Vés al contingut

Miren Agur Meabe Plaza

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Plantilla:Infotaula personaMiren Agur Meabe Plaza
Imatge
(2007) Modifica el valor a Wikidata
Biografia
Naixement(eu) Miren Agur Meabe Modifica el valor a Wikidata
7 octubre 1962 Modifica el valor a Wikidata (62 anys)
Lekeitio (Biscaia) Modifica el valor a Wikidata
ResidènciaSantutxu Modifica el valor a Wikidata
Activitat
Camp de treballLiteratura infantil i juvenil, poesia i conte Modifica el valor a Wikidata
Lloc de treball País Basc Modifica el valor a Wikidata
Ocupacióescriptora, poetessa, traductora, professora Modifica el valor a Wikidata
GènerePoesia, literatura infantil i literatura juvenil Modifica el valor a Wikidata
Obra
Obres destacables
Premis

Miren Agur Meabe Plaza (Lekeitio, 7 d'octubre de 1962) és una traductora i escriptora basca.

Biografia

[modifica]

Meabe, diplomada en Magisteri i llicenciada en Filologia basca, ha dirigit l'editorial Giltza-Edebé al País Basc. Com a escriptora, la seva obra es desenvolupa al voltant de la poesia i la literatura infantil i juvenil —gènere amb el qual ha estat més reconeguda—, tot i que també contempla la narració. Diverses de les seves obres han estat traduïdes al català, castellà i gallec. Ha estat guardonada amb diversos premis: el Premi Ajuntament de Lasarte-Oria per Oi hondarrezko emaikaitz el 1991, que no va ser publicat fins al 1999; el Premi Euskadi de Literatura Infantil i Juvenil els anys 2002, 2006 i 2011 per les obres Itsaslabarreko etxea, Urtebete itsasargian i Errepidea respectivament, i dues vegades el Premi de la Crítica de poesia en basc, el 2001 i el 2003, per Azalaren kodea i Bitsa eskuetan.[1][2] El 2021 va rebre el premi Nacional de poesia de les Lletres Espanyoles pel poemari Nola gorde errautsak kolkoan. Fou la primera vegada que una obra en basc obtingué aquest premi.[3]

Obra

[modifica]

D'entre la seva obra com a autora es poden esmentar:

Literatura infantil i juvenil
  • Iraila (1984; Sustraia).
  • Nerudaren zazpigarren maitasun olerkiari begira (1985; Sustraia).
  • Arratsezko poemak (1987)
  • Peneloperen poemak (1989; Idatz & Mintz).
  • Oi, hondarrezko emakaitz! (1999, Labayru).
  • Ihesaren kantua (2000; Idatz & Mintz).
  • Azalaren kodea (2000; Susa). Traduïda al català com a El codi de la pell.
  • Bitsa eskuetan (2010; Susa).
Poesia
  • Uneka... Gaba (1986).
  • Bisita (2001; Gara).
  • Itsaslabarreko etxea (2001; Aizkorri).
  • Joanes eta Bioletaren bihotza (2002; Elkar).
  • Etxe bitan bizi naiz, eta zer? (2003; Elkar). Traduïda al català com a Visc en dues cases.
  • Nola zuzendu andereño gaizto bat (2003; Giltza).
  • Urtebete itsasargian (2006; Elkar).
  • Nola gorde errautsa kolkoan (2020; Susa)
Narrativa
  • Uneka... gaba (1996; Labayru)
  • Zer da, ba, maitasuna (2008; Elkar). Traduïda al català com a Què és l'amor sinó...?.
  • Mila magnolia lore (2010; Gero)
  • Kristalezko begi bat (2013; Susa). Traduïda al català com a Un ull de vidre.

Referències

[modifica]
  1. «MEABE, Miren Agur». Euskal Literaturaren Ataria. Arxivat de l'original el 28 de maig 2018. [Consulta: 12 juliol 2017].
  2. «Meabe Plaza, Miren Agur». Auñamendi Eusko Entziklopedia. Eusko Ikaskuntza. [Consulta: 12 juliol 2017].
  3. «La poesia de Miren Agur Meabe, la primera escrita en euskera que guanya el Premio Nacional de poesia». Ara balears, 22-09-2021 [Consulta: 24 setembre 2021].