Discussió:Ivailo Gabrovski
Aparença
Hola @Leptictidium:. Tenia dubtes, però l'havia creat com "Ivaylo" seguint la transliteració del búlgar amb la "Й". Per evitar, properes errades, em podries aclarir quan va "i" o "y"? Moltes gràcies!! ^_^ Herodotptlomeu (disc.) 15:58, 27 nov 2016 (CET)
- Hola, @Herodotptlomeu:. La transliteració («Ivaylo») i la transcripció («Ivailo») són dos conceptes relacionats però diferents. La pràctica habitual a la Viquipèdia és fer servir la transcripció per als noms provinents de llengües amb l'alfabet ciríl·lic. Així doncs, la Й es transcriu com a «i» (pot ser que hi hagi alguna excepció que no em vingui al cap ara mateix, però diria que no).—Leptictidium (digui) 16:37, 27 nov 2016 (CET)