Plantilla:Langx
Aquesta plantilla és utilitzada en moltes pàgines, així que els canvis en la mateixa tindran molta repercussió. Si us plau, proveu qualsevol canvi en la plantilla en les subpàgines /proves o /testcases, o en una subpàgina d'usuari, i considereu discutir els canvis en la pàgina de discussió abans d'implementar-los. |
Aquesta plantilla no s'ha d'utilitzar en les plantilles de cites com ara Plantilla:Cs1 i Plantilla:Cs2, ja que inclou codi de marques que contaminarà la metadata COinS que produeixen; vegeu COinS in Wikipedia. |
{{{1}}} |
Aquesta plantilla utilitza una crida a un mòdul de tipus Lua, nom que li ve del llenguatge Lua que utilitza. Per tant, si volguéssiu modificar-la, abans hauríeu d'estar familiaritzats amb aquest llenguatge i les funcions de l'extensió Scribunto. Vegeu com fer proves de plantilles.
Aquesta plantilla utilitza el següent mòdul: |
Ús
[modifica]Aquesta plantilla d'idioma identifica text que no és català. Tant un codi de llengua IETF com el terme o frase estrangers són els únics paràmetres necessaris. El text té el format d'acord amb les recomanacions de Viquipèdia:Llibre d'estil § Cursives i cometes; cursiva per a llengües que utilitzen l'alfabet llatí, normal per a altres.
En general, la plantilla s'ha de col·locar després de la traducció al català del terme o frase estrangera.
El paràmetre |links=no
impedeix que el nom de l'idioma estigui enllaçat.
El paràmetre |translit=
permet identificar una romanització. Aquest paràmetre no és compatible amb les plantilles {{langx|<tag>|...}}
per a llengües que ja estan escrits en escriptura llatina.
El paràmetre |lit=
permet donar una traducció literal (en català).
Paràmetres
[modifica]Parameter | Definition | Yields to | Alias |
---|---|---|---|
|1= |
El codi de llengua IETF el contingut en |text= |
– | |code=
|
|text= |
El tex en llengua estangera | – | |2=
|
|translit= |
La transliteració en escriptura llatina del contingut en |text= |
– | |3=
|
|translit-std= |
The standard used for the transliteration of the value of |translit= ; accepted values are: ISO, DIN, IAST, ALA, ALA-LC |
– | |
|translit-script= |
The transliteration standard's script identifier | – | |
|translation= |
La traducció literal al català o glossa del contingut en |text= |
– | |lit= , |4=
|
|label= |
The label to be used instead of template-provided language label. May be wikilinked. Special keyword none causes the template to render without any labels (including transliteration and translation labels) | – | |
|link= |
Links language name and static text associated with |translit= and |translation= . Defaults to sí. Accepted values are: no, sí; |link=no does not unlink wikilinked labels set by |label= |
– | |links=
|
|proto= |
Accepted values are: no (default) or yes (default for private-use language tags with the -x-proto subtags); when yes (default or explicit), prefixes rendered text with an asterisk indicating 'unattested' | – | |
| |
(Deprecated – include script subtag in |1= ) IETF language script subtag; sometimes set by the template when the language of the content in |text= uses more than one writing system; always four alpha characters; a value of Latn (not "Latin"!) forces italic rendering unless overridden by |italic= ; overrides |rtl= |
|italic= |
|
| |
(Deprecated – include region subtag in |1= ) IETF language region subtag |
– | |
| |
(Deprecated – include variant subtag in |1= ) IETF language variant subtag |
– | |
|rtl= |
yes indicates that the writing system used for the content in |text= is right-to-left; accepted values are: no (default), yes |
|script= |
|
|italic= |
see table Langx italic= parameter operation; accepted values are: yes, no, sense definir, invertitit, default | – | |italics= , |i=
|
|size= |
Specifies font size of the content in |text= ; use a value suitable for use with the CSS font-size property; this should almost always be a relative value supplied in % or em units, not a fixed px value. |
– | |
|engvar= |
Selects English variant spelling of 'romanised' or 'romanized' (default) according to the country specified; accepted values are: au (Australia), ca (Canada), gb (Great Britain), ie (Ireland), in (India), nz (New Zealand), us (United States), za (South Africa) | – | |
|cat= |
Inhibits automatic categorization; mirror version of |nocat= ; accepted values are: no, n, false, f, off, 0 |
– | |
|nocat= |
Inhibits automatic categorization; mirror version of |cat= ; accepted values are: yes, y, true, t, on, 1 |
– |
|italic= value | Description | Example code | Result | HTML markup |
---|---|---|---|---|
|
|
{{Langx|ru|тундра}}
|
rus: тундра | [[rus|rus]]: <span lang="ru">тундра</span>
|
{{Langx|ru|tûndra}}
|
rus: tûndra | [[rus|rus]]: <i lang="ru">tûndra</i> Incorrect markup; this requires script subtag -latn .
