Usuari Discussió:Gomà/Arxiu 2
Discussió arxivada Aquesta discussió forma part de l'arxiu històric de la Viquipèdia i ja no és activa. Si us plau, no l'editeu ni en modifiqueu el contingut. Qualsevol comentari el poder fer a la Taverna o a la pàgina [de discussió actual]. |
Permisos
Ahir vaig poder fer-me amb el Toniher, ja tinc accés, però preferiria esperar-me un temps a vore si l'alacantí ens diu quelcom. Mentre m'estudiaré el codi. –Pasqual · discussió · xat 14:06, 5 juny 2009 (CEST)
aprenem
com va anar el taller? tinc com a penyora d'una loto acompanyar-te en alguna de les sessions d'aquest estil, així que mirem de quedar (dóna'm opcions i sento ser tan variable, tinc uns horaris estranys i ahir vaig acabar treballant)--barcelona (disc.) 11:00, 7 juny 2009 (CEST)
- bé, intentaré passar-me a alguna sessió, quan és la propera? --barcelona (disc.) 10:08, 9 juny 2009 (CEST)
Consulta
Hola, Gomà. Volia fer-te una pregunta. Saps alguna cosa sobre la ponència de toponímia i llengües minoritàries que m'havies proposat com a tema per a Wikimania 2009? És que voldria saber si finalment ho farem perquè de ser així hauria de preparar les coses amb anticipació. Gràcies. Salutacions, --Josep Gustau - Discussió 23:53, 9 juny 2009 (CEST)
- D'acord, gràcies. De totes maneres, m'hauria agradat participar, ja que no representa cap inconvenient per a mí i no som moltes persones de la viquipèdia a Wikimania per a parlar sobre això. Però si vols parlar només tu, no tinc problema, tu mateix. Salutacions, --Josep Gustau - Discussió 20:56, 10 juny 2009 (CEST)
- Sí, eixa era la meva intenció. Ja ho parlarem. Salutacions, --Josep Gustau - Discussió 22:51, 10 juny 2009 (CEST)
Perpinyà
Bon dia, he vist que t'havies connectat este matí i supose que esteu per Perpinyà, he passat a la Universitat una miqueta tard i no hi sou. Si em podeu dir alguna cosa per on pareu, trobaria una estoneta per a passar a saludar-vos. Que vos vaja tot bé, amistats, Capsot (disc.) 13:55, 20 juny 2009 (CEST)
- M'ho miraré i ho traduiré al francès. Quant al lloc com a professor de català, no sóc la persona adequada. Després de tres anys a França, els meus plans pel futur passen per quedar-me aquí i fer de traductor, no per tornar a marxar i fer de profe. – Leptictidium (discussió) 11:32, 22 juny 2009 (CEST)
- No puc dir res més que felicitats, quin profit n'heu tret d'aquesta trobada. Referent els llibres didàctics jo crec que hauries de parlar amb els viquillibres i qui sap si els professors o pedagogs de la viquipèdia pugin ajudar. Repeteixo, felicitats.--KRLS , (disc.) 00:24, 23 juny 2009 (CEST)
- Bon dia,
- No puc dir res més que felicitats, quin profit n'heu tret d'aquesta trobada. Referent els llibres didàctics jo crec que hauries de parlar amb els viquillibres i qui sap si els professors o pedagogs de la viquipèdia pugin ajudar. Repeteixo, felicitats.--KRLS , (disc.) 00:24, 23 juny 2009 (CEST)
Sospite que heu tornat bé. M'alegre que la trobada haja estat tant fructuosa. Ja em diràs alguna cosa del que vam parlar més endavant. Que vos vaja tot bé, fins aviat, records, Capsot (disc.) 12:06, 24 juny 2009 (CEST)
- Se m'havia oblidat, ara m'hi poso. – Leptictidium (discussió) 14:27, 24 juny 2009 (CEST)
Monopoli
Hola! Gràcies per a col·laborar en l'article Monopoli. Acabo de veure la modificació que has fet a l'apartat de Poder de mercat del monopolista. En principi trobo bé que hagis fer de més fàcil comprensió la introducció de l'apartat, tot i així, suprimeixes coses essencials com l'elasticitat de la demanda / elasticitat-preu, a més repeteixes en una mateixa frase 3 cops la paraula "bé". Finalment quan dius "Es diu que una empresa té poder de mercat sobre un bé si en variar la quantitat que l'empresa ofereix o demanda d'aquest bé provoca una variació en el preu del bé." això sempre dependrà del que digui l'índex de Lerner, és a dir, un monopoli no podrà variar la quantitat demandada al seu antull i no variar el preu, hi ha diferents graus de poder de monopoli.
