Vés al contingut

Plantilla:Langx/ús

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Aquesta plantilla d'idioma identifica text que no és català. Tant un codi de llengua IETF com el terme o frase estrangers són els únics paràmetres necessaris. El text té el format d'acord amb les recomanacions de Viquipèdia:Llibre d'estil § Cursives i cometes; cursiva per a llengües que utilitzen l'alfabet llatí, normal per a altres.

En general, la plantilla s'ha de col·locar després de la traducció al català del terme o frase estrangera.

El paràmetre |links=no impedeix que el nom de l'idioma estigui enllaçat.

El paràmetre |translit= permet identificar una romanització. Aquest paràmetre no és compatible amb les plantilles {{langx|<tag>|...}} per a llengües que ja estan escrits en escriptura llatina.

El paràmetre |lit= permet donar una traducció literal (en català).

Paràmetres

[modifica]
Langx supported parameters
Parameter Definition Yields to Alias
|1= El codi de llengua IETF el contingut en |text= |code=
|text= El tex en llengua estangera |2=
|translit= La transliteració en escriptura llatina del contingut en |text= |3=
|translit-std= The standard used for the transliteration of the value of |translit=; accepted values are: ISO, DIN, IAST, ALA, ALA-LC
|translit-script= The transliteration standard's script identifier
|translation= La traducció literal al català o glossa del contingut en |text= |lit=, |4=
|label= The label to be used instead of template-provided language label. May be wikilinked. Special keyword none causes the template to render without any labels (including transliteration and translation labels)
|link= Links language name and static text associated with |translit= and |translation=. Defaults to . Accepted values are: no, ; |link=no does not unlink wikilinked labels set by |label= |links=
|proto= Accepted values are: no (default) or yes (default for private-use language tags with the -x-proto subtags); when yes (default or explicit), prefixes rendered text with an asterisk indicating 'unattested'
|script= (Deprecated – include script subtag in |1=) IETF language script subtag; sometimes set by the template when the language of the content in |text= uses more than one writing system; always four alpha characters; a value of Latn (not "Latin"!) forces italic rendering unless overridden by |italic=; overrides |rtl= |italic=
|region= (Deprecated – include region subtag in |1=) IETF language region subtag
|variant= (Deprecated – include variant subtag in |1=) IETF language variant subtag
|rtl= yes indicates that the writing system used for the content in |text= is right-to-left; accepted values are: no (default), yes |script=
|italic= see table Langx italic= parameter operation; accepted values are: yes, no, sense definir, invertitit, default |italics=, |i=
|size= Specifies font size of the content in |text=; use a value suitable for use with the CSS font-size property; this should almost always be a relative value supplied in % or em units, not a fixed px value.
|engvar= Selects English variant spelling of 'romanised' or 'romanized' (default) according to the country specified; accepted values are: au (Australia), ca (Canada), gb (Great Britain), ie (Ireland), in (India), nz (New Zealand), us (United States), za (South Africa)
|cat= Inhibits automatic categorization; mirror version of |nocat=; accepted values are: no, n, false, f, off, 0
|nocat= Inhibits automatic categorization; mirror version of |cat=; accepted values are: yes, y, true, t, on, 1
Langx |italic= parameter operation
|italic= value Description Example code Result HTML markup
  • parameter not present;
  • parameter present, not set;
  • invalid value
  • module applies style from:
  •   template setting, or
  •   -latn script subtag;
  • else inherits from external markup;
  • invalid values treated as default
{{Langx|ru|тундра}} rus: тундра [[rus|rus]]: <span lang="ru">тундра</span>
{{Langx|ru|tûndra}} rus: tûndra [[rus|rus]]: <i lang="ru">tûndra</i>
Incorrect markup; this requires script subtag -latn.
{{Langx|fr|toundra}} francès: toundra [[francès|francès]]: <i lang="fr">toundra</i>
{{Langx|ru-latn|tûndra}} rus: tûndra [[rus|rus]]: <i lang="ru-Latn">tûndra</i>
default {{Langx|ru|тундра|italic=default}} rus: тундра [[rus|rus]]: <span lang="ru">тундра</span>
{{Langx|fr|toundra|italic=default}} francès: toundra [[francès|francès]]: <i lang="fr">toundra</i>
{{Langx|ru-latn|tûndra|italic=default}} rus: tûndra [[rus|rus]]: <i lang="ru-Latn">tûndra</i>
no
  • module applies upright style;
  • overrides -latn script subtag;
  • overrides external markup
{{Langx|ru|тундра|italic=no}} rus: тундра [[rus|rus]]: <span lang="ru" style="font-style: normal;">тундра</span>
{{Langx|fr|toundra|italic=no}} francès: toundra [[francès|francès]]: <span lang="fr" style="font-style: normal;">toundra</span>
{{Langx|ru-latn|tûndra|italic=no}} rus: tûndra [[rus|rus]]: <span lang="ru-Latn" style="font-style: normal;">tûndra</span>
''{{Langx|ru-latn|tûndra|italic=no}}'' rus: tûndra ''[[rus|rus]]: <span lang="ru-Latn" style="font-style: normal;">tûndra</span>''
yes
  • module applies italic style;
  • ignores -latn script subtag
{{Langx|ru|тундра|italic=yes}} rus: тундра [[rus|rus]]: <span lang="ru">тундра</span>
{{Langx|ru-latn|tûndra|italic=yes}} rus: tûndra [[rus|rus]]: <i lang="ru-Latn">tûndra</i>
sense definir
  • module applies no style;
  • inherits style from external markup;
  • overrides -latn script subtag
{{Langx|ru|тундра|italic=sense definir}} rus: тундра [[rus|rus]]: <span lang="ru">тундра</span>
''{{Langx|ru|тундра|italic=sense definir}}'' rus: тундра ''[[rus|rus]]: <span lang="ru">тундра</span>''
{{Langx|ru-latn|tûndra|italic=sense definir}} rus: tûndra [[rus|rus]]: <span lang="ru-Latn">tûndra</span>
''{{Langx|ru-latn|tûndra|italic=sense definir}}'' rus: tûndra ''[[rus|rus]]: <span lang="ru-Latn">tûndra</span>''
invertit
  • module applies no style;
  • invertits style in internal markup;[a]
  • disables auto-italics
  • overrides -latn script subtag
{{Langx|ru|тундра|italic=invertit}} rus: тундра [[rus|rus]]: <span lang="ru">тундра</span>
{{Langx|ru|''тундра''|italic=invertit}} rus: тундра [[rus|rus]]: <span lang="ru">''тундра''</span>
{{Langx|ru-latn|tûndra|italic=invertit}} rus: tûndra [[rus|rus]]: <span lang="ru-Latn">tûndra</span>
{{Langx|ru-latn|''tûndra''|italic=invertit}} rus: tûndra [[rus|rus]]: <span lang="ru-Latn">''tûndra''</span>

