Viquipèdia Discussió:Anomenar pàgines/Carrers
Discussió arxivada Aquesta discussió forma part de l'arxiu històric de la Viquipèdia i ja no és activa. Si us plau, no l'editeu ni en modifiqueu el contingut. Qualsevol comentari el poder fer a la Taverna o a la pàgina [de discussió actual]. |
Debat del juny del 2008
(copiat de la taverna de juny de 2008)
L'Enric ha canviat els títols dels carrers de València, com Carrer de Dalt a Carrer de Dalt (València), entre d'altres. Què hi trobeu? Cal un debat que englobe tots els carrers? Segons tinc entès, si no n'hi ha de més conegut, això hauria de ser el primer amb una plantilla de {{{polisèmia}}}. Amb aquest motiu, Carrer Colom és el més conegut, mentre tampoc no hi ha d'altres articles amb el mateix nom (de moment).--espencat (discussió) 12:39, 18 juny 2008 (CEST)
- Reelaboro la meva resposta que t'he fet abans a títol personal. No es tracta que s'hagi de fer només quan es tracta de carrers, places o avingudes de València, sinó que això de desambiguar els noms massa genèrics afecta qualsevol població; jo crec que és millor desambiguar dins mateix del títol, i només quan és un nom molt cèlebre cal donar-li preferència a aquest nom sense la desambiguació, i des d'allà dirigir a altres possibles destinacions (és el cas de la Rambla, el passeig de Gràcia o la plaça de Catalunya, tots a Barcelona; a Terrassa, per exemple, hi ha també una plaça de Catalunya ben galdosa, que dóna nom i tot a un barri de la ciutat). Evidentment que no cal desambiguar quan són noms molt específics que no acostumen a causar problemes de sinonímia, com és el cas de la rambla d'Ègara o el carrer del Baró de Càrcer. Ara bé, que el carrer de Dalt de València sigui el més conegut és molt relatiu, perquè és un topònim que pot existir gairebé a totes les poblacions de parla catalana (i el carrer de Dalt del barri del Carme tampoc és que tingui una gran celebritat fora de València mateix); també ho diria del carrer Colom, que segur que per a la gent de l'Horta que van a comprar a El Corte Inglés de seguida l'identifiquen amb la ciutat de València, però fora d'allà ja no n'estaria tan segur... Així doncs, potser que ens posem d'acord en com hem de titular els articles de nova creació, tant si es tracta de carrers valencians com de qualsevol altra banda. –Enric 12:54, 18 juny 2008 (CEST)
- Jo al principi havia fet algun article on després del nom sí que havia afegit (València), car trobe que al ser noms que en molts casos es repetèixen (prou en fer carrers de Barcelona per a trobar-se casos de noms repetits), però mentre València siga/era la única ciutat amb carrers a la wiki no trobava cap problema en que no apareguera el nom de la ciutat.
- Resumint : jo vote per que tots els carrers porten la seua ciutat al darrere i pàgines de desambiguació per als casos on dos o més ciutats tinguen un carrer amb el mateix nom, ordenats per importància del carrer a la ciutat primer i segon per importància de la ciutat en sí. --Coentor (discussió) 13:03, 18 juny 2008 (CEST)
- Em sembla molt correcte, només afegiria que quan canvieu els noms, canvieu també els enllaços a la plantilla:Carrers de València, perque si no, no apareixen en negre i confon; i les pàgines de redirecció: Carrer Colom encara porta a Carrer de Colom. Diria però, que hauríem d'esperar que més gent comente, perquè el que diu l'Enric sembla que afecta tota la viquipèdia i estic segur que ja hi deu haver alguna regla en aquest sentit. Sí no, que se'n faça una! --espencat (discussió) 13:12, 18 juny 2008 (CEST)
- D'acord amb l'Enric. Els noms de carrers poden ser molt genèrics i repetits. Per completar la informació sobre un carrer estaria bé fer en paral·lel una pàgina de desambiguació. Encara que no la tinguem i no hi hagi altres articles, si a la llarga s'ha de fer desambiguació ja es pot començar pel títol. Si un nom és únic, o bé és molt notori respecte als altres, tal com fem habitualment podria tenir el títol sense desambiguació.--V.Riullop (parlem-ne) 13:36, 18 juny 2008 (CEST)
Bé. He fet Carrer de Colom (desambiguació). Trobé que Cavallers, Dalt, l'Hospital, Jesús, Pau, Ramon Llull, Serradora, Xàtiva, l'Albereda, Ciutadella, Marítim, Aragó, Ausiàs March, Catalunya, França i Port tenen casos de polisèmia i caldrà fer-ne pàgines de desambiguació. --espencat (discussió) 14:19, 18 juny 2008 (CEST)
- No estic massa d'acord amb vosaltres:
- El problema de la desambiguació es planteja quan hi ha articles o enllaços amb els mateixos noms. Ara diria que no hi ha cap enllaç a carrer de Colom que no sigui pel carrer de Colom de València (incloent els enllaços que no venen de la plantilla de carrers de València), pel que la solució més senzilla és que l'article carrer de Colom es refereixi a aquest carrer.
- Per si algú busca algun altre carrer de Colom, es pot fer la pàgina carrer de Colom (desambiguacio) i enllaçar-la des de carrer de Colom amb la plantilla {{polisèmia}}. L'ordre de les accepcions dins de les pàgines de desambiguació diria que mai ha resultat un problema, però on no sigui suficient el sentit comú em sembla que l'ordre alfabètic és més pràctic que l'ordre d'importància.--Pere prlpz (discussió) 14:55, 18 juny 2008 (CEST)
Aleshores tinc entès:
- Quan hi ha un carrer molt conegut, va sense sufixe.
