Vés al contingut

Tema de Viquipèdia:La taverna/Tecnicismes/Arxius/Flow

Escriure un caràcter estrany (i amb punt i signe breu)

5
Samkugatano (discussiócontribucions)

A l'article sobre el txuvaix, a la taula de l'alfabet, convindria afegir, com a segona opció, dues transcripcions que fan servir els turcòlegs turcs per a les lletres ă i ĕ. Per a la primera, no hi ha problema: és ǐ (una i amb un signe breu). Però per a la segona, es tracta d'una i amb punt i amb el signe breu al damunt. Sembla que no hi ha un símbol Unicode així o, almenys, no trobo el símbol amb la utilitat de "caràcter especial" de l'editor. Tampoc copiar i enganxar d'un altre lloc funciona, per exemple, de la primera línia d'aquest article https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/2372146 :

Çuvaşça (Çĭvaş çĩlhi ‹чăваш чĕлхи›

(la primera i de "çilhi").

Alguna recomanació?

Forat Negre (discussiócontribucions)

Així? i̇̆ (o potser i̇̌ o i︣ tot i que aquests no es corresponen exactament a la descripció)

No sé si seria el més apropiat, però semblaria que és una combinació de caràcters (segurament per això tampoc es pot copiar i enganxar des d'un PDF). Per exemple, si escrius i&#​x306; combina la i amb el caràcter de signe breu, formant ĭ.

Val a dir que a la versió en anglès per marcar el que dius a la taula semblaria que fan servir ĭ̇ (combinació amb el punt a dalt), que sí que és un caràcter més fàcil d'obtenir.

Samkugatano (discussiócontribucions)

Moltes gràcies, @Forat Negre. La primera opció que dones és la que més s'acosta al que utilitzen, tot i que en el símbol breu sembla haver-hi també un segon punt de la i que no hi hauria de ser. La versió en anglès, amb la seva i&#​x306;, no aconsegueix reproduir la lletra que dona la seva font (que, al seu torn, és un intent no del tot reeixit de reproduir el símbol que em dona el maldecap).

El meu problema ara és que no trobo la mecànica d'afegir el "combine grapheme joiner" U+034F que explica l'article sobre combinació de caràcters que dones. També, si escric i&#​x306; utilitzant l'editor de codi de l'article veig justament tota aquesta corrua de símbols en comptes de i&#​x306; : Usuari:Samkugatano/proves Tampoc aquí no sembla funcionar per a mi. Alguna cosa no faig bé.

Forat Negre (discussiócontribucions)

Bàsicament, si escric i&#​x306; des de l'editor de codi i després passo a l'editor visual o publico els canvis, es veu el caràcter correcte ( ĭ ). Però ho escric caràcter per caràcter; copiant i enganxant el codi que he posat no va bé ( i&#​x306; ) perquè per tal de mostrar el codi sencer hi ha un caràcter d'interferència invisible (passa el mateix si ho escrius caràcter per caràcter però al codi visual, i després canvies al de codi).

Per altra banda a mi no m'apareix cap punt extra al símbol breu, el que em fa pensar que possiblement es combinen diferent segons el dispositiu, el navegador, la font, o algun altre paràmetre. En tot cas el caràcter que he posat a principi de tot ( i̇̆ ) seria la descripció "i + dot + breve" i&#​x307;&#​x306;, que hauria de ser el que demanaves. Tot això és per si vols provar més opcions però principi no cal complicar-se tant, el caràcter resultant que he posat en parèntesi sí que l'hauries de poder copiar i enganxar directament.

Samkugatano (discussiócontribucions)

Moltes gràcies. Podem donar el tema per tancat. Crec que sí que hi ha un doble punt amb la solució que dones perquè si faig i̇ obtinc una i amb un segon punt. Això sembla imprescindible perquè el signe breu es posi a l'alçada adequada. Però bé, no ve d'aquí: ja va bé així. Ho farem no ideal, però millor que a la versió en anglès.

Resposta a «Escriure un caràcter estrany (i amb punt i signe breu)»