| ||
{{Langx|fr|toundra}}
|
francès: toundra | [[francès|francès]]: <i lang="fr">toundra</i>
| ||
{{Langx|ru-latn|tûndra}}
|
rus: tûndra | [[rus|rus]]: <i lang="ru-Latn">tûndra</i>
| ||
default | {{Langx|ru|тундра|italic=default}}
|
rus: тундра | [[rus|rus]]: <span lang="ru">тундра</span>
| |
{{Langx|fr|toundra|italic=default}}
|
francès: toundra | [[francès|francès]]: <i lang="fr">toundra</i>
| ||
{{Langx|ru-latn|tûndra|italic=default}}
|
rus: tûndra | [[rus|rus]]: <i lang="ru-Latn">tûndra</i>
| ||
no |
|
{{Langx|ru|тундра|italic=no}}
|
rus: тундра | [[rus|rus]]: <span lang="ru" style="font-style: normal;">тундра</span>
|
{{Langx|fr|toundra|italic=no}}
|
francès: toundra | [[francès|francès]]: <span lang="fr" style="font-style: normal;">toundra</span>
| ||
{{Langx|ru-latn|tûndra|italic=no}}
|
rus: tûndra | [[rus|rus]]: <span lang="ru-Latn" style="font-style: normal;">tûndra</span>
| ||
''{{Langx|ru-latn|tûndra|italic=no}}''
|
rus: tûndra | ''[[rus|rus]]: <span lang="ru-Latn" style="font-style: normal;">tûndra</span>''
| ||
yes |
|
{{Langx|ru|тундра|italic=yes}}
|
rus: тундра | [[rus|rus]]: <span lang="ru">тундра</span>
|
{{Langx|ru-latn|tûndra|italic=yes}}
|
rus: tûndra | [[rus|rus]]: <i lang="ru-Latn">tûndra</i>
| ||
sense definir |
|
{{Langx|ru|тундра|italic=sense definir}}
|
rus: тундра | [[rus|rus]]: <span lang="ru">тундра</span>
|
''{{Langx|ru|тундра|italic=sense definir}}''
|
rus: тундра | ''[[rus|rus]]: <span lang="ru">тундра</span>''
| ||
{{Langx|ru-latn|tûndra|italic=sense definir}}
|
rus: tûndra | [[rus|rus]]: <span lang="ru-Latn">tûndra</span>
| ||
''{{Langx|ru-latn|tûndra|italic=sense definir}}''
|
rus: tûndra | ''[[rus|rus]]: <span lang="ru-Latn">tûndra</span>''
| ||
invertit |
|
{{Langx|ru|тундра|italic=invertit}}
|
rus: тундра | [[rus|rus]]: <span lang="ru">тундра</span>
|
{{Langx|ru|''тундра''|italic=invertit}}
|
rus: тундра | [[rus|rus]]: <span lang="ru">''тундра''</span>
| ||
{{Langx|ru-latn|tûndra|italic=invertit}}
|
rus: tûndra | [[rus|rus]]: <span lang="ru-Latn">tûndra</span>
| ||
{{Langx|ru-latn|''tûndra''|italic=invertit}}
|
rus: tûndra | [[rus|rus]]: <span lang="ru-Latn">''tûndra''</span>
|
Notes
[modifica]- ↑ compare
|italic=invertit
to|italic=sense definir
:{{Langx|de|... ein neues Opernprojekt in Angriff: ''Das Käthchen von Heilbronn'', nach Heinrich von Kleists gleichnamigem Drama.|italic=invertit}}
- alemany: ... ein neues Opernprojekt in Angriff: Das Käthchen von Heilbronn, nach Heinrich von Kleists gleichnamigem Drama.
