Vés al contingut

Tema de Usuari Discussió:Leptictidium/Fitxer de Discussions Estructurades 1

Flamenc (discussiócontribucions)

Llegeixo en l'article Cinta transportadora que les primeres cintes eren fetes de goma i de «cotó d'ànec». Curiós, cerco i no trobo res que hi assembla. Com és un article del nostre amic Mcapdevila traduït del castellà, cerco i hi trobo algodón de pato, el que no m'ajuda gaire, no troba enlloc quin diantre material aixó ben bé podria ser. Aquest article al seu torn és —mal— traduït de l'anglès on es parla de cotton duck. No és un ànec de cotó (l'orde canvia el sentit en anglès, duck cotton i cotton duck no és el mateix). Eureka! Duck no té res a veure amb Donald l'ànec, però prové del neerlandès katoenen doek (teixit gruixut de cotó…). Content que he salvat milers d'ànecs, que ja no hem de sacrificar per a fer cintes transportadores. Si no ens veurem abans, bon Nadal, pot ser amb un bon magret d'ànec!

Resposta a «Cotó d'ànec»