Discussió:Khubuixkia
Aparença
Considerant que en francès se'n diu Khoubouchkia i l'article de la viqui en alemany en diu de:Hubuškia o Chubuschkia, crec que hauríem de transcriure-ho Khubuixkia en català. --Enric (discussió) 17:55, 2 des 2010 (CET)