Discussió:Marina Ginestà i Coloma
Aparença
Segon llinatge
[modifica]La referència al segon llinatge és un blog anomenat Antiquari.cat. Les altres fonts no posen segon llinatge, i tendria certa lògica que fos així ja que va néixer a l'Estat Francès. Si no trobam una font amb més cara i ulls, jo re-reanomenaria a Marina Ginestà. Pau Cabot · Discussió 12:04, 9 gen 2014 (CET)
- Altres fonts citades a l'article hi consta el segon cognom. Ara substitueixo la referència.--Jove (disc.) 12:55, 9 gen 2014 (CET)
- Seguesc tenint el meu dubte. I si la el setmanari Directa està equivocat? Les altres no citen el segon cognom i no estic del tot segur que sigui per escurçar ... Pau Cabot · Discussió 13:30, 9 gen 2014 (CET)
- Al principi de la biografia apareixen el noms del pares, i una de les referències (la d'El País) exposa el nom i el cognom de la mare.--Jove (disc.) 15:56, 9 gen 2014 (CET)
- Sí, però malgrat el nom de la mare, si era francesa, només tendria un llinatge ... Pau Cabot · Discussió 17:41, 9 gen 2014 (CET)
- Ja, però no és francesa sinó catalana nascuda a l'estranger. De la mateixa manera que, fruit de l'exili, molts catalans han nascut a Mèxic i no se'ls considera mexicans, o molts bascos han nascut a Veneçuela i no se'ls considera veneçolans.--Jove (disc.) 18:35, 9 gen 2014 (CET)
- Jo no estic xerrant de categorització viquipèdica o d'adscripció nacional. Jo estic xerrant del seu nom. I segurament, el seu nom, com que va néixer a França, només tenia un llinatge tal com donen a entendre la majoria de fonts fiables. Jo crec que l'Ara, l'Avui, etc haguessin posat el segon llinatge si n'hagués tengut. Pau Cabot · Discussió 18:40, 9 gen 2014 (CET)
- Jo crec que no l'haguessin posat, com no el posen de la major part de la gent. I pels catalans, sobretot els d'èpoques antigues, no ens guiem pel registre civil sinó pels sistemes habituals catalans. Aleshores, si als catalans nascuts a Catalunya els posem el nom en català i els dos cognoms, si les referències que així ho fan, encara que el nom al registre civil sigui en castellà (i sense "i"), no veig que amb una catalana nascuda a França hàgim de fer diferent. Una altra cosa és si hi ha algun bon motiu per dubtar de les referències.--Pere prlpz (disc.) 18:19, 14 gen 2014 (CET)
- No ho acab de veure clar. Que cap de les fonts de més pes posi el segon llinatge i que sigui nascuda a França em fa dubtar. D'altra banda, tenim molts de catalans (els del nord) amb un sol llinatge. Pau Cabot · Discussió 19:30, 19 gen 2014 (CET)
- L'usuari El Extranjero em va deixar aquest missatge a la meva pàgina de discussió: «Hola, para tu información, he ampliado bastante el artículo en la wikipedia en castellano. Sobre los apellidos, dado que su hermano Albert fue inscrito en el consulado español de Tolouse, es obvio que con Marina sucedió lo mismo y que, legalmente, era Marina Ginestá Coloma. Por lo que usando la grafía catalana y la costumbre catalana de los apellidos todo parece correcto. Atentamente». Aniré afegint les fonts que cita a l'Eswiki i justifiquen el nom de l'article.--Jove (disc.) 18:20, 20 gen 2014 (CET)
- Sí. Ho vaig llegir. En tot cas, no hi ha cap referència a això que diu. Esperarem a veure si apareix qualque font més ... Pau Cabot · Discussió 18:34, 20 gen 2014 (CET)
- L'usuari El Extranjero em va deixar aquest missatge a la meva pàgina de discussió: «Hola, para tu información, he ampliado bastante el artículo en la wikipedia en castellano. Sobre los apellidos, dado que su hermano Albert fue inscrito en el consulado español de Tolouse, es obvio que con Marina sucedió lo mismo y que, legalmente, era Marina Ginestá Coloma. Por lo que usando la grafía catalana y la costumbre catalana de los apellidos todo parece correcto. Atentamente». Aniré afegint les fonts que cita a l'Eswiki i justifiquen el nom de l'article.--Jove (disc.) 18:20, 20 gen 2014 (CET)
