Vés al contingut

Discussió:Regió de Múrcia

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Trobe que aquest article hauria de dir-se "Regió de Múrcia" i deixar el de "Múrcia" per a la seua capital.

Si busque Madrid m'ix la ciutat i si busque Comunitat Autónoma de Madrid m'ix la autonomia. En canvi amb Múrcia no. Un poc de coherència per favor. Ah, i en "Madrid" sobra un enllaç perque Comunitat Autònoma i Provincia són el mateix, no cal duplicar articles.

Enlloc d'exigir coherència als altres, la pots posar tu modificant el que trobis convenient. Amb més de 7000 articles, un no recorda tot el que ja s'ha fet. Llull 08:03 10 set, 2004 (UTC)

Perdona Llull, no ho deia de mala manera que el treu treball és admirable, jo no sé crear nous articles i per aixó no he fet, si que he aconseguit unificar els dos de la Gran Riuada de València, poc a poc i salut i força al canut.

Jo tampoc ho deia de mala manera, però l'escriptura no hi entén, de tons de veu. Llull 16:14 10 set, 2004 (UTC)

Què romàntic.... ;-) En molts articles dels límits territorials (del PC, del PV) apareix un enllaç a Múrcia, quan es vol dir la Regió de Múrcia, així que igual com està ara no està malament, perquè no està clar que quan ens referim a Múrcia volem dir la ciutat o la regió (no és tan palés com a Madritttt).--158.42.184.155 16:18 10 set, 2004 (UTC)

Bé, he vist que algú està utilitzant de manera generalitzada el terme de "País Murcià". A banda de que és obvi que no és pas la denominació oficial (Región de Múrcia), desconec quin grau de tradició es té amb aquest nom. Vull dir, ací a la Viquipèdia en fem servir País Valencià perquè és el nom més comú en llengua catalana, i perquè hi ha una assolida tradició d'ús, tot i que fem servir Comunitat Valenciana en contextos d'oficialitat. En el cas de Múrcia crec que no és així, i dubtaria molt de la tradició en llengua catalana/valenciana de dir-lo "País Murcià" i , aleshores, li hauriem de dir "Regió de Múrcia". --Joanot 12:59 20 des, 2004 (UTC)

PD: O, millor dit, dir-lo simplement "Múrcia" per a tot el territori, i "Ciutat de Múrcia" per a la ciutat, cosa que es fa a vegades també amb "País Valencià" i "Ciutat de València". --Joanot 13:04 20 des, 2004 (UTC)

País Murcià existe

[modifica]

Joanot entenc en part el que dius, feix el que estimis oportú. Solament vull aportar-te una dada. El nom de País Murcià no és res de nou. Fins i tot en els anys vuitanta record certa agrupació política cridada "partit del país Murcià". Altra cosa és que no existeixi com ens, a la qual cosa et recordo que els Països Catalans tampoc existeixen oficialment i si existeixen per a nosaltres.

Certament. I, de fet, intentem esmentar el mínim posible el nom de Països Catalans a no ser que estiguem parlant d'un concepte geolingüístic, com si estiguerem parlant de la "catalanofonia" en equivalent de la "francofonia". Jo no voria gens malament que escrigueres dins de l'article de "Regió de Múrcia" una explicació sobre l'ús de "País Murcià" per motius polítics, però no veig motiu per a fer-lo servir d'una manera generalitzada si no hi ha tradició. --Joanot 20:34 21 des, 2004 (UTC)

PD: Per altra banda, et recomane que et faces un compte d'usuari a la viquipèdia, potser així podràs aportar-nos millor els teus coneixements i informació, ja que series identificable i localitzable.

Home, Joanot, sempre estem a temps de fer un recompte amb el google. jaja. Makinal 21:18 21 des, 2004 (UTC)
Jejeje, et penses que no ho he fet?. I la conclusió que he arribat és que n'ho hi ha gaire tradició a no ser que estiguem parlant de l'àmbit polític. Si vols et pose els resultats. --Joanot 10:20 22 des, 2004 (UTC)

Sento haver-vos causat problemes. Solament pretenia ampliar conceptes de bona fe. Com per exemple parlar de l'ús del català/valencià a Múrcia, i parlar de la catalanitat històrica d'algunes comarques de Múrcia, em va semblar que ho de "Salses a Guardamar..." quedava un poc imprecís. Estima el teu consell, m'obriré un compte. Salutacions

Tranquil, no ens has causat cap problema, n'hem tingut de pitjors! Ets benvingut, el·lementalment, no tingues cap por, i estarem encantats de copartir informació i de treballar amb tu. Vinga, ànims. Saluts. --Joanot 10:19 22 des, 2004 (UTC)

Noms murcians en català

[modifica]

Fa temps vaig estar avisant sobre la mala traducció (forçada) de noms murcians al català. Ara he trobat això. Llull 21:54 26 gen, 2005 (UTC)

No hauria de posar (a la taula de la dreta) Comunitat Autònoma de la Regió de Múrcia? Enlloc del nom en castellà?...

