Laia Martínez i López
Biografia | |
---|---|
Naixement | (es) Laia Martínez López 21 d'abril 1984 Berga |
Formació | Universitat Autònoma de Barcelona |
Activitat | |
Ocupació | escriptora, música, traductora |
Activitat | 2007 - |
Membre de | |
Nom de ploma | Laia Malo |
Lloc web | https://rampalab.com/ca/ |
Laia Martínez i López (Berga, 1984) també coneguda com a Laia Malo és escriptora, traductora i músic.
Llicenciada en Traducció i Interpretació d'anglès i rus per la Universitat Autònoma de Barcelona,[1] des de 2012, forma part del duet d'electrovers Jansky, amb quatre discs publicats Un big bang a la gibrella (2013), ÈÉ (2015), This is electroverse (2018) i Insecta Dance Music (2022). El 2018, Jansky va obtenir el Premi SUNS Europe al "Millor grup europeu en llengua minoritzada",[2] el 2019 va rebre el Premi Especial del Jurat als Premis Enderrock de la Música Balear i el 2021 dues nominacions i un premi als Sound Of The Year Awards de la BBC3 i el Museum of Sound.
Entre 2014-2024, va ser vocal per Mallorca per l'Associació d'Escriptors en Llengua Catalana (AELC).[3] Des del 2019 escriu una columna d'opinió quinzenal al diari Ara Balears.[4]
Laia Malo afirma haver començat a llegir poesia motivada per la seva «devoció per la solitud», i a escriure'n a causa de la seva «frustració amb el món».[5]
Obra poètica
[modifica]El 2009 va debutar amb L'abc de Laia Martinez i Lopez (Documenta Balear, 2009) i el 2011 publicà L'estiu del tonight tonight, llibre amb el qual guanyà el Premi de poesia Art Jove[6] 2010 i que ha estat traduït al castellà. El 2015 arribà la seva tercera obra, Cançó amb esgarrip i dos poemes.[7][8] El 2016, amb el seu poemari Afollada[9] abordà el tema de la maternitat amb un cant a la llibertat.[10] El 2018 publicà Venus volta,[11][12] un recull amb una nova visió sobre l'amor romàntic.[13] El 2021, a petició de l'Aula de Poesia de la Universitat de Lleida, publicà versets i cigarrets. [14]
Traduccions
[modifica]El 2019 tradueix per primer cop al català una obra de l'artista nord-americana Patti Smith, el poemari Auguris d'innocència.[15]
El 2022 publica una nova traducció de la novel·la El bosc de la nit de Djuna Barnes.
El 2023 tradueix el primer poemari complet de Marina Tsvetàieva, Fites, que mereix el 21è Premi de traducció Vidal Alcover.[16]
Del rus, ha traduït també diverses obres del pintor i poeta, amic de Marina Tsvetàieva, Maksimilian Voloixin: el diari de viatges Dels troncs d'oliveres velles (amb Gerard Adrover. Lleonard Muntaner, Editor),[17] i un recull de poemes i correspondèndia titulat Andorra i el poeta.
El 2024 publica la primera traducció al català de la poeta afroamericana Gwendolyn Brooks : la novel·la “La Maud Martha”[18]
Referències
[modifica]- ↑ Ros, Cristina «Laia Martínez: “Els poetes no vivim al marge de la societat, però li oferim una mirada diferent”». Ara, 24-06-2015 [Consulta: 21 juny 2016].
- ↑ «I vincitori di Suns Europe 2018» (en italià), 07-12-2018. [Consulta: 4 setembre 2019].
- ↑ «Associació d'Escriptors en Llengua Catalana».
- ↑ «Laia Malo». [Consulta: 28 febrer 2024].
- ↑ «Vull anar cap als poetes que fan poemes-cançó: que fan que cantin i ballin sols». El Nacional, 26-09-2018. [Consulta: 15 octubre 2018].
- ↑ Jiménez, N. «Laia Martínez i López gana el Art Jove con un poemario sobre «el amor y el paisaje»» (en castellà). Ultima Hora [Palma], 08-04-2011 [Consulta: 21 juny 2016].
- ↑ «Article sobre el poemari Cançó amb esgarrip i dos poemes». Arxivat de l'original el 2016-09-11. [Consulta: 4 setembre 2019].
- ↑ «Necessito que l'art m’exciti». Núvol, 22-09-2015.
- ↑ «No vull dependre d'un home que em fecundi o em publiqui». Surtdecasa.cat, 07-10-2017.
- ↑ Vallés Palma, M. Elena. «Laia Martinez i Lopez publica ´Afollada´, "un canto a la libertad"». Diario de Mallorca, 15-04-2016.
- ↑ «Laia Martinez i Lopez capgira l'amor romàntic a "Venus volta"». Catalunya Ràdio, 07-03-2018.
- ↑ «Escric en català perquè és la meva llengua. No cal prendre-s'ho com un manifest de res». dBalears, 25-05-2018. Arxivat de l'original el 3 de setembre 2018 [Consulta: 3 setembre 2018].
- ↑ «Laia Martínez i López: Una passa més enllà», 06-10-2018. [Consulta: 4 setembre 2019].
- ↑ Soto, Abel Gallardo. ««La poesia és l’única eina per parlar amb llibertat total»», 31-10-2021. [Consulta: 13 febrer 2024].
- ↑ «Patti Smith i els seus auguris d’innocència», 15-06-2019. [Consulta: 11 febrer 2023].
- ↑ «Marc Quintana guanya el Pin i Soler amb 'Inquietuds d'un Moribund' i Laia Malo s'endú el premi per la millor traducció», 30-05-2021. [Consulta: 11 febrer 2023].
- ↑ Llull, Maria. «De Rússia a Valldemossa», 19-07-2011. [Consulta: 13 febrer 2024].
- ↑ «La Maud Martha». [Consulta: 16 abril 2024].