Discussió:Batlle
Discussió 1
[modifica]Proposaria que es fes desambiguació de Batlle cap a Batlle municipal i cap a Batlle senyorial. L'actual Batlle intenta descriure dues funcions i carrecs completament distints i ho fa de manera molt confusa.----Lliura (disc.) 01:19, 5 maig 2009 (CEST)
Discussió 2
[modifica]Si algú ha de dur el càrrec de "Batlle de Barcelona" aqueix sens dubte hauria de ser Josep Maria Pijuan, jutge degà del partit judicial de Barcelona i no Xavier Trias. Així que fins que l'alcalde de Barcelona no recuperi el nom de "Conseller en cap", si us plau, deixem-li el que té (alcalde). Prefereixo un nom d'origen castellà que un nom d'origen català mal aplicat (v. Generalitat de Catalunya). Joaquim_Link (disc.) 18:45, 7 juny 2013 (CEST)
Canvi de nom
[modifica]Propòs reanomenar-lo a alcalde: [1], [2], [3], [4]. Pau Cabot · Discussió 08:53, 8 des 2015 (CET)
- Són sinònims, no? En tot cas s'hauria de redireccionar.--Darth (disc.) 02:46, 15 abr 2016 (CEST)
- Jo també crec que alcalde seria millor (paraula més utilitzada).--Paracel63 (disc.) 15:08, 23 abr 2016 (CEST)
- Efectivament, tot i que el contingut (actual) de l'article tendeix a desqualificar la denominació "alcalde", aquest és el nom que hauria de tenir l'article. Ja queda clar en les quatre referències aportades per Paucabot. Al DIEC, alcalde2 alcaldessa significa "President, primer magistrat, de l'ajuntament d'un municipi" i al DNV, alcalde1 -aldessa "Persona que presidix una corporació municipal", totes dues definicions amb caràcter normatiu. Per altra banda, les corresponents entrades per a batlle / batllessa ([5] [6]) remeten a les anteriors que són, per tant, les accepcions principals. A més, el DIEC i la GEC estenen el significat de batlle a situacions històriques. Val a dir que el DIEC també dona a batlle1, sense flexió de gènere, el significat de "Jutge de primera instància d’Andorra". Tot plegat es pot corroborar, per exemple, cercant els dos termes en el document de tractaments protocol·laris del Departament de Justícia de la Generalitat de Catalunya.
- Com que l'actual redirecció Alcalde ja té historial, passo a fer la petició als administradors. --FranSisPac (disc.) 23:19, 29 des 2017 (CET)
- Vinc aquí des de VP:PA. Sense expressar cap opinió respecte a aquest cas en concret, voldria subratllar que els arguments avançats per a substituir un nom que, estrictament parlant, és correcte obren una caixa de Pandora. Tenim molts articles que no compleixen els criteris de «paraula més utilitzada» o d'«accepció principal» exposats més amunt, però que conserven el seu nom original per la convenció de respectar el nom triat pel creador de l'article mentre sigui correcte. Per tant, recomano actuar amb cautela i estudiar en profunditat el precedent que pugui marcar aquesta discussió.—Leptictidium (digui) 14:19, 30 des 2017 (CET)
- Soc d'acord. Alcalde/Alcaldessa ès el nom mès comú.—el comentari anterior sense signar és fet per 88.12.108.162 (disc. • contr.)
- D'acord amb Leptictidium, si batlle és correcte no ho hauríem de canviar, respectant el nom triat pel creador de l'article.--Carles (enraonem) 22:38, 9 abr 2018 (CEST)
- Opino, com ja s'ha dit, que si canviem un nom correcte per un altre de també correcte, obre la porta a guerres d'edicions sense criteri senzill de resolució. --Pau Colominas (t'ajudo?) 14:13, 13 abr 2018 (CEST)
- No és el mateix alcalde o batlle que alcalde municipal o batlle municipal. Les dues primeres són usades, les dues darreres, no. Només es va posar aquest nom allargant-lo per desambiguar el concepte perquè a Batlle ja hi ha moltes coses.