Flazzy 18:08 3 ago, 2005 (UTC)

Sí, jo estic d'acord amb tu. Si ningú no es queixa, ho canviem. --Makinal 10:03 6 ago, 2005 (UTC)

La secció de Comarques la trobo innecesaria

[modifica]

Trobo innecesaria la secció que posa "Comarques", ja que hi ha una altra nova que segueix l'estil de les comarques valencianes. Proposo la seva eliminació, i en comptés de aixó posar simplement l'enllaç a Comarques de Múrcia. --Assarbe 10:03 14 set, 2005 (UTC)

Nombres de los municipios murcianos

[modifica]

He visto como se ha traducido Bullas a Bulles, puestos a inventar propongo:

  • Buies
  • Morataia
  • Caravaca de la Creu
  • Jumeia
  • Rambla del Jueu
  • Clavegueram (Alcantarilla)
  • Àguiles
  • Masarró
  • La Torre del Patxeco
  • Riu Mula
  • Mar Xicotet
  • Les Torres de Cotorres
  • Alguases
  • Abarà
  • Siessa
  • San Xavier
  • San Pere del Pinatar
  • Els Alcassers
  • Els Naretjos
  • La Unió
  • La Mànega del Mar Xicotet
  • Espinard

Regió de Múrcia i Espanya

[modifica]

No veig cap motiu enlloc per a posar a la seva taula que la Regió de Múrcia és del país Espanya i pel contrari no al País Valencià, Andalusia, que surten com a part dels seus homonims. En la meva opinió dona a entrendre que tan sols la Regió de Múrcia és Espanya. Em sembla imprecís i enganyos. Si posem que Aragó está al país Aragó, crec que també s'hauría de fer amb Múrcia. --Assarbe 19:43, 1 març 2007 (CET)[respon]

PARCIALISME DE LES ZONES CATALANOPARLANTS?

[modifica]

Hola, sóc col·laborador d'aquest projecte de la Viquipèdia des de fa molt de temps. I n'hi ha un detall que no m'agrada gens. Es tracta de la vostra idea del concepte de posar Espanya com a REGIÓ HISTÓRICA/PAÍS.

Estic veient que País Valencià i Catalunya (no he vist Euskadi pèro apostaría a que també -quina casualitat-)surten com a part del territori o regió histórica homonima, la qual cosa no em sembla malament en si. El que em sembla malament és que en aquest article (el de Múrcia, per exemple) surt com a part de la Regió histórica Espanya. Em sembla d'un parcialisme i politització total. Que voleu donar a entendre? Que el País Valencià no és Espanya i la Regió de Múrcia si? n'hi han comunitats que son Espanya i altres que no? i quins criteris son la base per a fer eixas afirmacions?

A més a més, veig que algú ha posat la plantilla d'aquesta comunitat de forma que no es pot canviar ni tan sols. Si parlem de regions históriques, caldría posar en aquest article en comptés d'Espanya, Regne de Múrcia o quelcom semblant, ja que és un territori TAN HISTÓRIC com pugui ser el País Valencià. I si voleu, parlem d'història, tot i que trobe que no és el lloc per a fer-ho. En fi, tampoc és el lloc de fer política i alguns ho feu, així que total...

De veritat, no entenc aquesta parcialitat, clarament deguda a fets polítics més que raonables. No se que penseu, pèro em sembla decepcionant --Assarbe 13:01, 22 abr 2007 (CEST)[respon]

Totalment d'acord Assarbe, però jo no en sé perquè la gent actua d'aquesta manera. --Usuari:Gaizkaph 12:11, 21 abr 2007 (CEST)[respon]
Estic d'acord, amb vosaltres, però pressuposeu bona fe. Si cal canviar-ho es canvia i ja està. --Dúnadan 05:53, 23 maig 2007 (CEST)[respon]


Ademés segons l'article: és una comunitat autònoma de l'Estat espanyol que es correspon al territori històric del Regne de Múrcia. Ací vos pose es límits de la Regió actual comparats en es límits del Regne. Si això es correspondència....