Intentaré resumir jo l'apartat, però si no et fa re tiro enrere la teva edició. Tot i així m'agradaria que m'escriguessis i parléssim del tema.
Salutacions coordials!--Layonard (disc.) 12:54, 24 juny 2009 (CEST)
- És cert que hi ha castellanismes que s'haurien de corregir, m'hi acabo de fixar. (Tot això es fruit de traduir-ho del castellà, que potser em vaig fixar en tot menys en els castellanismes a l'hora d'anar traduint). Si els identifiques em faries un gran favor corregint-los! =)
- En quant a les afirmacions que fas sobre el poder de mercat són certes, tot i així diria que com que el terme apareix dins l'article del monopoli ja es suposa que fan referència al fet que, com que és l'únic productor del mercat, pot decidir quins preus posar (sempre depenent del grau de informació i poder del mercat tingui), a diferència del mercat competitiu que al haver-hi un nombre molt gran d'agents (consumidors i productors) la decisió d'un no afecta a la resta del mercat, és a dir, són preu-acceptants.
- Acabo dient que el llibre que m'has enllaçat pel que he llegit és força bo (potser encara ho és més perquè només me llegit dues pàgines). Jo però, segueixo aquest, escrit per Hal. R. Varian i que m'ha convençut bastant (El problema és que està en castellà). Per cert a Google Books no hi és tot, en realitat te 800 pàgines de les quals només en surten 150 i el capítol del monopoli és la 437.
- Saluts!--Layonard (disc.) 16:23, 24 juny 2009 (CEST)
trobada
molt interessant el tema Perpinyà, gràcies pel resum. Per cert, per a materials per aprendre català hi ha coses per estrangers aprofitables (alguns materials dels llibres Veus, per exemple) i coses de Xtec de l'edat. També els llibres de Lectura fàcil --barcelona (disc.) 16:06, 24 juny 2009 (CEST)
Hola Joan Ramon t'envio aquest missatge per veure si funciona. He parlat amb alguns col·legues i amics que segur seran interessats per col.laborar i redactar articles. Fins aviat Montse--Montse Ayats (disc.) 19:43, 29 juny 2009 (CEST)
Monopoli
Sento haver modificat tants cops la discussió de l'article monopoli xD me le fullejat bastan i al final m'han agradat pràcticament tots els canvis que has fet! Mersi! --Layonard (disc.) 00:39, 1 jul 2009 (CEST)
Equacions i funcions
Hola! He vist la llista d'activitats de l'Associació durant el juny, és interessant però és una llàstima que la Generalitat ens hagi denegat els ajuts (tot i que, com bé dius, era previsible...) Digues, que coneixes alguna pàgina web d'Internet que ensenyi a fer equacions i funcions, que sigui apta per un principiant molt principiant? Ja saps que vull fer una carrera de ciències i sembla que les matemàtiques estan a tot arreu... I les mates sempre han estat la meva bèstia negra. Gràcies per si em pots ajudar, bona tarda. – Leptictidium (discussió) 23:04, 1 jul 2009 (CEST)
- Val, ho aniré estudiant i de pas aniré corregint la llengua! – Leptictidium (discussió) 00:28, 2 jul 2009 (CEST)
Pòdium per la viquipèdia
Al final què fem? Decidim enviar-ho o no? Ja ho he comentat al Lepti, ell diu que prefereix s'enviï la nota quan anem primers. Es despertarà o no, la bèstia? --Joancreus (discussió) 09:32, 3 jul 2009 (CEST)
- Bona pregunta. Què es fa al final? --SMP (+ disc. xat) 00:42, 4 jul 2009 (CEST)
Eleccions
Salutacions, Gomà,
Ja que ets usuari més o menys regular a Viquillibres, et comunico que m'hi he presentat com a administrador. M'agradaria comptar amb el teu suport. Les bases de la votació són aquí.
Atentament; Xavier D. Digues-me! ☎ 11:45, 3 jul 2009 (CEST)
hola Joan Ramon, he intentat fer el que mes vas dir de copiar un article pel traduir. He copiat una article en francès que parla de "Lingüística generativa i transformacional". Ara com ho faig ? Vaig traduint a mesura i esborro el text francès ? quan tanqui i cliqui sus de "desar" me desapareix el text i no el torno a trobar? Si me pots dir com ho haig de fer ? gràcies—el comentari anterior sense signar és fet per Montse Ayats (disc. • contr.) 19:15, 5 jul 2009 (CEST)
ens pot servir?
