Viquipèdia:Transcripció del bielorús
Aquesta pàgina defineix els criteris per la transcripció del belarús al català. Està basat en els criteris generals de transcripció de l'alfabet ciríl·lic rus, amb algunes adaptacions a la fonètica i pràctica específica del bielorús.
En la taula es mostra també la transliteració acadèmica usada en texts lingüístics. Existeix igualment una transliteració oficial pels topònims recomanada per l'ONU.
Ciríl·lic | Transliteració acadèmica | Pronúncia AFI | Romanització en català | Notes |
---|---|---|---|---|
А а | a | /a/ | a | |
Б б | b | /b/ | b | |
В в | v | /v/ | v | |
Г г | h | /ɣ/ | h | |
Ґ ґ | g | /g/ | g | Es transcriu com a gu davant de e o i. No forma part de l'alfabet belarús però s'ha usat ocasionalment. |
Д д | d | /d/ | d | |
Е е | e | /je/ | e | Es transcriu com a ie al principi de paraula, després de vocal, apòstrof, ь, ў. |
Ё ё | ë | /jo/ | io | Se simplifica en o després de ж, ч, ш. |
Ж ж | ž | /ʐ/ | j | |
З з | z | /z/ | z | |
І і | i | /i/ | i | |
Й й | j | /j/ | i | |
К к | k | /k/ | k | |
Л л | l | /l/ | l | |
М м | m | /m/ | m | |
Н н | n | /n/ | n | |
О о | o | /o/ | o | |
П п | p | /p/ | p | |
Р р | r | /r/ | r | |
С с | s | /s/ | s | En posició intervocàlica es transcriu com a ss. |
Т т | t | /t/ | t | |
У у | u | /u/ | u | |
Ў ў | ŭ | /w/ | u | |
Ф ф | f | /f/ | f | |
Х х | x | /x/ | kh | |
Ц ц | c | /ts/ | ts | |
Ч ч | č | /tʂ/ | tx | |
Ш ш | š | /ʂ/ | x | Es transcriu com a ix sempre que sigui necessari per mantenir el so xeix. |
Ы ы | y | /ɨ/ | i | |
Ь ь | ′ | /ʲ/ | - | No es transcriu |
Э э | è | /ɛ/ | e | |
Ю ю | ju | /ju/ | iu | |
Я я | ja | /ja/ | ia | |
’ | - | - | - | S'utilitza entre consonant i vocal per indicar la no palatalització. No es considera una lletra. |
Accentuació
[modifica]Els accents en ciríl·lic només tenen una funció didàctica per senyalar la síl·laba tònica. En un text corrent no s'utilitzen accents. En la romanització se segueixen les regles d'accentuació en català. La e i la o són majoritàriament obertes. Per tant, quan calgui accentuar les vocals utilitzem: à, è, í, ò, ú.
ciríl·lic | А́ | а́ | Е́ | е́ | И́ | и́ | О́ | о́ | У́ | у́ | Ы́ | ы́ | Э́ | э́ | Ю́ | ю́ | Я́ | я́ |
romanització | À | à | Iè | iè | Í | í | Ò | Ò | Ú | ú | Í | í | È | è | Iú | iú | Ià | ià |
La lletra ё normalment és tònica, amb transcripció ò/iò, excepte en monosíl·labs, mots compostos i en manlleus rars.
Consulta
[modifica]Aquesta és una eina d'ajuda per a consultar transcripcions del bielorús al català. Per a una correcta transcripció amb accents cal incloure els accents en ciríl·lic. El codi de l'eina és a Mòdul:be-trans. En cas de comentaris sobre alguna transcripció, els podeu fer a Mòdul Discussió:be-trans.
Vegeu també
[modifica]- Mòdul:be-trans
- Alfabet bielorús
- Altres llengües en ciríl·lic: