Vés al contingut

Discussió:Elx

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Article davant d'alguns noms

[modifica]

Segons el viquipedista Jomvo, pels topònims locals cal escriure l'article davant o sinó és incorrecte. Per això, i per mantenir l'ordre alfabètic, hi havia el format [[el topònim|topònim, el]] (format que he anat fent servir en els municipis catalans). A vegades, costa de saber si cal posar o no l'article. Per tothom queda clar, per exemple, que per a la Xina o el Japó no, però per a les comarques prefereixo fer redireccions d'una forma a l'altra. Ara bé, en els noms tant locals de la taula, cal posar-hi els articles. Llull 20:42 9 set, 2004 (UTC)

I qué passa amb els articles L'Altet i Els Arenals del Sol (ara Altet i Arenals del Sol?, ja no es pot accedir des d'ací. A més, buscar "La Marina" per Marina d'Elx és totalment incorrecte, en tot cas hauria d'haver una pàgina de dessambiguació, però no posar-li un nom inventat a aquesta partida rural. Seria com dir València d'Espanya a un article per diferenciarla de la de Veneçuela.

Elx és la tercera ciutat més gran de la Comunitat Valenciana el que no vol dir que siga la tercera més important. Esta és Castelló que encara que tinga menys població és la capçalera de totes les comarques del nord (o dit d'altra manera que ací no agrada, és la capital de la província de Castelló). el comentari anterior sense signar és fet per 81.61.186.50 (disc.contr.) 04:56, 10 set 2004

Entinc que s'haja d'ordenar alfabèticament pel nom sense l'article, però encara que es respecte l'ordre, ¿no podriem posar l'article davant?. Ho dic sobretot pels noms on l'article forma part del nom oficial, com El Campello o La Torre de les Maçanes. --Joanot 16:07 20 set, 2004 (UTC)

Quan hi ha un llistat de municipis fa de més ben trobar. En les enciclopèdies sempre veig que ho posen així. Estic escriguent una lletra a la secció de consultes lingüístiques de l'IEC (espero que segueixin el mateix criteri que l'AVL) sobre els dubtes que tinc amb els articles dels topònims. Llull 16:14 20 set, 2004 (UTC)
No estic d'acord sobre els llistats. No veig pq hem de tenir p.ex. "Bisbal d'Empordà, la" en lloc de "La Bisbal d'Empordà". De la 1a manera es lletgissim i de mal llegir, i no veig que aporti cap avantatge. Es pot fer el llistat alfabeticament posant "La Bisbal" a la B pero posant el nom correctament. Xevi 21:44 20 set, 2004 (UTC)

Topònims

[modifica]

S'ha parlat molt dels topònims que si existixen en valencià, que si s'han traduit i tal, sobre tot els de Múrcia. Ací en l'article d'Elx està "Torre del Pla" i crec que es tracta d'una traducció forçosa de "Torrellano". Mai s'ha dit "Torre del Pla" ni l'he vist escrit a cap lloc. Es més, tinc un llibre de la província d'Alacant amb els topònims en les dues llengües oficials i encara que ix Alicante/Alacant, Orihuela/Oriola, Rojales/Rojals, etc. Torrellano ix en valencià igual.

Aportació d'un elxà: Pel que fa la Torre del Pla/Torrellano totes dues denominacions són oficials segons acord de l'Ajuntament d'Elx del 1983, pel que fa a les entitats menors del terme municipal que tenen com a nom exclusiu el nom originari en català. En el cas de la Torre del Pla el fet es fonamenta en què és una denominació moderna i que els primers mapes del segle XVIII on apareix refereix a "la Torre del Llano" per a situar una torre en el pla que hi ha entre Elx i Alacant. De fet, la denominació popular conservada pels més vells de la partida (tradicionalment molt deshabitada) és "Lo i Mori" (Lo de Mori) en referència a la finca o "faena" més important de la zona. Mori és un cognom viu a l'extrem sud valencià i també a l'extrem nord de Catalunya... Pel que fa a la Marina que hi ha entre Santa Pola i Guardamar, dintre del terme municipal elxà el seu nom tradicional ha estat sempre "La Marina del Pinet" o "La Marina del Molar", la primera fa referència al nom de la platja que hi ha davant i la segona al nom de la serra que hi ha darrere. La Marina d'Elx és una denominació turística, basada en factors de localització de la marca, que data dels anys 80 i que ha estat emprada per l'Ajuntament d'Elx i l'Associació d'Empresaris Turístics de la Marina d'Elx. Ofereix unes clares avantages de localització per a una pedania que té el seu futur en el desenvolupament turístic. Un altre cas semblant, i no tan llunyà, seria el de Sant Joan d'Alacant conegut pels nadius com a Sant Joan (Sent Joan). En aquest cas ningú no sembla posar en dubte la bondat de la mesura mentre que els elxans hem de veure com el nostre litoral, des de l'Altet fins a la Marina, es tractat com a municipis independents quan no són ni entitats locals menors segons la legislació. És evident que l'alacantinisme està darrere de tot això. Ningú defensaria un Aeroport Internacional de Bacarot mentre que es pretén obviar el nom d'Elx quan es fa referencia a l'Aeroport Internacional "d'Alacant" situat en les partides elxanes de l'Altet i, en part, de la Torre del Pla. el comentari anterior sense signar és fet per 84.120.169.62 (disc.contr.) 12:19, 31 oct 2004