Hola Gomà, De casualitat (com sol passar a Internet) he trobat aquest vídeo parlant sobre propostes de canvi per calcular el rànquing a WP. Honestament, a meitat ja m'havia perdut, però potser tu li saps trobar alguna utilitat que ens permeti millorar la nostra posició. Salut !! --amador (disc.) 05:49, 7 jul 2009 (CEST)
- M'en alegro que hagi servit per alguna cosa. Merci, --amador (disc.) 08:31, 7 jul 2009 (CEST)
Hola Gomà... podries donar un cop d'ull a l'article de Leonardo de Pisa (dels 1.000), hi he posat a sobre les meves mans matusseres tot ampliant-lo un xic, amb tot hem perdo amb temes matemàtics i t'agrairia una revisió no sigui cas que hagi fet alguna barrabassada matemàtica. Així mateix he trobat aquest enllaç en anglès on explica com Fibonacci resol el problema que inicià el "Liber quadratorum", m'agradaria posar-ho en el text (com ja he fet a l'inici) per il·lustrar com arribà a la conclusió, però com que el meu anglès també deixa molt a desitjar (ja van dues mancances importants en aquest comentari...) no he gosat fer-ho, t'agrairia un cop de mà. Atentament --Marc (Mani'm?) 18:14, 10 jul 2009 (CEST)
- si s'hem permet ésser barroer... Collons !!, sort que no en saps d'Història,... Moltes gracies, m'ha encantat llegir-te: tinc la sensació d'haver après algunes coses més (i preguntes per a contestar-me tot llegint...) ... El cert és que és força lògic el paper dels erudits de "casa" vers la introducció dels nombres: ésser el límit entre dues cultures ha de tenir quelcom de bo (quant vaig fer un tímid atac a l'article de l'abat Oliba ja hem quedà clar aquest punt: érem el punt d'entrada de coneixements Àrabs cap l'Europa "barbara" ...). Lo dit moltes gracies. --Marc (Mani'm?) 08:41, 13 jul 2009 (CEST)
Gràcies
Hola, Gomà. Moltes gràcies pel teu missatge. Espero que hagis fet un bon viatge de retorn i disculpa si les condicions com amfitrió no van ser les millors (sóc un desastre, ho reconec ). Ja he deixat la meva opinió a la Taverna. Salutacions! --Josep Gustau - Discussió 03:38, 19 jul 2009 (CEST)
- Tens correu, :). --Josep Gustau - Discussió 03:13, 26 jul 2009 (CEST)
- Mercès. T'he enviat un altre correu. Salut, --Josep Gustau - Discussió 00:45, 30 jul 2009 (CEST)
més feina?
sé que tens molta feina amb la relativitat però et poso per aquí alguns dels articles més demanats del teu camp, a veure si et ve de gust fer algun o bé derivar-lo a qui sigu: sistema duodecimal, Nombre gairebé primer, Nombre hiper-real. Tots ells tenen més de 40 articles que els demanen :) --barcelona (disc.) 18:09, 23 jul 2009 (CEST)
- gràcies! ja aniràs fent, no pateixis --barcelona (disc.) 08:41, 25 jul 2009 (CEST)
Palanca
Hola Gomà!, Moltes gràcies per la revisió, les idees i els enllaços, de segur que em seran d'ajuda. Ara mateix anava a posar-me a ampliar la història i els usos concrets d'aquest mecanisme i encara he vist alguna errada per part meua a la part mecànica. Amb tot això de segur que l'augmentaré molt a la propera actualització. Salut!.—el comentari anterior sense signar és fet per Cristianrodenas (disc. • contr.) 19:46, 26 jul 2009 (CEST)
- Palanca--> Fet! amb les idees i enllaços que m'has proporcionat. Gràcies!, Salut--Cristianrodenas (disc.) 22:12, 27 jul 2009 (CEST)
-35.478 octets a sòlid
Estava fent un experiment pel viquiprojecte dels 1.000... Confiava que la gent em preguntaria abans de revertir l'edició del bot. – Leptictidium (discussió) 21:36, 28 jul 2009 (CEST)
VP:1000C
Hola Gomà, s'han iniciat les votacions per tal de mirar de triar els articles que haurien d'estar inclosos en el VP:1000C, seria d'agrair que hi diguéssiu la vostra. --Marc (Mani'm?) 12:10, 30 jul 2009 (CEST)
Reflexió. Una referència?
Estic donant-li voltes al tema. El dubte en ve pel fet que un article es basi tot ell en un sol llibre. Si el referent és molt bo, l'article serà prou bo, però no caldria un cert contrast de les fonts? Això succeeix en el de l'Integral múltiple (Calculus) i en el Teorema del cosinus (el llibre de Casey).--Peer (disc.) 12:08, 1 ago 2009 (CEST)
- Crec que un dels problemes del tema de les referències és que en el concepte podríem posar-nos d'acord; calen. Però es fa servir com a element desqualificant a "l'engròs" i caldria precisar més les manques en concret. En aquest sentit, està molt bé la teva demanda.--Peer (disc.) 13:57, 1 ago 2009 (CEST)
INSPAI
Fes una repassada a INSPAI. He pensat que era imprescindible. --V.Riullop (parlem-ne) 17:56, 1 ago 2009 (CEST)
Integral múltiple
Mirant moooolt per sobre: ara és coherent la descripció general amb l'exemple. Tanmateix, hi ha diversos convenis per a les coordenades esfèriques, i jo sóc més partidari d'usar el que hi ha a la pàgina coordenades esfèriques, que és semblant al que hi havia abans a l'exemple. A banda d'això, quan aconsegueixi una interfície més còmoda (estic de vacances) revisaré menys per sobre tot l'article :-) Salutacions! --Txebixev (disc.) 02:04, 4 ago 2009 (CEST)
Corrector ortogràfic
Acab de llegir la teva presentació i he vist que demanes un corrector ortogràfic. A mi me va molt bé aquest per al Firefox, que, a més, el pots fer servir a qualsevol pàgina web (correu, fòrum) ... Pau Cabot · Discussió 10:54, 4 ago 2009 (CEST)
- ;) Pau Cabot · Discussió 19:58, 4 ago 2009 (CEST)
- I aquí tens la iniciativa d'usabilitat que ha posat en marxa la Fundació. Pau Cabot · Discussió 20:02, 4 ago 2009 (CEST)
- Per cert, que Ictíneo II acaba de tornar a la llista! Pau Cabot · Discussió 12:21, 5 ago 2009 (CEST)
- I aquí tens la iniciativa d'usabilitat que ha posat en marxa la Fundació. Pau Cabot · Discussió 20:02, 4 ago 2009 (CEST)
Nombre real
Hola, he deixat un comentari a les votacions per a categoritzar l'article com a "bo" o "de qualitat". Personalment em sembla que un article no pot ser bo si no té una bona definició a la presentació, encara més a matemàtiques, però és fàcil de canviar-lo. Bàsicament el que em molesta és que després de llegir-ne tota la peroració encara no sé el que és un nombre real i el que no, i que per a saber-ho haig de consultar un altre article (el dels imaginaris). A matemàtiques es pot definir els nombres reals amb una frase curta. Som-hi! A part d'això l'article és molt interessant. Gràcies.--Slastic (disc.) 11:47, 6 ago 2009 (CEST) Em refereixo a que aquesta mateixa definició, per exemple, hauria d'estar, a més de les altres coses, que no cal esborrar, a la introducció. Perquè no és clara, hi diu que l'arrel de dos és un nombre real, però no dóna un criteri per saber si ho és l'arrel de tres, o l'arrel d'un mig o la de menys tres.--Slastic (disc.) 15:28, 6 ago 2009 (CEST)
Arxiu Alguer
Ja m'han enviat la segona autorització del llibre de l'Arxiu: Llengua i cultura a l'Alguer durant el segle XVIII: Bartomeu Simon i l'he reenviat a OTRS. Quan estigui la començarem a bolcar a viquitexts. Nova victòria.--KRLS , (disc.) 13:47, 11 ago 2009 (CEST)
Bon vespre, perpinyanades...