http://reino-murcia.iespana.es/Reyno-de-Murcia-web-baja.jpg

--Güertaniquio (disc.) 12:22, 14 ago 2009 (CEST)[respon]

ACIENTIFISMO EN EL APARTADO "PARLA"

[modifica]

Presonarmente me pace que´r capítulo "Parla" no tié denguna base llengüíhtica nin hehtórica, poh dicir qu´er panocho eh una inmención u que er murciano no pué ser consideráo ninsiquiá com´un dialeutto, es una moehtra e la grande innoranza que tié er que la ahcribío en to lo remaniente ar murciano y ar panocho. Pa ehcomenzar, er murciano acaémicamente eh un dialeutto de l´ehpañol (concretamente uno e loh dialeutoh que jorman er "español meridional", asina que po lo menos podíbaih ponello aquí. Po otro lao, er murciano tié sus raijoh y su nación en er romance andalusí(mal llamao "mozárabe")y no en er cahtillano.

He borrado los absurdos que tenía y he limitado el apartado a una breve descripción. Lóangel comentari anterior sense signar és fet per 83.53.84.244 (disc.contr.) --Àlex Esp (Discussió) 21:11, 18 des 2010 (CET)[respon]

Segurament el text que hi havia abans no complia els requisits de neutralitat pertinents, però cal seguir uns passos per a modificar el treball dels altres. Podries aportar alguna referència que ajudin a verificar els canvis que has introduït? Si més no, el títol d'algun llibre o article de l'autor que cites.--Àlex Esp (Discussió) 21:14, 18 des 2010 (CET)[respon]

==COM QUE "CONQUESTA CATALANA" DEL REGNE DE MÙRCIA?==

L'article diu que Per la història fins a la conquesta catalana i la seva cessió a Castella, vegeu: Emirat de Múrsiya...

Però... com que conquesta catalana de Mùrcia?

Des de quan la intervenció militar del rei Jaume per ajudar el rei de Castella a la sufocació de la revolta mudèjar pot denominársele "conquesta catalana"?

Error sobre el català a Múrcia.

[modifica]

El català es va parlar al territori de l'actual Regió de Múrcia per gents procedents de Catalunya, i se suposa que la llengua catalana va deixar de parlar-se en territoris de l'actual Regió de Múrcia al segle XIV (i no en el XVI com diu l'article). Tan sols de Cartagena es diu que el català va perdurar fins al segle XV. Una salutació.--95.121.158.246 (discussió) 13:18, 19 feb 2011 (CET)[respon]

És una gran equivocació denominar "conquesta catalana" a la conquesta aragonesa del Regne de Múrcia

[modifica]

Hola. Evidentment i sens dubte la conquesta del Regne de Múrcia no la va efectuar Catalunya ni els catalans, sinó la Corona d'Aragó mitjançant el seu rei i les seues tropes militars, per tant l'article ha de dir:

Per la història fins a la conquesta aragonesa i la seva cessió a Castella, vegeu: Emirat de Múrsiya.

(Denominar "conquesta catalana" a la conquesta del Regne de Múrcia per la Corona d'Aragó és com cridar "conquesta gallega" a la conquesta de Sevilla per la Corona de Castella, o com cridar "conquesta murciana" a la conquesta d'Amèrica feta per Espanya.)

A més no pot reduir tant com per a dir "´cessió a Castella" sinó "cessió a la Corona de Castella". --83.53.89.129 (discussió) 14:14, 8 abr 2011 (CEST)[respon]

Potser té raó aquest usuari, va ser una conquesta de tota la Corona d'Aragó. Veig també que l'usuari parla que s'hauria de dir "cessió a la Corona de Castella". Res a dir. Així, jo proposaria que tota la línia digues "Per la història fins a la conquesta de la Corona d'Aragó i la seva cessió a la Corona de Castella, ..." És un pèl llarga, però potser és més exacta, no? Ara bé, no he trobat enlloc la frase a què fa referència l'usuari... --VOG (disc.) 14:19, 8 abr 2011 (CEST)[respon]

Qui està obstinat a cridar "conquesta catalana" a la conquesta del Regne de Múrcia per la Corona d'Aragó? Per favor, ja s'ha esborrat diverses vegades el de "conquesta catalana" per posar "conquesta aragonesa" però alguna persona s'obstina a posar "catalana" (Basant-se en quins arguments o fets històrics?). Les coses pel seu nom: va ser la Corona d'Aragó (i no Catalunya) la que va conquistar (part de) el Regne de Múrcia (per retornar-la-hi a la Corona de Castella). Que haguessin catalans entre les tropes militars de la Corona d'Aragó quan la intervenció militar en el Regne de Múrcia no és motiu per cridar a la "conquesta catalana", d'igual manera que perquè havien murcians entre les tropes espanyoles en la conquesta d'Amèrica no ha de cridar-se aquesta "conquesta murciana".--83.59.203.32 (discussió) 13:07, 13 maig 2011 (CEST)[respon]

