Viquiprojecte:IES Gorgs
Viquiprojecte IES Gorgs
Informàtica i Tecnologia — Curs 2016 / 2017 | Amb el suport de |
Coordinació: Juan Carlos Gavari · Mentor: Xavier Dengra |
Benvinguts al Viquiprojecte de l'IES Gorgs de Cerdanyola del Vallès. Aquest és un viquiprojecte docent coordinat pel professor Juan Carlos Gavari, professor d'informàtica del centre i impartit a alumnes de 4t curs d'ESO.
Context
[modifica]El viquiprojecte està enfocat com una activitat de classe que té com a objectius:
- Desenvolupar les competències tecnològiques de l'alumne.
- Fomentar l'esperit crític de la informació a la xarxa.
- Participar en una comunitat en línia plural.
- Entendre el concepte de llicència lliure i evitar caure en el copyright.
- Millorar la redacció de continguts i l'ús d'una bibliografia correcta..
Què es demana?
[modifica]Que cada alumne creï 3 articles que no existeixen a la Viquipèdia en català, un des de zero pel seu compte i els altres dos a partir de traduccions d'altres versions idiomàtiques del projecte.
Llista d'alumnes i d'articles
[modifica]4t d'ESO línia A
[modifica]Heu de fixar-vos a l'hora de traduïr bé al català, utilitzar referències de llocs fiables i externs (no valen els blogs ni les pàgines oficials) i tenir en compte si són admissibles (gairebé mai un personatge d'una sèrie ho serà, per exemple). Recordeu que les referències es posaven adequadament anant a Cita > Manual > Escollir quin tipus és > Omplir els paràmetres.
Cliqueu aquest botó
Contacta!
perquè altres usuaris us ajudin amb els dubtes que tingueu! No us mossegarem :)Enllaços i consells
[modifica]Creació de nous articles
[modifica]Podeu crear-los també clicant a l'enllaç vermell quan l'hagueu afegit a la llista. Vigileu que la bibliografia sigui fiable i de qualitat! I no copieu literalment de webs ni llibres, ni tampoc creeu articles de coses irrellevants. Si ja existeix l'article, aquesta caixa us portarà a l'editor de codi d'aquella entrada.
Eina de traduccions
[modifica]Reviseu que s'entengui bé allò que heu traduït! Un cop hagueu publicat l'article, recordeu revisar el contingut final (enllaços, referències...), sovint queden detalls diferents respecte les altres Viquipèdies. No traduïu articles d'altres llengües que no tinguin referències; no són fiables.