Ei, m'alegre de tindre notícies teues, em pensava que havia fet o dit alguna cosa malament i que no gosaves dir-me que m'havies fet fora de la cosa... Bé, no sé com funciona la cosa del canal aquest, et deixe la meua adreça mail:ratapenada@yahoo.com per si vols contactar-me per e-mail. Que vos vaja tot perfecte, fins prompte, Capsot (disc.) 21:16, 12 ago 2009 (CEST)
Re:Board
Moltes gràcies pels ànims però m'esperava aquest resultat i la veritat és que estic feliç amb ell. Vaig estar sobre vuit candidats i pràcticament empatat, com bé dius, amb els tres que m'han avantatjat. Això demostra que he tingut bastant confiança i és un incentiu per a seguir fent aquesta tasca. He d'agrair-te el suport i la confiança dipositats durant tot el procés. Salut, --Josep Gustau - Discussió 23:20, 12 ago 2009 (CEST)
- Hola, Gomà! T'acabo d'enviar un correu electrònic. Salut, --Josep Gustau - Discussió 21:15, 15 ago 2009 (CEST)
Comràdio
Sobre una de les preguntes que han fet, val la pena l'exemple de l'article http://www.enciclopedia.cat/fitxa_v2.jsp?NDCHEC=0476048 comparat amb wiki, el tercer paràgraf que comença parlant de Ward Cunningham. Puc assegurar que el vaig escriure jo, modificat per Joanjoc, i que la traducció d'autobús llançadora em va costar trobar-la. No es pot dir que sigui una infracció de llicència, ja que la informació i els fets no tenen drets, sinó la creativitat, però és un exemple de que la GEC ens copia, o com a mínim ens agafa coses. Per altra banda, molt bé l'entrevista. --V.Riullop (parlem-ne) 14:27, 19 ago 2009 (CEST)
- Cal notar, a més, que només en aquest paràgraf nosaltres tenim posades dues referències on es pot comprovar la informació original, i al GEC no n'indica cap, ni ho fa mai. --V.Riullop (parlem-ne) 14:31, 19 ago 2009 (CEST)
Alguna cosa es belluga. Estaré uns dies fora. Bon viatge a BA. --V.Riullop (parlem-ne) 11:27, 21 ago 2009 (CEST)
Departament
Era Irene Martínez: Usuari:Imartin6, no? Pau Cabot · Discussió 19:33, 21 ago 2009 (CEST)
- No (m'hi fico perquè m'he vist a la discussió del Pau), la Irene és professora de cursos però no el contacte, si vols noms i em dius per a què t'ho aclareixo --barcelona (disc.) 21:34, 24 ago 2009 (CEST)
- pregunta'ls-ho si vols, són la laia marty i xbelanch de nicks però ara estan retirats tant del projecte com de la Viquipèdia així que no crec que tingui sentit entrevistar-los. Ja diràs com va Buenos Aires! --barcelona (disc.) 16:33, 25 ago 2009 (CEST)
Wikimània
Gràcies pel teu missatge a enwiki. Llastima que no puc anar a Buenos Aires la setmana que ve. Res de grau, però la meva nòvia és mestra interina, i la setmana que ve saurà on anirà (en quin col·legi) pel curs que comença el dia 1! És un moment una mica estressant per a ella, i prefereixo quedar aquí. Bon viatge i bona sort en Argentina! Physchim62 (disc.) 19:53, 21 ago 2009 (CEST)
Congrés viquipedista 2009
Salutacions, Gomà,
Et voldria demanar si podries donar un cop d'ull al comentari que he deixat a Viquiprojecte Discussió:Tercera trobada i primer congrés viquipedista 2009#Projectes germans. Com ja vaig dir a la Taverna, és vital fer-ne ressò si volem que aquests projectes no caiguin en l'abandó. M'agradaria molt si se'n pogués parlar a la trobada. Digues-me què en penses. Per altra banda, respecte la inscripció per assistir-hi, hi ha una secció: Estaré connectat amb el meu ordinador mentre es faci. Com funciona això? M'agradaria estar connectat mentre es realitzen les ponències. També he vist que participes regularment a Viquillibres, per a qualsevol cosa pots comptar amb mi. Moltes gràcies per tot. --Xavier D. Digues-me! ☎ 21:16, 21 ago 2009 (CEST)
- Ah! I felicitats per l'entrevista de l'altre dia a la ràdio. --Xavier D. Digues-me! ☎ 21:16, 21 ago 2009 (CEST)
re:Abraham Bar Hiyya
Veuré què puc fer. Prefereixo fer articles originals, no pas traduccions (m'avorreixen). He trobat aquesta font. Salutacions cordials. Ferbr1 (disc.) 22:36, 23 ago 2009 (CEST)
