de Gruyter, 1994, p. 139–. ISBN 978-3-11-011451-5 [Consulta: 18 novembre 2012].