Discussió:Perizoni
Aparença
Aquest article, o una part, prové d'una traducció de l'article sota llicència CC-BY-SA-3.0 i/o GFDL: «Périzonium» (francès) en la versió del 2009/01/11 10h 50' 25. Consulteu l'historial de la pàgina original per a conèixer la llista d'autors. |
--Amical-bot (disc.) 23:33, 25 abr 2010 (CEST)
Nom de la pàgina
[modifica]El nom del drap, segons el Diccionari de l'Enciclopèdia, és perizoni (al DIEC no hi figura). Se n'hauria de canviar el nom. --Txebixev (disc.) 00:28, 27 oct 2014 (CET)
- @Txebixev, Enric: Quan el vaig crear vaig seguir la inèrcia del nom de l'article d'on traduïa i de l'ús habitual del cultisme de molts llibres d'art. Però si existeix i els nostres lingüistes no s'hi oposen, no tinc res a dir. --amador (disc.) 09:47, 27 oct 2014 (CET)
- No és més que una adaptació d'un llatinisme, com tantes n'hi ha. Vist que està documentat tant al diccionari de l'Enciclopèdia com a l'Enciclopèdia mateix, com al LOFC. Jo ho catalanitzaria, i dins la definició hi diria «El perizoni o perizonium és bla-bla-bla...» --Enric (discussió) 10:23, 27 oct 2014 (CET)
He canviat el nom i hi he fet uns retocs. En particular, he canviat el "pany", ja que no té el mateix sentit en català que en castellà. Caldria buscar bibliografia d'art en català que en parlés. --Txebixev (disc.) 20:22, 29 oct 2014 (CET)