Vés al contingut

Usuari:Amical-bot/Plantilles/es

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

{"Listaref": "Referències" [("1","","N"), ("ancho", "amplada", "N")]}

{"Cita libro": "Ref-llibre" [("apellido", "cognom", "N"), ("nombre", "nom", "N"), ("enlaceautor", "enllaçautor", "N"), ("título", "títol", "N"), ("url", "url", "N"), ("fechaacceso", "consulta", "n"), ("idioma", "llengua", "S"), ("año", "any", "N"), ("editor", "editor", "N"), ("editorial", "editorial", "N"), ("ubicación","lloc", "S"), ("isbn", "isbn", "N"), ("capítulo", "capítol", "N"), ("páginas", "pàgines", "N"), ("cita", "citació", "N"), ("apellidos","cognom",N), ("edición", "edició", "S"), ("autor", "cognom", "N"), ("id", "id", "N")]}

{"Cita": "Citació" [("1","","S"),("2","","N")]}

{"USA": "USA"}

{"Altura" : "Height" [("m","m","N")]}

{"Bandera" : "Bandera" [("1","","S"),("2","","N"),("3","","N"),("tamaño","","N")]}

{"Ficha de deportista" : "Esportistes" [("imagen","imatge","N"),("nombre","nom","N"),("nombrecompleto","nomcomplet","N"),("apodo","sobrenom","N"),("fecha nacimiento","datadenaixement","N"),("lugar nacimiento","ciutatdenaixement","TEI"),("nacionalidad","paisdenaixement","TEI"),("altura","alçada","N"),("peso","pes","N"),("club","clubactual","TEI"),("número","numeroclub","N"),("posición","posició","N")]}

{"Démographie canton2": "Demography 5col|510px|1968|1975|1982|1990|1999" [("1","No","N"),("2","","N"),("3","","N"),("4","","N"),("5","","N"),("6","","N"),("7","No","N")]}

{"Ficha de localidad de Francia": "Infotaula de municipi|localització = -oclau-Location map|França|float = none|label = Nomdelpoble1|caption = Localització de Nomdelpoble2|lat = ll.lll|long = gg.ggg|position=right-tclau-" [("nomcommune","topònim","N"),("région","admin_tipus1 = -oclauda-Regió francesa|Regió-tclauda-|admin1","TEI"),("département","admin_tipus2 = -oclauda-Departament francès|Departament-tclauda-|admin2","TEI"),("arrondissement","admin_tipus3 = -oclauda-Districte francès|Districte-tclauda-|admin3","TEI"),("canton","admin_tipus4 = -oclauda-Cantó francès|Cantó-tclauda-|admin4","TEI"),("insee", "codi_iso_ref = -oclauda-Codi INSEE-tclauda-|codi_iso", "N"),("maire","dirigent_tipus1 = -oclauda-Batlle municipal|Batlle-tclauda-|dirigent1","N"),("longitude","coordenades = -oclau-coord|2","N"),("latitude","1","N"),("alt moy","format = dms-tclau-|alt moy","N"),("cp","codi_postal","N"),("alt mini","altitud","N"),("km²","superfície","N"),("sans","població","N"),("date-sans","any_cens","N")]}

{"Ficha de conflicto militar": "VPHISMILCAT Infotaula conflicte militar" [("nombre", "nom", "TEI"), ("nombre_batalla", "nom_de_la_batalla", "TEI"), ("imagen", "imatge", "N"), ("descripción_imagen", "peu_de_foto", "TEI"), ("conflicto", "conflicte", "TEI"), ("fecha", "data", "TEI"), ("lugar", "localitat", "TEI"), ("resultado", "resultat", "TEI"), ("combatientes1", "bàndol1", "TEI"), ("combatientes2", "bàndol2", "TEI"), ("comandante1", "general1", "TEI"), ("comandante2", "general2", "TEI"), ("soldados1", "força_numèrica1", "TEI"), ("soldados2", "força_numèrica2", "TEI"), ("bajas1", "baixes1", "TEI"),("bajas2", "baixes2", "TEI")]}

{"Ficha de película": "fitxa de pel•lícula" [("título ", "títol","N"), ("título original", "títol original","N"), ("dirección", "direcció", "N"), ("protagonistas" , " repartiment", "N"), ("producción" , "producció", "N"), ("guion", "guió"," N"), ("fotografía", " fotografia", " N"), ("dirección artística" , "direcció artística" , "N"), ("vestuario" , "vestuari" , "N") , ("música" , "música" , " N"), ("sonido" , "so", "N" ), ("montaje"," muntatge", " N") , ("duración", "duració", "N") , ("estreno", "estrena", "N") , ("género" , "gènere", "S"), ("presupuesto" , "pressupost", "N") , ("país", "país" , "N") , ("imdb", "imdb", "N") , ("imagen", "imatge", "N") , ("nombre imagen", "nom imatge", "N") , ("idioma", "idioma","N"), ("productora", "productora", "N") , ("maquillaje", " maquillatge","N") , ("tamaño imagen", "rati imdb","N"), ("índice", "índice","N") , ("efectos", "efectes","N") , ("distribución", "distribució", "N") , ("ayudantedirección", " ajudantdirecció","N") , ("diseño producción", " disseny producció","N") , ("basada en", "rati filmaffinity","N") , ("animador", "","N") , ("escenografía", "","N") , ("narrador", "","N"), ("estreno1", "","N"), ("clasificación ", "clasificación","N") , ("formato", "","N"), ("recaudación", "ingressos","N"), ("estudio", "","N"), ("precedida_por", " precedida per","N"), ("sucedida_por", " seguida de","N") ("sincat", "","N") ("filmaffinity", "filmaffinity","N")]}