associació
M'han comentat dues viquipedistes que tenen recança d'unir-se a l'associació pel llenguatge només en masculí (amics i no amics i amigues etc.), crec que això et sorgirà a diversos llocs així que... --barcelona (disc.) 09:39, 25 ago 2009 (CEST)
Corrector
Seguint el consell de la teva pagina de presentació, he carregat el corrector ortogràfic en català per Firefox. Efectivament m'ha assenyala les paraules no correctes, però no sé com trobar suggeriments per corregir-les, com per exemple passa al corrector del WORD. Tu que fa més temps que l'utilitzes em pots indicar si es possible? Mercès. --joc (disc.) 16:27, 6 set 2009 (CEST)
- Ahhh, ja veig, i també puc agregar paraules al diccionari. Em va molt be però em mancava just això. Mercès
Enquesta
Hola JR (tot i que sona a nom de sèrie americana...)! Si no recordo malament, vas proposar preguntes que no es van fer i que t'hauria agradat que es fessin. Abans de tornar a fer l'enquesta hauríem d'obrir un temps de suggeriments per veure si altra gent proposa noves preguntes interessants, i seleccionar-les per no haver de posar-les totes. Si volem 600 respostes tindrà un cost, cap enquesta gratuïta no passa de les 100 respostes, a més de tenir altres limitacions. Es pot buscar l'enquesta amb la millor relació qualitat-preu. Finalment, deixo anar la idea de limitar l'enquesta únicament als lectors que no col·laborin freqüentment, perquè em sembla que ja ens coneixem bé les respostes del nucli dur d'editors habituals. – Leptictidium (auderiense) 16:03, 7 set 2009 (CEST)
- De moment, no hi ha hagut propostes de noves preguntes per posar a l'enquesta. He estat buscant webs per fer l'enquesta i de moment he trobat això que és gratis i sembla prou bé. La llàstima és que només està en anglès, evidentment les preguntes estarien en català però quedaria estrany... – Leptictidium (auderiense) 22:49, 19 set 2009 (CEST)
- Enquesta llesta, en català i tot gràcies a la traducció d'un servidor: http://www.esurveyspro.com/Survey.aspx?id=550be29d-a757-499d-a061-166b25c6cff2 Ara només falta posar-ho al sitenotice, deixaré un missatge als altres admins per si algun s'hi oposés. – Leptictidium (auderiense) 11:03, 21 set 2009 (CEST)
- Per cert, "velocitat" no és un article dels 1.000 (veig que l'has agafat al projecte). Suposo que volies dir celeritat. – Leptictidium (auderiense) 11:45, 23 set 2009 (CEST)
- Enquesta llesta, en català i tot gràcies a la traducció d'un servidor: http://www.esurveyspro.com/Survey.aspx?id=550be29d-a757-499d-a061-166b25c6cff2 Ara només falta posar-ho al sitenotice, deixaré un missatge als altres admins per si algun s'hi oposés. – Leptictidium (auderiense) 11:03, 21 set 2009 (CEST)
Òmnia
Ja et vaig dir que era un bon contacte! Jo com ja saps sóc al·lèrgica a les càmeres i a les tardes tinc classe però feu l'entrevista, arriba a moltíssima gent. Compta amb mi per a xerrades i formació etc (conec bastant el perfil dels usuaris), ja em diràs com quedeu, si entres al xat i em veus per allà en parlem. Gràcies per les gestions --barcelona (disc.) 18:07, 7 set 2009 (CEST)
- entra un segon al xat si pots --barcelona (disc.) 11:35, 13 set 2009 (CEST)
notícies Catalunya del Nord
Bon vespre, Espere que et va tot bé. Em sap molt de greu però vaig bastant atabalat i he trigat una miqueta per a assabentar-te del que he fet (poca cosa de fet...) i per a respondre't. Els canvis de redacció em semblen bé, cap problema i quan tinga més temps em posaré en contacte amb els francesos per a inscriure'm, obrir-hi pàgina i veure més detalls. Pel que fa a la reunió de l'altre dia, poca cosa; vaig anar-hi i com que anaven amb moltes coses per a la celebració dels 350 anys del Tractat dels Pirineus, només he pogut dir que era el Vocal de la Wikimedia; ja concretarem coses més endavant. En canvi per la banda Vallespir, el contacte amb Gentil Puig és més habitual i ja anirem parlant i construint coses quan trobe una miqueta de temps lliure. Que vos vaja tot bé, fins aviat, Capsot (disc.) 19:33, 9 set 2009 (CEST)
