A partir d'una conversa amb el @KRLS: on no vam poder arribar a cap consens, trec una altra vegada el tema de l'ús de la"i" entre cognoms.
A Viquipèdia:Anomenar pàgines el punt 5 de les recomanacions per anomenar una nova pàgina al seu apartat 3 diu: "Pels noms en català, molta gent utilitza la partícula i entre el primer i segon cognom, mentre que d'altra no ho fa. La norma general a la Viquipèdia és seguir el criteri de fonts solvents com la Gran Enciclopèdia Catalana que inclou la partícula i. Si la persona en qüestió no hi apareix, utilitzeu la forma que sigui més corrent".
Aquest tema ja havia estat debatut en altres ocasions (almenys dues vegades), on el @Leptictidium: ja havia proposat redactats alternatius, en una discussió que es pot seguir a la pàgina de discussió d'Anomenar pàgines, on hi van participar @Pere prlpz: i @Vriullop:. No es va arribar a cap acord concloent, i per això faig una nova proposta.
El redactat que proposo hauria de dir: "Pels noms en català, molta gent utilitza la partícula "i" entre el primer i segon cognom, mentre que d'altra no ho fa. La norma general a la Viquipèdia és seguir el criteri de fonts solvents com la Gran Enciclopèdia Catalana que inclou la partícula "i" o d'altres fonts que encara que no l'incloguin són també fonts fiables. Si la persona en qüestió no apareix a la GEC, utilitzeu la forma que sigui més corrent".
Si llegiu l'article Cognom, a l'apartat de l'ús de la "i", fa referència a les opinions d'Enric Moreu-Rey, filòleg de prou solvència, on defensa que l'ús de la "i" no és prou català, i ho argumenta en l'abundant bibliografia coneguda.
Per altra banda, algunes recomanacions d'organismes oficials com ara un document del Parlament de Catalunya titulat Criteris per a l'escriptura i l'alfabetització dels noms de persona a la pàgina 4 diu: "L'ús de la conjunció i entre els dos cognoms és optatiu." Trobem també el mateix parer a un document de la Generalitat de Catalunya titulat Criteris de denominació i de fixació que fa referència a la toponímia però quan dóna indicacions per a la retolació de places i carrers a partir de noms propis diu: "Pel que fa a la conjunció i entre cognoms, es respecta l’ús que en feia la persona, ja que hi ha qui la inclou entre els dos cognoms i qui no ho fa (totes dues pràctiques són habituals en català)." I encara es podrien aportar més exemples com ara un del Consorci per a la Normalització Lingüística o el que en diu l'Optimot a la fitxa 56/6: "Posar una "i" entre els cognoms depèn del costum o la preferència de cadascú, no hi ha cap norma gramatical que obligui a posar-la o a prescindir-ne." Alguns d'aquests arguments ja els havia posat damunt de la taula el Leptictidium quan defensava les seves opinions.
Argumentació:
Si coneixeu la història de la GEC, sabreu que quan es va formar hi treballava un equip de dotze persones que després es van ampliar fins a una cinquantena, a més de diversos corresponsals a molts punts de Catalunya. Si us llegiu la introducció del primer volum de la primera edició (desembre de 1968) veureu que es van haver d'adoptar criteris sòlids i unificats respecte a una gran quantitat de temes per donar uniformitat lèxica i coherència al contingut. Totes les enciclopèdies i les obres escrites en col·laboració adopten aquesta mena de criteris. Un dels que van acordar va ser l'ús de la "i" entre cognoms en totes les persones catalanes, l'utilitzessin o no. La meva argumentació va en el sentit que aquest és un criteri incloent, on s'hi fiquen tota mena d'usos diversos que per altra banda tenen acreditada una determinada forma potser diferent en altres fonts. La "lectio facilior" fa que de vegades, no es busquin altres fonts que la GEC, quan n'existeixen. Per exemple CANTIC (enllaç) que es consulta en línia, o, en el cas de Reus, tenim la sort de que l'Ajuntament va editar un Diccionari biogràfic de reusencs escrit per Josep Olesti, (d'on per cert he tret algunes biografies de reusencs que vaig elaborar per la Viquipèdia) que com diu al pròleg de l'obra l'historiador Pere Anguera està elaborat a partir del buidat de la premsa reusenca amb gran precisió i cura, on fa l'entrada dels personatges biografiats sempre segons l'ús que en feia el propi interessat, i així trobem cognoms amb la "i" i sense la "i". Aquest Diccionari crec que es pot considerar una font absolutament fiable.
Per altra banda, un dels arguments que es van donar a les discussions anteriors era que és difícil de vegades saber quin ús en feia (o en fa) la persona respecte a la "i" entre cognoms, i per això es va creure oportú utilitzar "només" la GEC com a font solvent. Altres fonts, que jo he utilitzat, són per exemple, en el cas dels escriptors, comprovar de quina manera signaven les seves obres. Tenim (a Reus, es clar) el cas de l'escriptor, professor de català i onomatòleg Ramon Amigó Anglès que mai va permetre que als seus llibres i als moltíssims articles que va escriure s'incorporés la "i" entre els cognoms (les fonts orals no són vàlides a la Viquipèdia, però vaig sentir les queixes d'un editor quan Amigó va fer retirar tota una edició d'una obra seva perquè hi havia inclosa aquesta "i"). Altres autors (també reusencs) com Xavier Amorós Solà, tampoc l'usen en les seves publicacions ni en cap ocasió (encara que a la GEC porta aquesta "i"). Per fi, i com a argument que considero font fiable, hi ha les llistes de noms de carrers que editen els diversos ajuntaments. Tornant a Reus (altra vegada), és significatiu el cas de Josep Martí Folguera (Josep Martí i Folguera a la GEC) que té dedicat un carrer a Reus on simplement diu "Raval de Martí Folguera".
Crec que aquestes fonts, i altres de semblants que segurament existeixen (biografies, llistes de personatges il·lustres...) són fonts prou fiables, i em determinen a demanar la modificació del redactat de la pàgina en qüestió en el sentit de la meva proposta.