{{Langx|de|''... ein neues Opernprojekt in Angriff: ''Das Käthchen von Heilbronn'', nach Heinrich von Kleists gleichnamigem Drama.''|italic=sense definir}}
- alemany: ... ein neues Opernprojekt in Angriff: Das Käthchen von Heilbronn, nach Heinrich von Kleists gleichnamigem Drama.
TemplateData
[modifica]Aquesta és la documentació dels paràmetres de la plantilla utilitzada pel nou editor visual.
Langx
Indicates to readers the original form of a term or phrase in a foreign language.
Paràmetre | Descripció | Tipus | Estat | |
---|---|---|---|---|
Codi de llengua | 1 | Un codi de llengua IETF vàlid que identifica la llengua del text estranger. | Cadena | obligatori |
Text | 2 | Text en llengua estrangera. | Cadena | obligatori |
Transliteració | 3 translit | La transliteració del text estranger, per a llengües que no utilitzen l'alfabet llatí. Aquest camp s'ignora en les llengües que utilitzen l'alfabet llatí. | Cadena | opcional |
Traducció literal | 4 lit translation | La traducció literal del text estranger. | Cadena | opcional |
Mostra enllaç | links link | Escriviu "no" per desactivar l'enllaç a la llengua de l'article. | Booleà | opcional |
Opció etiqueta | label | Si s'escriu "none", suprimeix l'enllaç i l'etiqueta de llengua. Poden haver-hi altres opcions segons la llengua.
| Línia | opcional |
Dreta a esquerra | rtl | Canvia la vista de dreta a esquerra del text estranger.
| Booleà | opcional |
Cursiva | italic italics i | Activa la cursiva en el text estranger.
| Booleà | opcional |
Mida de la lletra | size | Estableix la mida de la font del text estranger.
| Desconegut | opcional |
Exemples
[modifica]The following examples show translations from German.
Edit
- Weimar is located in the federal state of Thuringia (
{{Langx|de|Thüringen}}
). - The Seafarers of Catan (
{{Langx|de|Die Seefahrer von Catan}}
) is an expansion of the board game The Settlers of Catan. - Albert the Bear (
{{Langx|de|Albrecht der Bär|links=no}}
) - All Quiet on the Western Front (
{{Langx|de|Im Westen nichts Neues|lit=In the West Nothing New}}
) is a novel by Erich Maria Remarque.
Resulting text
- Weimar is located in the federal state of Thuringia (alemany: Thüringen).
- The Seafarers of Catan (alemany: Die Seefahrer von Catan) is an expansion of the board game The Settlers of Catan.
- Albert the Bear (alemany: Albrecht der Bär)
- All Quiet on the Western Front (alemany: Im Westen nichts Neues, lit. 'In the West Nothing New') is a novel by Erich Maria Remarque.
Categories
[modifica]- Categoria:Errors de la plantilla lang i lang-xx (4)
- Categoria:Lang and lang-xx code promoted to ISO 639-1 (1)
- Categoria:Lang and lang-xx using deprecated ISO 639 codes (0)
TODO: (2024-09-22) rename these categories
Vegeu també
[modifica]Els editors poden fer proves amb aquesta plantilla al seu espai de proves (crea | modifica)
Afegiu categories en la subpàgina /ús. Vegeu les subpàgines d'aquesta plantilla, utilització de paràmetres.