Elxà/Il·licità

[modifica]

El google em torna 29 cops Elxà i 26.600 il·licità. L'anterior sempre el correcte. Si ningú em diu res reverteixo. Llull 14:56 26 mar, 2005 (UTC)

Segons l'Enciclopèdia Catalana: Elxans
Segons Diccionari català-valencià-balear (DCVB) d’A. M. Alcover i F. de B. Moll:
ELXÀ, -ANA m. i f. i adj.
Nadiu o propi d'Elx; cast. ilicitano.

Espere que no facin les enciclopèdies per votació al Google xD. el comentari anterior sense signar és fet per 80.58.44.107 (disc.contr.) 17:29, 26 març 2005
Per cert, no són 26.600 car si utilitzes el mot il·licità, el Google ho agafa com il licita, has de posar "il·licità" per cercar la cadena literal, amb la qual cosa el nombre de resultats de la recerca queda en 832 i d'ahí has de descomptar tots els que fan referència a una actuació il·lícita, que com que el Google no és sensible a les majúscules.
Un salut! el comentari anterior sense signar és fet per 80.58.44.109 (disc.contr.) 17:31, 26 març 2005; i per 80.58.44.44 (disc.contr.) 17:34, 26 març 2005
Tots dos existeixen: http://pdl.iec.es/entrada/fitxa_DIEC.asp?MOCODI=86239&Page=diec

Es pot indicar a la taula amb una barra / Llull 15:37 26 mar, 2005 (UTC)

Bé, doncs que així sigui.el comentari anterior sense signar és fet per 80.58.44.42 (disc.contr.) 17:43, 26 març 2005

Image:Camp d'Elx.png

[modifica]

Hola, esta imagen parece ser una violación de copyright y puede que pronto se borre de Commons:Portada. Gracias. Commons:User:Angr 21:43, 7 jun 2006 (UTC)

Elig?

[modifica]

Hi ha una pàgina a la xarxa [1] que diu Elig en lloc d'Elx atès que així es diu en valencià il.licità :?. No sé pas si és veritat, algú sap quelcom?. Si fos cert potser hauria d'ésser posat, no? 12:14, 29 gen 2007 (CET)

És un mite blavero. Diuen que és el nom del municipi des de sempre (històricament ha tingut una grafia molt poc estandarditzada i per tant una dotzena de formes d'escriure-ho) i que per tant s'ha d'escriure "Elig" per què és la forma tradicional (fals) i la forma conforme a l'ortografia valenciana en la qual l'acabament -ig té el valor de /tx/. Això també és fals. En paraules com maig sí que es pronuncia /tx/ (matx), però si la lletra anterior és una consonant la i sí que es pronuncia (com a "càstig"). No crec que s'hagin de posar mites blaveros antiacadèmics. Geo 12:26, 29 gen 2007 (CET)[respon]

És una pàgina de blavers. Elig és Elx en ortografia de les "normes del Puig". Eixa pàgina s'hauria d'eliminar al no ser filològicament correcta, no anar en un lloc correcte i pot confondre a la gent. --Pepetps hehehe (Podem discutir-ho) 12:33, 29 gen 2007 (CET)[respon]
D'accord aleshores, [^_^]22:20, 2 abr 2007 (CEST)
Això és que segons les Normes del Puig la grafia x no existeix i llavors no poden acceptar el topònim Elx (tot i ser el topònim oficial i històric) i empren la denominació romana (crec que és romana, no estic segur). Llavors també empren Saguntum per a Sagunt o Valentia per a València? És clar que no. Estan tronats. Un salut! --Túria (discussió) 21:07, 15 abr 2009 (CEST)[respon]