Vés al contingut

Tema de Usuari Discussió:Xavier Dengra/2016 2024

Annadecorts (discussiócontribucions)

Hola! T'escric perquè tinc creada la traducció bàsica d'una pàgina en anglès (s'hi podria afegir alguna cosa més) i no sé quin és el següent pas que he de fer. O sigui, no sé si algú se la llegirà en algun moment i l'aprovarà (o no) i després es publicarà; o si ho he de demanar. És a la meva pàgina de "Contribucions": Pandèmia del VIH i la sida.

Em podries explicar com funciona, sisplau?

(P.S. Malgrat que la Viquipèdia es queixava per l'alt grau de similitud amb la traducció automàtica, em sembla que queda bastant natural. Em pots donar la teva opinió o m'espero que s'ho miri algú altre?)

Moltes gràcies!

Xavier Dengra (discussiócontribucions)

Bon vespre, @Annadecorts! La pàgina veig que és a Usuària:Annadecorts/Pandèmia del VIH i la sida. En primer lloc, felicitar-te per la bona feina, és d'agrair que hagis volgut endegar un article dens com aquest. Iniciar l'article d'un tema amb tanta profunditat com el d'una pandèmia mundial no és gens fàcil i sempre és boníssim que hi hagi usuaris que s'hi animin.

El teu article ara mateix es troba en una de les teves subpàgines d'usuària (com per exemple la meva Usuari:Xavier Dengra/proves3). Aquest estat vol dir que és una pàgina tècnicament visible per tothom a Internet, però no està visible com a article. M'explico millor: a la Viquipèdia classifiquem les pàgines segons espais de noms (Ajuda:Espai de noms). Hi ha l'espai de nom "Usuari:", "Plantilla:", "Viquiprojecte:", "Ajuda:", etc. I cadascuna de les pàgines amb un espai de noms concret, té el seu espai de noms de discussió: "Usuari Discussió:", "Plantilla Discussió:" etc. Ara som a "Usuari Discussió:Xavier Dengra", que és l'espai de noms de discussió d'"Usuari:Xavier Dengra." Els articles que computen com a enciclopèdics són els que no tenen cap espai de noms assignat.

L'estat del teu article, com que ara mateix no computa com a article sinó que pertany tècnicament com un espai de proves de la teva pàgina d'usuari, és el que es coneix com a usuarificació. En tens el significat i molta més info a Ajuda:Usuarificació. A grans trets, emperò, vol dir que quan en vas fer la traducció via l'eina interna de la Viquipèdia, el sistema et va detectar l'article amb mancances (potser això que dius de massa semblant a una traducció automàtica) i va decidir publicar-lo com a proves abans de bolcar-lo directament com a pàgina pública. Això passa per a prevenir que la gent publiqui massivament articles mal traduïts, és com un filtre preventiu. El Ntens "usuarificat" i cal que el "desusuarifiquem".

Per a desusuarificar-lo, només cal reanomenar la pàgina. Ho puc fer en qualsevol moment i llavors serà 100% pública. Ara bé, me l'he mirat i tot i que ja compleix amb escreix els mínims de qualitat per a ser públic, si vols et puc fer uns altres suggeriments de qualitat previs al reanomenament. Se m'acut, després d'una primera llegida, eliminar la secció de bibliografia (perquè són tot enllaços en anglès, de fa més de 3 anys i que no citen cap contingut del cos del text) i provar de trobar més informació del nostre context lingüístic que vagi més enllà de Catalunya o l'Estat Espanyol. Recordem que a Andorra, la Catalunya Nord, el País Valencià o l'Aragó també hi tenim lectors en català i és un salt qualitatiu tenir-ne informació sobre el tema, si n'hi ha de disponible.

Avisa'm si creus que t'interessa primer afegir les millores proposades i ampliar-lo una mica més, o si vols que procedeixi directament al reanomenament perquè sigui un article públic. Gràcies i salut, bona feina un cop més!

Annadecorts (discussiócontribucions)

Bona nit, @Xavier Dengra!

Ostres, moltes gràcies per tota la informació que em dones! :)) Això dels espais de noms ho havia intuït, però no havia entès tot el que abasta. Pel que fa a la usuarificació, no tenia ni idea que existís.

Ostres, no em diguis això de la bibliografia: he "perdut" molt de temps refent-la perquè l'apartat de referències inclogui només les entrades curtes, mentre que he escrit la referència bibliogràfica sencera a la bibliografia. O sigui, sí que són els articles que estan citats al cos del text. Vaig seguir això: Viquipèdia:Guia per referenciar/Referències curtes perquè em va semblar que la versió anglesa de la bibliografia (en anglès només tenien les referències) estava mal feta. Però potser no ho he entès bé.

Totalment d'acord amb el que dius sobre aportar informació dels Països Catalans, la veritat és que m'havia passat per alt. Em va bé esperar per desuarificar-la fins que estigui millor. Gràcies! A part, potser podria acabar de traduir l'apartat sobre dades mundials. I acabar de mirar-me si hi afegeixo alguna altra cosa de la pàgina en anglès.

Altre cop, moltes gràcies per la teva mentorització! :))

Resposta a «Cercant un mentor»