Viquipèdia:Avaluació d'articles/Tramvia de Sóller
Aparença
Tramvia de Sóller (discussió - modifica - historial - què hi enllaça - vigila - registre) Article traduït de es-wiki, crec que és prou complet per esdevenir un article bo també aquí.--Arnaugir 12:03, 22 abr 2011 (CEST)
- Aprofito per preguntar, algú sap com es diu una jardinera en català? Ho he traduït com jardinera, enllaçant-ho a Jardinera (mitjà de transport)... --Arnaugir 14:18, 22 abr 2011 (CEST)
- TERMCAT: jardinera (ca jardinera, n f; es jardinera, fr jardinière) <Transport > Transport ferroviari> Tramvia obert que s'emprava a l'estiu. <-- Per tan, ja has fet bé. --Davidpar (disc.) 18:25, 22 abr 2011 (CEST)
Deixo petits comentaris:
- Segons Check Wikipedia, estaria bé que no hi hagués un subencapçalament únic. Solució? Integrar-la en la superior o reorganitzar-ho. Vegeu
- Val que és una traducció, però la data de consulta de les referències no pot ser la mateixa. O poses la data en que tu vas consultar-les o no la poses cap dia de consulta.
- Si el web Vallsóller Services està disponible en català, no posis que està escrit en castellà. La ref de la "Oficina de turismo de Sóller" (Oficina de Turisme de Sóller?) també esta en català: [1]. I la del "Restaurante Mar y Sol" (Restaurant Mar y Sol?) també: [2]
- Al final queda un espai buit, o poses una mica més de text o treus alguna imatge, queda una miqueta malament.
- A l'inici: "Actualment el tramvia és un dels principals elements representatius DE LA localitat de les Illes Balears". Queda més clar, D'AQUESTA localitat, no creus?
- A la Història: "El 1929, a instàncies de Jerònim Estades," no era Jeroni Estades i Llabrés? I a més a més, posaria entre comes "financer i polític mallorquí" perquè sinó no se sap d'on cau aquest bon home.
--Davidpar (disc.) 19:40, 22 abr 2011 (CEST)
- Tot fet! menys el primer punt, no veig perquè és incorrecte tenir una única subsecció.--Arnaugir 20:14, 22 abr 2011 (CEST)
- Si vols que et digui la veritat, jo tampoc. Però és un error de prioritat mitja a Check Wikipedia. --Davidpar (disc.) 20:35, 22 abr 2011 (CEST)
- Coses que trob a faltar a l'article: 1. Construcció de la línia i 2. Estadístiques d'ús. 3. Referències en la cultura.
- Hi he posat un {{Quan}} i un {{CN}}.
- No acab de veure gaire fiables moltes de les fonts usades com a referència: todoespaña.es, vallsollerservices.com, una pàgina personal (simplonpc.co.uk), restaurantemarysol.es, Associació d’Amics del Ferrocarril de Balears, trenesdeayer.googlepages.com (una altra pàgina personal) ... Pau Cabot · Discussió 21:15, 22 abr 2011 (CEST)
- He resolt el CN i el QUAN. Pel que fa a la resta: no en tinc ni idea, jo m'he limitat a traduir l'article de es-wiki. Suposo que tens raó pel que fa a les referències poc fiables.--Arnaugir 21:21, 22 abr 2011 (CEST)