- Quan n'hi ha dos sense que cap siga predominant (com argumenta l'Enric per a Carrer de Colom), es fa un enllaç directament a una pàgina de desambiguació.
- Mentre no hi haja més d'un article amb el mateix nom, no cal emprar aquest sistema.
Ho trobeu raonable? PD. aleshores que l'Enric cree un esborrany del Carrer de Colom (Terrassa). --espencat (discussió) 15:44, 18 juny 2008 (CEST)
- Estic d'acord amb Pere i amb el resum d'Espencat. Jo hi afegiria un quart punt, tot i que està relacionat amb el que ha dit Pere: Si no és clar quin cas és predominant (moltes vegades la "importància" és relativa), llavors la pàgina original ha de ser una pàgina de desambiguació, i les pàgines de cada ciutat han de portar el sufix. En altres paraules, si hi hagués dos carres, diguem-ne "Carrer de Peric dels Palots" a València i a Barcelona, i si no hi ha consens entre els usuaris sobre quin és el més conegut o el més "important" (un concepte molt relatiu), doncs Carrer de Peric del Palots ha de ser una pàgina de desambiguació, i s'haurien de crear els articles amb sufix: Carrer de Peric dels Palots (Barcelona) i Carrer de Peric dels Palots (València).
- --the Dúnadan 16:38, 18 juny 2008 (CEST)
- (conflicte d'edició)
- Trobo raonable el resum de l'Espencat, però a més de mirar si un carrer és molt conegut, miraria si és molt enllaçat, que és l'equivalent a ser conegut en el context de la Viquipèdia. Això també ajuda a relativitzar el problema de la importància que assenyala en Dúnadan. A més, així s'estalvia feina d'anar arreglant enllaços incorrectes.
- Per altra banda, crec que només val la pena desambiguar per sistema noms de carrers realment molt comuns i que són freqüentment rellevants, i que a mig termini s'acabaran creant (bé, si se'n crea un, és probable que se'n creïn més). Per exemple, carrer Major (que n'hi ha molts i, a més, solen ser el carrer més rellevant del poble o del barri), plaça Major, i pocs més. O sigui, encara que no tenim cap article carrer Major, en aquest cas excepcional sí que faria carrer Major (el Papiol).
- I el que reanomeni articles, que arregli els enllaços (això pot frenar alguns reanomenaments impulsius).--Pere prlpz (discussió) 16:52, 18 juny 2008 (CEST)
(Fi de la còpia)
Abans d'anomenar rellevància
Si que crec que hi ha alguns carrers i places que podrien requerir un article a la Viquipèdia per la seva rellevància, com puguin ser la Rambla de Barcelona o la plaça del Born de Ciutadella, però cal un article per a tots els carrers de Barcelona? Vull dir que simplement s'hi acabi posant d'on ve el seu nom (normalment un prohom/prodon, lloc o event) i on és (coordenades). Per exemple, carrers Ausiàs Marc probablement n'hi hagi a diversos punts de la geografia propera, inclús en ciutats que ja tenen articles de carrers, però caldria saber perquè és necessari un article d'un carrer. Per això estan les llistes. --Bestiasonica (disc.) 17:44, 1 juny 2009 (CEST)
- I tant, per això crec que per tal de tenir un article propi, caldria tenir un mínim de ressò - com ara dius, la Rambla - i a més a més, informacions com ara la història del carrer, etimologia, i sobretot els edificis i altres punts d'interès que hi ha. Qualsevol carrer podria reunir, teòricament, tot això, però convé utilitzar el trellat. Algun carrer de València potser no us sona, però hem fet prou feines d'incloure-hi només els que són molt i molt coneguts. Això sí, si algú vol crear un article del seu carrer, i pot aportar-hi prou coneixements, tampoc no em sap tan greu. --espencat (disc.) 12:15, 2 juny 2009 (CEST)
Carrers de fora dels Països Catalans
El tema més problemàtic a l'hora d'anomenar carrers és quan s'han de traduir si l'original és en una altra llengua. Hi ha casos en què la traducció és tan tradicional que, probablement s'ha de respectar, com ara l'avinguda dels Camps Elisis, la plaça Roja, la plaça de Sant Pere del Vaticà,... Però fer-ho per regla general tampoc no sembla molt assenyat, més quan hi ha llocs que es coneixen popularment pel seu nom en un altre idioma, com ara Piccadilly Circus. Darrerament s'ha reprès aquest debat amb l'estació d'Urgel i convindria fixar una posició, perquè tenim exemples de tot tipus: Camp de Mart, Jardins del Trocadéro, Jardin du Luxembourg, Avenue des Gobelins, Avinguda de la Grande-Armée, Place du 8-Février-1962, ... --SMP (+ disc. xat) 18:45, 1 juny 2009 (CEST)
- crec que s'ha de seguir la convenció general, que cita SMP, només traduir els casos més coneguts, deixar la resta amb el seu nom i fer redireccions des del nom català i original al que s'hagi adoptat --barcelona (disc.) 12:17, 2 juny 2009 (CEST)
- Ho he afegit a Viquipèdia:Traducció de noms#Toponímia urbana per a que serveixi de guia. En general, hauria de ser amb la forma genèrica traduïda i la particular no traduïda, a no ser que hi hagi referències per a tractar-ho com una de les excepcions. --V.Riullop (parlem-ne) 13:46, 2 juny 2009 (CEST)