- No ho acab de veure clar. Que cap de les fonts de més pes posi el segon llinatge i que sigui nascuda a França em fa dubtar. D'altra banda, tenim molts de catalans (els del nord) amb un sol llinatge. Pau Cabot · Discussió 19:30, 19 gen 2014 (CET)
- Jo crec que no l'haguessin posat, com no el posen de la major part de la gent. I pels catalans, sobretot els d'èpoques antigues, no ens guiem pel registre civil sinó pels sistemes habituals catalans. Aleshores, si als catalans nascuts a Catalunya els posem el nom en català i els dos cognoms, si les referències que així ho fan, encara que el nom al registre civil sigui en castellà (i sense "i"), no veig que amb una catalana nascuda a França hàgim de fer diferent. Una altra cosa és si hi ha algun bon motiu per dubtar de les referències.--Pere prlpz (disc.) 18:19, 14 gen 2014 (CET)
- Jo no estic xerrant de categorització viquipèdica o d'adscripció nacional. Jo estic xerrant del seu nom. I segurament, el seu nom, com que va néixer a França, només tenia un llinatge tal com donen a entendre la majoria de fonts fiables. Jo crec que l'Ara, l'Avui, etc haguessin posat el segon llinatge si n'hagués tengut. Pau Cabot · Discussió 18:40, 9 gen 2014 (CET)
- Ja, però no és francesa sinó catalana nascuda a l'estranger. De la mateixa manera que, fruit de l'exili, molts catalans han nascut a Mèxic i no se'ls considera mexicans, o molts bascos han nascut a Veneçuela i no se'ls considera veneçolans.--Jove (disc.) 18:35, 9 gen 2014 (CET)
- Sí, però malgrat el nom de la mare, si era francesa, només tendria un llinatge ... Pau Cabot · Discussió 17:41, 9 gen 2014 (CET)
- Al principi de la biografia apareixen el noms del pares, i una de les referències (la d'El País) exposa el nom i el cognom de la mare.--Jove (disc.) 15:56, 9 gen 2014 (CET)
- Seguesc tenint el meu dubte. I si la el setmanari Directa està equivocat? Les altres no citen el segon cognom i no estic del tot segur que sigui per escurçar ... Pau Cabot · Discussió 13:30, 9 gen 2014 (CET)
Nacionalitat
[modifica]Bon dia! He tret la nacionalitat ja que no es sap (o manquen referencies que la confirmin). Va néixer a França, però al 1909; era filla de catalans, que hi van tornar a Barcelona pocs anys desprès. Més tard es va casar amb un ciutadà belga -diplomàtic- (on també hi ha la possibilitat que demanés la nacionalitat belga). Sabeu com podem esbrinar del cert, la nacionalitat "jurídica" real? Mercès! --Yeza (disc.) 07:45, 2 juny 2015 (CEST)
- No he sabut trobar una referència clara. Si parlem de ciutadania, essent nascuda a França i havent viscut els seus darrers 40 anys a França, la deducció sembla clara, però és només una deducció. Segons el força complert article es:Marina Ginestà, sa mare era valenciana i son pare català. Fent números, Marina Ginestà va viure a Barcelona entre 1928-39 (possiblement amb ciutadania espanyola per ser filla de ciutadans espanyols) i 1976-77 (com a muller d'un diplomàtic belga...) Ella tenia el català com a primera llengua, i va publicar diverses obres en català, també als anys 70. Amb tot això ens podem fer un bon retrat de la persona, tot i no saber certament quins passaports tenia. És tan important? L'afirmació que em sembla menys encertada és la que encara figura a l'article, dient que era "d'origen occità".--QuimGil (disc.) 08:40, 2 juny 2015 (CEST)
- Mercès @QuimGil:! No, a mi tampoc em semblava important, i compartia a títol personal el que hi havia posat a la Infotaula. Fins que ahir crec que va ser, vaig anar a wikidata i allà afirmava que era francesa. Ho vaig eliminar, en previsió a un futur "incert", que tots els projectes es nodreixin de les dades d'allà, inclosa "poder" la viquipèdia. I si, l'afirmació inicial d'origen occità també em va semblar que no era massa adient per un article enciclopèdic però, ja vaig ficar-mi prou sense passar per aquí, per la discussió, abans--Yeza (disc.) 08:52, 2 juny 2015 (CEST)