Errors

[modifica]

{"Traducido ref" : "traducció plantilla no definida"}

{"Listaref" : "Referències"}

{"Ficha de localidad de Francia" : "Infotaula de municipi|localització = -oclau-Location map|França|float = none|label = Nomdelpoble1|caption = Localització de Nomdelpoble2|lat = ll.lll|long = gg.ggg|position=right-tclau-"}

{"Ficha de película" : "fitxa de pel•lícula"}

{"Cita libro" : "Ref-llibre"}

{"Ficha de conflicto militar" : "VPHISMILCAT Infotaula conflicte militar"}

{"Commons category" : "traducció plantilla no definida"}

{"Démographie canton2" : "Demography 5col|510px|1968|1975|1982|1990|1999"}

{"Cita" : "Citació"}

{"Ficha de deportista" : "Esportistes"}

{"ChoralWiki" : "traducció plantilla no definida"}

{"IMSLP2" : "traducció plantilla no definida"}

{"Listen" : "traducció plantilla no definida"}

{"Listaref" : "Referències"[("grupo", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("group", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("colwidth", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("refs", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")]}

{"Ficha de localidad de Francia" : "Infotaula de municipi|localització = -oclau-Location map|França|float = none|label = Nomdelpoble1|caption = Localització de Nomdelpoble2|lat = ll.lll|long = gg.ggg|position=right-tclau-"[("imagen_escudo", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("mandat", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("alt maxi", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("imagen", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("intercomm", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("dens", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("imagen_bandera", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("1", "", "tractament variable no definit")("hectares", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("nomhab", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")]}

{"Ficha de película" : "fitxa de pel•lícula"[("11", "", "tractament variable no definit")("10", "", "tractament variable no definit")("13", "", "tractament variable no definit")("12", "", "tractament variable no definit")("15", "", "tractament variable no definit")("14", "", "tractament variable no definit")("17", "", "tractament variable no definit")("16", "", "tractament variable no definit")("3", "", "tractament variable no definit")("5", "", "tractament variable no definit")("4", "", "tractament variable no definit")("7", "", "tractament variable no definit")("6", "", "tractament variable no definit")("9", "", "tractament variable no definit")("8", "", "tractament variable no definit")]}

{"Cita libro" : "Ref-llibre"[("urlcapítulo", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("ISBN", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("extra", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("edition", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("ciudad", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("oclc", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("year", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("otros", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("coautores", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("author", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("nopp", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("fecha", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("publicación", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("añoacceso", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("año-original", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("1", "", "tractament variable no definit")("formato", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("ref", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("lugar", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("origdate", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("nombre2", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("nombre1", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("autor", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("apellido2", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("apellido1", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("mes", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("edición", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("origyear", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("pages", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("chapter", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("last", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("serie", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("mesacceso", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("volumen", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("localización", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("Reproducción", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("página", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("origmonth", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("section", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("first", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")]}

{"Ficha de conflicto militar" : "VPHISMILCAT Infotaula conflicte militar"[("territorio", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("imagen", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("bajas2", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("bajas1", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("coordenadas", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("combatientes1", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("combatientes2", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("consecuencias", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("fecha", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("1", "", "tractament variable no definit")("leyendas", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("campaña", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("descripción_imagen", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("lugar", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("soldados1", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("soldados2", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("conflicto", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("heridos1", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("heridos2", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("descripción", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("nombre_batalla", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("resultado", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("comandante1", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("casus", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("comandante2", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")]}

{"Démographie canton2" : "Demography 5col|510px|[[1968]]|[[1975]]|[[1982]]|[[1990]]|[[1999]]"[("8", "", "tractament variable no definit")]}

{"Cita" : "Citació"[("Keep Talking".<ref name", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("Roger Waters<ref>{{Cita HarvardççBlakeçç2008ççp", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("David Gilmour, ''Mojo'' (2008)<ref>{{Cita web çç apellido", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("David Gilmour<ref>{{Cita HarvardççBlakeçç2008ççp", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("Nick Mason (2005)<ref>{{Cita HarvardççMasonçç2005ççp", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("col2", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("«Had we been possessed of such a contrivance in our first expedition, I have little doubt of our having brought the whole party in safely».<ref name", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("Roger Waters<ref>{{Cita HarvardççPoveyçç2007ççp", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("Nick Mason<ref name", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")(""''Imaginemos un mundo en que cada persona tiene el acceso libre y gratuito a la suma de todo el conocimiento humano. Es lo que estamos haciendo"''.<ref name", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("Fragmento de una carta de van Marum a Lavoisier. 26 de febrero de 1787.<ref>{{cita libro ççautor", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("«My Lords are of an opinion that your invention is extremely clever and ingenious, and that it might be useful in Exploring and Surveying Expeditions, but they do not consider that it would be made applicable for general purposes in the Naval Service».<ref name", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("David Gilmour<ref name", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("Gustave Arnaut, ingeniero principal. Mons 12 de abril de 1878<ref name", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("Richard Wright<ref name", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")]}

{"Ficha de deportista" : "Esportistes"[("retiro", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("equipos", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("web", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("veces internacional", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("universidad", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("pie", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("lugar fallecimiento", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("residencia", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("liga", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("torneos", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("draft", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("numero", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("deporte", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("inicio", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("selección", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("pareja", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("fecha fallecimiento", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")("títulos", "traducció variable no definida", "tractament variable no definit")]}