Discussió:Tecnologies de la informació i la comunicació
Aparença
Aquest article, o una part, prové d'una traducció de l'article sota llicència CC-BY-SA-3.0 i/o GFDL: «Technologies de l'information et de la communication» (francès). Consulteu l'historial de la pàgina original per a conèixer la llista d'autors. |
Del francès, un parell de capítols.--Pallares (disc.) 10:18, 6 ago 2009 (CEST)
Aquest article va ser sotmès a una lectura avaluadora que ha estat arxivada (any 2009). |
Cita no es troba en la referencia
[modifica]- "Les tecnologies de la informació i la comunicació no són cap panacea ni fórmula màgica, però poden millorar la vida de tots els habitants del planeta. Disposem d'eines per a arribar als Objectius de Desenvolupament del Mil·lenni, d'instruments que faran avançar la causa de la llibertat i la democràcia, i dels mitjans necessaris per a propagar els coneixements i facilitar la comprensió mútua" (Kofi Annan, Secretari general de l'ONU, discurs inaugural de la primera fase de la WSIS, Ginebra 2003)
Aquesta cita no es troba en la referència que se li va donar! En el seu lloc, es diu en anglès:
- "The swift emergence of a global “information society” is changing the way people live, learn, work and relate. An explosion in the free flow of information and ideas has brought knowledge and its myriad applications to many millions of people, creating new choices and opportunities in some of the most vital realms of human endeavour.
- Yet too many of the world's people remain untouched by this revolution. A “digital divide” threatens to exacerbate already-wide gaps between rich and poor, within and among countries. The stakes are high indeed. Timely access to news and information can promote trade, education, employment, health and wealth. One of the hallmarks of the information society – openness -- is a crucial ingredient of democracy and good governance. Information and knowledge are also at the heart of efforts to strengthen tolerance, mutual understanding and respect for diversity." Kofi Annan (2003)
És això una mala traducció? 173.67.227.161 (discussió) 20:43, 26 oct 2011 (CEST)