Bon dia a tothom,
D'acord amb el consell d'un administrador, voldria posar en comú aquí la proposta de fer servir com a forma preferent per a les entrades de pobles i ciutats de Sardenya el topònim en la llengua pròpia.
La tasca implica algunes dificultats: d'una banda, el sard és només una de les llengües de Sardenya (a més del català alguerès, el lígur tabarquí i el cors —gal·lurès i sasserès—). De l'altra, sovint no hi ha una proposta unànime per a l'escriptura del topònim en llengua pròpia; més aviat, hi ha diferents propostes en funció del model ortogràfic defensat. Per últim, a vegades no és clar si existeix una forma tradicional catalana (Monastir/Monestir; Monserrato/Montserrat/Paùli).
Per sort, la Biquipedia aragonesa (desconec amb quin criteri però, sens dubte, de manera encertada) utilitza la forma pròpia (tret dels topònims que tenen tradició en aragonès: Cáller): https://an.wikipedia.org/wiki/Categor%C3%ADa:Localidatz_de_Cerdenya.
En resum, és possible establir com a criteri per a la Viquipèdia l'adopció de la toponímia sarda en les llengües pròpies de Sardenya, potser utilitzant la Biquipedia com a punt de partida? I, en cas afirmatiu, com caldria procedir?
Gràcies!