Discussió:Payload
Aparença
En català això es diu càrrega neta o càrrega útil. Les altres accepcions no tenen referències. A més, no sé per què estan barrejades. En tot cas hauria de ser una desambiguació, però tot plegat no veig quin sentit té. --V.Riullop (parlem-ne) 15:01, 12 març 2008 (CET)
Proposta esborrament
[modifica]Motius:
- És una pàgina de desambiguació que no desambigua res. Cap dels tres conceptes tenen article a la Viquipèdia, només un d'ells inclou un enllaç a la viqui en anglès.
- Com apunta Vriullop més amunt, hi ha traducció al català. No veig que s'hagin d'utilitzar estrangerismes si hi ha traducció al català.—el comentari anterior sense signar és fet per Qllach (disc. • contr.) 13:06, 16 ago 2008 (CEST)