Obro el debat que estem tenint a Discussió:Batalla del Cefís amb l'@Arnaugir: i el @Georg-hessen: per cercar més opinions.
Basant-se en la Crònica de Ramon Muntaner, el nom tradicional d'aquest enfrontament en les fonts fiables catalanes ha estat «batalla del Cefís». Ara bé, el consens en la historiografia moderna és que aquest conflicte no va tenir lloc al riu Cefís, sinó a Halmirós, que es troba a 100 km del Cefís en línia recta i gairebé el doble de distància per a un exèrcit que marxa per terra. Per tant, el nom acceptat en les fonts modernes (en anglès, grec, francès, etc.) i moltes de medievals (Crònica de Morea, cartes venecianes, etc.) és «batalla d'Halmirós».
Així doncs, la pregunta és quin dels dos noms hauria de prevaldre:
- «batalla del Cefís», documentat en català, però que introdueix un error factual considerable; o
- «batalla d'Halmirós», no documentat en català, però documentat en fonts fiables en altres llengües i que reflecteix correctament els fets històrics.
Una tercera opció seria mantenir el títol incorrecte amb una nota a la introducció que ho digui, però es fa estrany triar un títol d'un article que a la primera frase ja hem d'explicar que és factualment erroni.