Avaluació Pressió osmòtica
Bon dia Gomà. He posat l'article Pressió osmòtica per a que sigui avaluat. Podries mirar-lo i enviar-me els teus comentaris? Gràcies.--Antoni Salvà (disc.) 13:04, 16 set 2009 (CEST)
Velocitat
Crec que Velocitat no és un dels 1000. Volies dir celeritat? Salut! --Jey (disc.) 12:17, 23 set 2009 (CEST)
- Oblida el que et vaig dir, ho han canviat a Meta. – Leptictidium (auderiense) 13:33, 29 set 2009 (CEST)
- Gomà, connecte't al xat.--KRLS , (disc.) 11:02, 24 set 2009 (CEST)
Viquibola 200.000
Moltes gràcies, però tranquil, que no estic emprenyat amb tu (has tingut la desgràcia de que el teu vot fos el decisiu, res més). No t'has de disculpar de res, això és la democràcia!. A més a més, ja tinc l'honor d'haver fet la dels 100.000, i mira, quan arribem als 250.000 ja en presentaré una altra, així que... Cap als 250.000!--Guillem d'Occam (Digues, t'escolto) 20:32, 24 set 2009 (CEST)
- Tinc bones notícies! Quan et vegi pel xat tu dic.--KRLS , (disc.) 18:59, 14 oct 2009 (CEST)
llista dels 1000C
pots entrar al xat que hi ha en Pasqual que et vol comentar un tema. --Jordicollcosta (discussió) 11:31, 17 oct 2009 (CEST)
- O quan puguis mirat Viquiprojecte Discussió:Els 1000 Articles sobre la cultura catalana que tota viquipèdia hauria de tenir#Vers_el_següent_pas --Jordicollcosta (discussió) 11:39, 17 oct 2009 (CEST)
Amical Viquipèdia
Hola Gomà,
Gràcies per tota la informació que m'has donat. Ja he afegit la meva signatura a la candidatura a local chapter.
A mi també em preocupa el tema de la participació i visibilitat de la dona a la Viquipèdia, que hi estan relacionats. En tot cas, penso que hem d'entrar i si volem que canviïn coses ho hem de fer des de dins. Per això, i en la mesura de les meves possibilitats, intento cercar estratègies útils, que necessàriament penso que passen per implicar col·lectius de dones, començant pels que ja han mostrat un interès relacionat amb la Viquipèdia. Penso, per exemple, en donesenxarxa, que organitzen trobades periòdiques en les quals editen continguts. En tot cas en parlem, sí. Si em respons, jo seré de viatge la setmana vinent. Bon viatge! :-) --Irene Pelegrí (disc.) 17:38, 22 oct 2009 (CEST)
- Conecte't al xat, si us plau!--KRLS , (disc.) 21:18, 28 oct 2009 (CET)
Bicicleta
Hola Gomà,
He vist als 1000 que comences amb la bicicleta. Ànims doncs. Et venia a comentar que em vaig dedicar durant un temps al quadre i que vaig trobar dos fonts molt útils, que tracten de descriptiva i mecànica en general. Te les pose per si et serveixen com a referència, ja que cobreixen gran part dels temes:
- Alamilla i Font, Oriol. [http://www.udg.edu/Portals/80/bici.pdf Sistemes de suspensió aplicats al món
de la bicicleta] (Treball de recerca) (en català), 2007.
- Educació física: Amb bici (I) del Departament d'Educació Física IES Sant Quirze.
Espere que t'ajuden. Aprofite per comentar-te que vaig mirant cada edició cientificotècnica del projecte i m'agraden bastant, a veure si aconseguim entre tots elevar la qualitat de la nostra viqui.
Salut, --Cristianrodenas (disc.) 13:23, 9 nov 2009 (CET)
Taller
Volia tractar un tema, però si ara no et pots connectar, ja t'ho dic per mail. –Pasqual · discussió · xat 21:03, 9 nov 2009 (CET)
més feina
mira això, crec que és interessant: http://en.wikipedia.org/wiki/Table_of_mathematical_symbols_by_introduction_date Tampoc no tenim símbol matemàtic, podríem fer-lo i posar la taula a dins com un apartat, què en penses? --barcelona (disc.) 16:49, 15 nov 2009 (CET)
Polinomi_minimal és un article orfe
Recorda: En crear un article, comprova a l'enllaç de l'esquerra "Què hi enllaça" que no estiguis creant una pàgina òrfena. Si no enllaça cap pàgina a la que has creat, cal cercar almenys un article adequat des d'on crear-hi un enllaç.
Aquest recordatori és en motiu de les teves contribucions a l'article Polinomi_minimal.
