Kirsten Brandt
Biografia | |
---|---|
Naixement | 1963 (61/62 anys) Friedberg (Alemanya) |
Activitat | |
Ocupació | traductora |
Kirsten Brandt (Friedberg, Hessen, 1963) és una filòloga i traductora alemanya.
Biografia
[modifica]Tot i formar-se primer com a llibretera, posteriorment estudià filologia portuguesa, anglesa i alemanya a Frankfurt, Hamburg, Lisboa i Praga. El 1996 Brandt va traslladar-se a Barcelona, on treballà a la Ute Körner Literary Agent com a agent literària. Les seves principals funcions eren les de responsable del departament de drets d'autor a Quaderns Crema /Acantilado i de traducció.[1] L'any 2002 va tornar a Alemanya, on es dedica a la traducció literària del català, espanyol i portuguès.[2]
Després d'unes primeres traduccions per a la revista Tranvía a Berlín, va començar la traducció de diversos llibres, entre els quals destaca els de l'obra de Miguel Esteves Cardoso i Francisco José Viegas del portuguès; Dulce Chacón, Rosa Montero i Roberto Bolaño de l'espanyol; i Carme Riera, Josep Pla, Jaume Cabré i Eugeni Xammar del català.
La seva traducció de la novel·la Cielos de barro (Fandango im Schnee, Lübbe 2004) va ser guardonada amb el premi de l'ambaixada espanyola de Berlín per a traductors novells.[2][3]
El 31 de maig del 2014, Kirsten Brandt va ser una de les protagonistes del capítol Europa segle XX del programa Afers Exteriors, dirigit per Miquel Calçada.
Traduccions
[modifica]Algunes de les traduccions que ha realitzat del català a l'alemany són:
- Les veus del Pamano de Jaume Cabré[4]
- L'ou de la serp d'Eugeni Xammar
- El carrer estret de Josep Pla
- L'estiu de l'anglès de Carme Riera
- La ciutat invisible d'Emili Rosales
Referències
[modifica]- ↑ http://www.traces.uab.cat/tracesbd/visat/2007/visat_a2007m10n4p34[Enllaç no actiu]
- ↑ 2,0 2,1 http://www.visat.cat/espai-traductors/cat/traductor/120/999/catala/kirsten-brandt.html
- ↑ http://blogs.tv3.cat/afersexteriors.php?itemid=53283 Arxivat 2014-04-07 a Wayback Machine.
- ↑ http://www.324.cat/noticia/221231//Entrevista-a-Kirsten-Brandt-traductora-de-Les-veus-del-Pamano-a-lalemany