Notes

[modifica]
  1. compare |italic=invertit to |italic=sense definir:
    {{Langx|de|... ein neues Opernprojekt in Angriff: ''Das Käthchen von Heilbronn'', nach Heinrich von Kleists gleichnamigem Drama.|italic=invertit}}
    alemany: ... ein neues Opernprojekt in Angriff: Das Käthchen von Heilbronn, nach Heinrich von Kleists gleichnamigem Drama.
    {{Langx|de|''... ein neues Opernprojekt in Angriff: ''Das Käthchen von Heilbronn'', nach Heinrich von Kleists gleichnamigem Drama.''|italic=sense definir}}
    alemany: ... ein neues Opernprojekt in Angriff: Das Käthchen von Heilbronn, nach Heinrich von Kleists gleichnamigem Drama.

TemplateData

[modifica]

Aquesta és la documentació dels paràmetres de la plantilla utilitzada pel nou editor visual.

Langx

Indicates to readers the original form of a term or phrase in a foreign language.

Paràmetres de la plantilla

ParàmetreDescripcióTipusEstat
Codi de llengua1

Un codi de llengua IETF vàlid que identifica la llengua del text estranger.

Cadenaobligatori
Text2

Text en llengua estrangera.

Cadenaobligatori
Transliteració3 translit

La transliteració del text estranger, per a llengües que no utilitzen l'alfabet llatí. Aquest camp s'ignora en les llengües que utilitzen l'alfabet llatí.

Cadenaopcional
Traducció literal4 lit translation

La traducció literal del text estranger.

Cadenaopcional
Mostra enllaçlinks link

Escriviu "no" per desactivar l'enllaç a la llengua de l'article.

Booleàopcional
Opció etiquetalabel

Si s'escriu "none", suprimeix l'enllaç i l'etiqueta de llengua. Poden haver-hi altres opcions segons la llengua.

Exemple
none
Líniaopcional
Dreta a esquerrartl

Canvia la vista de dreta a esquerra del text estranger.

Per defecte
no
Exemple
Booleàopcional
Cursivaitalic italics i

Activa la cursiva en el text estranger.

Per defecte
Exemple
no
Booleàopcional
Mida de la lletrasize

Estableix la mida de la font del text estranger.

Exemple
120%, 1.2em
Desconegutopcional

Exemples

[modifica]

The following examples show translations from German.

Edit

  • Weimar is located in the federal state of Thuringia ({{Langx|de|Thüringen}}).
  • The Seafarers of Catan ({{Langx|de|Die Seefahrer von Catan}}) is an expansion of the board game The Settlers of Catan.
  • Albert the Bear ({{Langx|de|Albrecht der Bär|links=no}})
  • All Quiet on the Western Front ({{Langx|de|Im Westen nichts Neues|lit=In the West Nothing New}}) is a novel by Erich Maria Remarque.

Resulting text

  • Weimar is located in the federal state of Thuringia (alemany: Thüringen).
  • The Seafarers of Catan (alemany: Die Seefahrer von Catan) is an expansion of the board game The Settlers of Catan.
  • Albert the Bear (alemany: Albrecht der Bär)
  • All Quiet on the Western Front (alemany: Im Westen nichts Neues, lit.'In the West Nothing New') is a novel by Erich Maria Remarque.

Categories

[modifica]

TODO: (2024-09-22) rename these categories

Vegeu també

[modifica]