Vés al contingut

Usuària Discussió:Mpineda

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Us donem la BENVINGUDA
Ajuda
Manteniment
Comunitat
Polítiques
Modifica


Hola Mpineda! Sigueu benvingut/da a la Viquipèdia i al coneixement lliure. Us encoratgem especialment, abans de res, a visitar la introducció per a un començament fàcil en tres senzills passos somriure. Si preferiu aprendre mitjançant un tutorial, podeu seguir el curset d'autoaprenentatge.

Aquesta és la pàgina de discussió del vostre compte d'usuari, que us servirà per a rebre missatges d'altres col·laboradors. Per a contestar, no ho feu a la vostra pàgina de discussió sinó a la pàgina de discussió de l'usuari que us ha escrit. A més, teniu la vostra pàgina d'usuari, on podeu posar les vostres dades, interessos, etc.

També seria convenient que llegíssiu els Cinc Pilars de la Viquipèdia i el llibre d'estil per a tenir una visió general i sintètica de les polítiques elementals que cal respectar per a poder editar en aquest projecte. És molt fàcil; bàsicament, cal utilitzar el sentit comú, respectar tothom, fonamentar les edicions en fonts comprovables i de qualitat i respectar el punt de vista neutral.

Si voleu trobar idees per a contribuir al projecte, visiteu el Portal del Viquipedista, on podreu coordinar-vos amb la resta dels viquipedistes. Així mateix, disposeu també de la taverna, per plantejar-hi els vostres dubtes, suggeriments o comentaris. Podeu signar en les discussions amb el botó de signatura de dalt de la barra d'edició Icona per a signar, o bé amb el codi --~~~~.

Podeu visitar el Viquiprojecte Babel per a classificar-vos segons els idiomes que conegueu o a la pàgina d'Etiquetes d'usuari per a descriure-us. També podeu afegir-vos a la llista de viquipedistes, o connectar-vos al xat per a coordinar la feina de forma ràpida.

Viquipèdia és un projecte col·laboratiu multilingüe. Si voleu traduir un article d'un altre idioma abans d'ampliar-lo i millorar-lo esteu seguint l'esperit del projecte.


Consell del dia: Quan escriviu un article nou citeu les fonts. Així facilitareu la tasca dels companys que vulguin revisar la feina feta.

Non-Catalan? Ca-0? See Babel ca-0 and our welcome in English.

Voleu comentar aquest missatge?


Salutacions cordials

--Pau Cabot · Discussió 16:35, 2 març 2011 (CET)[respon]

Comentaris

[modifica]

Hola,

  • Quan creeu un article nou, recordeu-vos de posar-lo a una categoria (tal i com s'explica al document que us vaig passar). Jo ja he posat la categoria a l'article de [diagrama de dispersió, però hauríeu de repassar la resta d'articles que heu creat per categoritzar-los.
  • Quan escriviu una fórmula matemàtica, heu d'usar el codi <math>FÓRMULA</math>. Així, si volem escriure , haurem d'escriure <math>\sqrt{x}</math>, ja que \sqrt és l'arrel quadrada (square root). Si volem escriure , haurem d'escriure <math>v_3=x^2</math>, ja que la barra baixa _ s'usa per indicar els subíndexs, i el símbol ^ s'usa per indicar els exponents. Si volem, que a més a més, aquesta fórmula quedi més gran i vistosa, podem afegir \,\! a darrere la fórmula, i ens queda això: si escrivim <math>v_3=x^2\,\!</math>, veiem . Així, per exemple, he fet aquesta modificació a l'article d'hiperplà, i ara la primera fórmula, enlloc de veure's així, ara es veu així. Repasseu doncs les fórmules perquè quedin més ben escrites. Si necessiteu més ajuda, podeu mirar aquí: Ajuda:Fórmula (o a la pàgina equivalent en anglès, que és més completa). Si no us en sortiu, em dieu què voleu escriure i us donaré un cop de mà.
  • D'on heu tret el material per escriure l'article d'hiperplà? El llenguatge que s'hi usa és molt més formal del que usem a classe i apareixen molts conceptes que no hem treballat. Dijous, a classe, podem comentar-ho.

Salutacions, --Taixés (disc.) 01:52, 14 març 2011 (CET)[respon]

Hola, he vist que l'article de Charles-Jean de la Vallée-Poussin l'heu traduït amb el Google de l'anglès. No tinc cap inconvenient en què ho feu, sempre i quant: 1) indiqueu a la pàgina de discussió que l'article ha estat traduït, tal com s'explica a {{Traduït de}} i a les notes que us vaig passar, i 2) que corregiu profundament la versió traduïda. En aquest canvi podeu veure una correcció que he fet de la mala traducció que ha fet el Google. La resta de l'article conté diversos errors d'aquest tipus, que s'haurien de corregir.
Veniu a parlar amb mi dimarts i ho comentem. Salutacions, --Taixés (disc.) 00:28, 19 març 2011 (CET)[respon]