Discussió:Neutròfil
Aparença
Neutròfil havia tingut alguna distinció però li va ser retirada. Vegeu la taula a continuació amb la llista de les diferents avaluacions que ha rebut l'article, ordenades de la més antiga a la més recent.
|
Aquest article, o una part, prové d'una traducció de l'article sota llicència CC-BY-SA-3.0 i/o GFDL: «Neutrófilo» (castellà). Consulteu l'historial de la pàgina original per a conèixer la llista d'autors. |
Aquest article, o una part, prové d'una traducció de l'article sota llicència CC-BY-SA-3.0 i/o GFDL: «Neutrophil granulocyte» (anglès). Consulteu l'historial de la pàgina original per a conèixer la llista d'autors. |
Retirada de la distinció
[modifica]Presentaré una proposta de retirada de la distinció de l'article. En un primer moment, volia detallar aquí les deficiències de l'article per veure si es podien esmenar, però veig que són tan significatives que, encara que es duguessin a terme, estaríem parlant d'un article fonamentalment diferent de l'actual i que, per tant, se n'hauria de revisar la distinció de totes maneres.
- Caldria ampliar significativament les seccions de les malalties, els antígens i la quimiotaxi. De manera encara més sorprenent, no hi ha cap secció (i, de fet, no té ni una trista menció en tot l'article!) sobre el paper dels neutròfils en el càncer, les infeccions víriques i les malalties autoimmunitàries. És una llacuna tremendament important en aquest article que, ja per si sola, fa que ni tan sols no compleixi els requisits per a ABo. A més a més, brilla per la seva absència una secció que parli sobre la història, el descobriment i l'estudi dels neutròfils com a «Cèl·lula dendrítica» i «Fagòcit». Hi ha fonts fiables que tracten del tema, així que és una altra omissió greu.
- Cap actualització significativa des del 2015, de manera que informacions més recents, com ara la creixent importància de la ràtio de neutròfils a limfòcits i noves rutes d'activació/apoptosi dels neutròfils, ni es mencionen a l'article.
- Problemes lingüístics. Per exemple:
- Traduccions deficients com ara «inici agut de la inflamació» que haurien de ser «fase aguda (inicial) de la inflamació» (ja que no hi ha inicis aguts i no aguts).
- Abús de l'Oxford comma, que és habitual en anglès americà, però certament no en català.
- Falta d'ús dels espais durs entre les xifres i els símbols corresponents.
- Falta de concordança de nombre: «la digestió dels midons normals no tenen cap efecte».
- Ús erroni d'«en què».
- Confusió «si»/«sí».
- Confusió «entre altres»/«entre d'altres».
- Ús incorrecte de pronoms relatius.
- S'ha fet copia-i-enganxa de text de les referències sense ni tan sols revisar-lo, incloent-hi com a mínim una referència en la qual es conserven els números de les notes a peu de pàgina i les adreces dels investigadors.