Usuari Discussió:DAN
Ajuda: Introducció • Acollida • Guia bàsica • Apunts breus • Pregunteu • Manual d'ús • Índex
| |||||
Modifica |
Hola DAN! Sigueu benvingut/da a la Viquipèdia i al coneixement lliure. Us encoratgem especialment, abans de res, a visitar la introducció per a un començament fàcil en tres senzills passos . Si preferiu aprendre mitjançant un tutorial, podeu seguir el curset d'autoaprenentatge.
Aquesta és la pàgina de discussió del vostre compte d'usuari, que us servirà per a rebre missatges d'altres col·laboradors. Per a contestar, no ho feu a la vostra pàgina de discussió sinó a la pàgina de discussió de l'usuari que us ha escrit. A més, teniu la vostra pàgina d'usuari, on podeu posar les vostres dades, interessos, etc.
També seria convenient que llegíssiu els Cinc Pilars de la Viquipèdia i el llibre d'estil per a tenir una visió general i sintètica de les polítiques elementals que cal respectar per a poder editar en aquest projecte. És molt fàcil; bàsicament, cal utilitzar el sentit comú, respectar tothom, fonamentar les edicions en fonts comprovables i de qualitat i respectar el punt de vista neutral.
Si voleu trobar idees per a contribuir al projecte, visiteu el Portal del Viquipedista, on podreu coordinar-vos amb la resta dels viquipedistes. Així mateix, disposeu també de la taverna, per plantejar-hi els vostres dubtes, suggeriments o comentaris. Podeu signar en les discussions amb el botó de signatura de dalt de la barra d'edició , o bé amb el codi --~~~~
.
Podeu visitar el Viquiprojecte Babel per a classificar-vos segons els idiomes que conegueu o a la pàgina d'Etiquetes d'usuari per a descriure-us. També podeu afegir-vos a la llista de viquipedistes, o connectar-vos al xat per a coordinar la feina de forma ràpida.
Viquipèdia és un projecte col·laboratiu multilingüe. Si voleu traduir un article d'un altre idioma abans d'ampliar-lo i millorar-lo esteu seguint perfectament l'esperit del projecte. Per fer traduccions us pot ajudar l'Amical-bot. Visiteu la seva pàgina on s'explica com fer-lo servir.
Consell del dia: Un cop l'any es convoca la Gran Quinzena Anual de la Qualitat, però si esteu molt interessat en augmentar la qualitat de la Viquipèdia, no dubteu a seguir en qualsevol moment de l'any la llista de tasques de manteniment de la pàgina.}} |
Non-Catalan? Ca-0? See Babel ca-0 and our welcome in English. |
Voleu comentar aquest missatge?
Salutacions cordials
--Lohen11 17:15, 7 oct 2007 (CEST)
star trek
[modifica]Hola, veig que estàs aprenent a editar. Mira't el llibre d'estil (a ajuda) i així veuràs com s'han de posar enllaços interns i categories. Si vols també pots penjar alguna cosa a la teva pàgina d'usuari per presentar-te. Per a qualsevol dubte, pregunta! --barcelona 18:09, 7 oct 2007 (CEST)
Noms no traduïts
[modifica]Com ja deus saber, si no hi ha nom en català, no hi ha cap motiu per posar el nom en una llengua diferent de l'original. Per tant, no té cap sentit posar el títol en castellà. Supòs que la traducció catalana del nom ajuda als que no entenen l'anglès a fer-se una idea del títol... En tot cas, mira de discutir aquestes coses a les planes de discussió abans d'executar els canvis. Pau Cabot · Discussió 14:56, 21 des 2008 (CET)
- No. No estam d'acord. No tots els que saben català tenen perquè saber castellà. Basta pensar en la gent de l'Alguer, de la Catalunya Nord o els estudiants de català estrangers. La meva tia de París sap català però no castellà... No tenim perquè suposar que tots els catalanoparlants saben castellà, per tant no hi ha cap motiu per usar el castellà. Jo deixaria l'article tal com estava, ja que és el criteri que s'havia consensuat a la Viquipèdia. Pots veure'n un exemple a Llista de capítols de Lost. Pau Cabot · Discussió 08:03, 22 des 2008 (CET)
- Hola Pau, per aquest raonament, en tot cas, hauríem de treure els títols en castellà, ja que els productors mai no han donat l´aprovació de la seva traducció al català, fet que sí s´ha produït en castellà.
- Sí, estic d'acord en treure els títols en castellà. Pau Cabot · Discussió 21:12, 23 des 2008 (CET)
Recordatori
[modifica]Recordeu: Quan escrigueu un comentari a alguna plana de discussió, no us oblideu de signar ().