Tant sols un apunt històric: qui ho canvia no ho fa per caprici, sinó que té rerafons històric. La reconquesta de múrcia després de l'aixecament mudéjar va córrer a càrrec de la noblesa catalana, només catalana, doncs la noblesa aragonesa es negà a participar-hi. Per això, suposo, hi ha gent que parla de conquesta catalana. Parlar de conquesta de la Corona d'Aragó és una mica anacrònic, encara que és una formulació que jo també faig servir. Cal tenir present que les tropes no són de la Corona d'Aragó, en tant en quant una mena d'exèrcit de la Corona d'Aragó; lo correcte seria parlar de conquesta del rei d'Aragó, no de la Corona d'Aragó. I repeteixo finalment, no és que hi hagués "alguns catalans" entre les tropes del rei d'Aragó que varen conquerir Múrcia, és que les tropes del rei d'Aragó que varen conquerir Múrcia, només eren catalans, tant els nobles com les seves mainades catalanes (exlcoses les tropes de la Casa del rei entre les quals, òbviament, hi havia aragonesos)--Georg-hessen (enraona'm) 17:24, 13 maig 2011 (CEST)[respon]

A ver, no te inventes la historia amigo mio, dices...

...que las tropas militares de la Corona de Aragon no són de la Corona d'Aragó

...que les tropes del rei d'Aragó que varen conquerir Múrcia només eren catalans

...que La reconquesta de múrcia... va córrer a càrrec de la noblesa catalana, només catalana

..que Parlar de conquesta de la Corona d'Aragó és una mica anacrònic


¿En que te basas para afirmar todo esto?

Lo que dices si es manipulacion de la historia, lo demas, tonteria. Ale, continua inventando la historia a tu gusto, por ejemplo, ¿por que no cambias el articulo Reino de Murcia y lo llamas "Reino Catalan murciano? --88.8.139.109 (discussió) 16:11, 16 maig 2011 (CEST)[respon]

Obstinat a cridar "catalana" a la intervenció aragonesa en el Regne de Múrcia

[modifica]

Coses que has dit i que no són veritat (per molt que no t'agrade):

1) "La reconquesta de Múrcia després de l'aixecament mudèjar va córrer a càrrec de la noblesa catalana, només catalana"

2) les tropes de la Corona d'Aragó "no són de la Corona d'Aragó".

3) "Parlar de conquesta de la Corona d'Aragó és una mica anacrònic"

4) "Els tropes del rei d'Aragó que encallen conquerir Múrcia, només eren catalans"

Em sembla absurd negar i discutir alguna cosa tan evident i conegut (que la campanya sobre el Regne de Múrcia va ser una campanya de la Corona d'Aragó, i no dels catalans, per molts catalans que hagueren). --88.8.139.109 (discussió) 12:28, 17 maig 2011 (CEST)[respon]

Ja que...

[modifica]

Ja que parles que lo correcte seria parlar de conquesta del rei d'Aragó, no de la Corona d'Aragó doncs modifiquem l'articule i posem:

Per la història fins a la conquesta pel rei de Aragón i la seva cessió a Castella, vegeu: Emirat de Múrsiya

Però veig que a pesar que el teu mateix dius açò et negues a esborrar el de "conquesta catalana".--88.8.139.109 (discussió) 12:34, 17 maig 2011 (CEST)[respon]

Manipulacion historica

[modifica]

¿Quien se obstina en llamar "catalana" a la intervencion aragonesa del Reino de Murcia?

Dicha campaña bélica en el Reino de Murcia fue un proyecto de la Corona de Aragón y con el rey de Aragon como cabeza de autoridad principal, y ahora bien, la abundancia o no de catalanes entre sus tropas no es argumento que permite denominar "catalana" a dicha campaña belica. Lo de llamar "catalana" a dicha campaña belica es un acto manipulatorio de la historia.--83.53.85.216 (discussió) 12:43, 31 maig 2011 (CEST)[respon]

La Región de Murcia es un país

[modifica]

Hola. Pediría que se colocase en este artículo que Regió de Múrcia también es un país, al igual que se ha hecho en Catalunya o Andalusia. Gracias. Un saludo. --Galdius (disc.) 20:53, 23 oct 2011 (CEST)[respon]