- Una opció seria moure Batlle municipal a Batlle i Batlle a Batlle (desambiguació), però, ja que movem, jo mouria al nom més estès, que no és el que usam a Mallorca, però que és alcalde. Pau Cabot · Discussió 07:10, 19 abr 2018 (CEST)
- Faig ping a Enric per si ens pot ajudar. Pau Cabot · Discussió 07:12, 19 abr 2018 (CEST)
- Jo l'anomenaria simplement batlle, com ja s'ha comentat, i tot el que ara trobem a batlle que fos una pàgina de desambiguació. Més que res perquè l'ús actual del mot es refereix al cap polític i administratiu d'un municipi, tot i que històricament hagi pogut tenir altres significats (i dins aquesta pàgina també hi entrarien la gent que es diu Batlle de cognom o els topònims que incloguin Batlle). Batlle és una paraula prou estesa i entesa en tot el territori, i no crec que calgui usar el castellanisme "alcalde" tenint una paraula patrimonial que vol dir el mateix. A més a més, en realitat "alcaldes" només ho són els màxims representants dels municipis espanyols, no els d'Andorra, l'Alguer ni la Catalunya Nord, ni de cap altra part del món que no sigui castellanoparlant (i ni així, perquè a l'Argentina o al Paraguai en diuen intendente, o a Mèxic presidente municipal). Per tant, batlle és una denominació més transversal (i més "pròpia") que no alcalde. --Enric (discussió) 10:07, 19 abr 2018 (CEST)
- Fet! Reanomenat, idò, a Batlle. Pau Cabot · Discussió 07:29, 1 maig 2018 (CEST)
- Jo l'anomenaria simplement batlle, com ja s'ha comentat, i tot el que ara trobem a batlle que fos una pàgina de desambiguació. Més que res perquè l'ús actual del mot es refereix al cap polític i administratiu d'un municipi, tot i que històricament hagi pogut tenir altres significats (i dins aquesta pàgina també hi entrarien la gent que es diu Batlle de cognom o els topònims que incloguin Batlle). Batlle és una paraula prou estesa i entesa en tot el territori, i no crec que calgui usar el castellanisme "alcalde" tenint una paraula patrimonial que vol dir el mateix. A més a més, en realitat "alcaldes" només ho són els màxims representants dels municipis espanyols, no els d'Andorra, l'Alguer ni la Catalunya Nord, ni de cap altra part del món que no sigui castellanoparlant (i ni així, perquè a l'Argentina o al Paraguai en diuen intendente, o a Mèxic presidente municipal). Per tant, batlle és una denominació més transversal (i més "pròpia") que no alcalde. --Enric (discussió) 10:07, 19 abr 2018 (CEST)
- Faig ping a Enric per si ens pot ajudar. Pau Cabot · Discussió 07:12, 19 abr 2018 (CEST)
- Opino, com ja s'ha dit, que si canviem un nom correcte per un altre de també correcte, obre la porta a guerres d'edicions sense criteri senzill de resolució. --Pau Colominas (t'ajudo?) 14:13, 13 abr 2018 (CEST)
- D'acord amb Leptictidium, si batlle és correcte no ho hauríem de canviar, respectant el nom triat pel creador de l'article.--Carles (enraonem) 22:38, 9 abr 2018 (CEST)
- Soc d'acord. Alcalde/Alcaldessa ès el nom mès comú.—el comentari anterior sense signar és fet per 88.12.108.162 (disc. • contr.)
- Vinc aquí des de VP:PA. Sense expressar cap opinió respecte a aquest cas en concret, voldria subratllar que els arguments avançats per a substituir un nom que, estrictament parlant, és correcte obren una caixa de Pandora. Tenim molts articles que no compleixen els criteris de «paraula més utilitzada» o d'«accepció principal» exposats més amunt, però que conserven el seu nom original per la convenció de respectar el nom triat pel creador de l'article mentre sigui correcte. Per tant, recomano actuar amb cautela i estudiar en profunditat el precedent que pugui marcar aquesta discussió.—Leptictidium (digui) 14:19, 30 des 2017 (CET)
- Jo també crec que alcalde seria millor (paraula més utilitzada).--Paracel63 (disc.) 15:08, 23 abr 2016 (CEST)