Bon dia. Arran de la discussió sobre la pertinència d'esborrar o no Francisca Rebassa Truyol ha sorgit el debat sobre com anomenar les persones de l'àmbit catalanoparlant, concretament respecte el prenom. I a proposta de @Paucabot ho porto a la Taverna.
En aquest cas concret, cap de les referències que s'han localitzat l'anomena "Francesca", sinó "Francisca" o "Xisca". La qüestió que s'ha plantejat és el fet que segons l'època els noms catalans no són comuns, com fou el cas durant bona part del segle XX.
En molts casos el criteri general ha estat seguir el que fa la Gran Enciclopèdia Catalana (GEC). Amb tot la GEC també anomenava Pedro Solbes Mira com "Pere Solbes i Mira", i pràcticament enlloc trobaves referències on s'utilitzés aquest nom. El mateix amb Francisco Camps Ortiz, que la GEC anomena "Francesc Camps i Ortiz". No estic en contra de catalanitzar noms de biografies de personatges històrics, al contrari. Tanmateix, caldria replantejar-se que fer en altres casos que són més dubtosos, i sobretot de personatges no històrics, sinó recents.
Desconec el cas francès o l'italià, però en el cas d'Espanya, i tornant a Francisca Rebassa, que és nascuda el 1982, la normativa del Registre Civil des de 1977 ja emparava el dret dels pares a posar el nom del seu fill en qualsevol de les llengües oficials de l'estat, per tant no veig per quin motiu s'hauria de catalanitzar el seu nom, quan ni tan sols ella mateixa se'l catalanitza al seu perfil de LinkedIn, per exemple.
Un altre cas són les persones que, nascudes abans de 1977, havien de sol·licitar de manera expressa la catalanització del seu nom, que de segur molts no ho van fer i es refereixen (o es van referir) a si mateixos amb els noms en català. En aquests casos sens dubte s'haurien de catalanitzar, però si catalanitzem Francisca Rebassa, que fem? Catalanitzem també, posem per cas, Ignacio Garriga?
Espero no haver divagat massa. Estaria bé debatre-ho, per veure si cal modificar el criteri que se segueix per anomenar persones.