Hola Gomà: No sé on enllaçar-lo. A banda tampoc sé si ha de dur accent a mínimal o bé no (minimal). Quant tinguis un moment mira-t'ho. Salut! --Bestiasonica (disc.) 01:08, 5 des 2009 (CET)
xat
urgent, mira el xat, i connectat amb un altra cosa que t'avise millor de missatges privats i cridades de nick xD –Pasqual · discussió · xat 19:58, 6 des 2009 (CET)
Tres ...
Et volia comentar tres coses:
- Si et va bé, mira't Viquiprojecte Discussió:Els 1.000#Dades Meta Desembre, en relació a l'article Teoria de grups que és un dels 1000 i el tenim com un esborrany. A veure com ho veus, i si és el cas, si el podries desenvolupar.
- He posat en avaluació dues traduccions (i desenvolupaments) teus: Determinant (matemàtiques) i Triangle. Crec que sempre poden servir per polir detalls o impulsar possibles millores. Crec que també és una manera d'impulsar la participació en els articles de matemàtiques. Bé, ja veurem.
- Tota la llista dels articles de la discussió (Viquiprojecte Discussió:Traducció d'articles de qualitat) l'he posat en un requadre replegable; si no t'agrada, es reverteix i ja està.--Peer (disc.) 20:14, 7 des 2009 (CET)
- D'acord. I sobre els experiments... a veure si l'encerteu i amb un "bot".... arribeu a la Lluna.--Peer (disc.) 23:34, 7 des 2009 (CET)
RE:Taller de bots
Supose que funciona, però l'he de deixar més entenedor. La funció re.findall() és iterable, per que ens facilita la tasca del bucle sense emprar el while. Bé jo ara anava a dedicar-me a obtenir el text traduït, en una vista ràpida no he vist que ho has incluit al teu codi. Ara et dic si es pot fer (encara que potser se'm faci tard. –Pasqual · discussió · xat 01:15, 9 des 2009 (CET)
- Això que m'acabes d'enllaçar és molt interessant!!!
- Ara mateix ho prove! –Pasqual · discussió · xat 01:17, 9 des 2009 (CET)
- No hi ha res a fer. He provat i cercat alternatives, el fet que els resultats s'obren en una nova pestanya resulta impossible d'aconseguir amb Python. L'alternativa cutre i lenta seria agafar text fins a 2500 caràcters i anar enviant-lo, però això ni ho he provat, no sé si Joancreus sap algun mètode, jo per hui, plegue.
#!/usr/bin/env python
# -*- coding: utf-8 -*-
import httplib, urllib
user_agent = "Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 6.0; ca; rv:1.9.1.5) Gecko/20091102 Firefox/3.5.5 GTB6 (.NET CLR 1.1.4322; .NET CLR 2.0.50727; .NET CLR 3.0.30729; .NET CLR 3.5.30729)"
def geturl(params):
params = urllib.urlencode(params)
encaps= {
'User-Agent': user_agent,
"Content-type": "application/x-www-form-urlencoded",
"Accept": "text/plain",
}
conn = httplib.HTTPConnection('traductor.gencat.net')
conn.request("POST", "/url.do", params, encaps)
resposta = conn.getresponse()
return resposta.read()
url = "http://en.wikipedia.org/wiki/Mapping_of_Unicode_characters"
params={
"translationDirection": "ENGLISH-CATALAN",
"subjectArea": "GV",
"MARK_ALTERNATIVES": "0",
"url":url+"?action=edit"
}
print geturl(params)
Et deixe el codi que he preparat. –Pasqual · discussió · xat 03:27, 9 des 2009 (CET)
- AIX! HO HEM ACONSEGUIT!
- Obtenim l'HTML en brut, ja ho limpiaré i t'ho done mastegaet! Me n'he adonat just quan tancava l'editor! Era perquè posava un paràmetre del POST invertit.
- Bé aleshores faré un codi per a tot el que tens afegint este nou. –Pasqual · discussió · xat 03:46, 9 des 2009 (CET)
petició de traducció
Gràcies. Ha quedat prou bé i suposa una certa millora respecte al que feia jo. Per exemple, en els interwikis, en les cometes (") i en les correctes traduccions dins de corxeres [[ ]] o abans d'un </ref> De tota manera cal una correció a ma encara molt feixuga.
Hi ha coses a millorar:
- la traducció de les cites (potser està pensat expressament així) el problema és que aquest article a l'original francés te´moltes cites
- aspectes concrets: cal traduïr (per exemple) "en 1964" per "el 1964"; Tradueix Richard per Ricàs en comptes de Ricard; cal traduïr image per fitxer; grand-père per avi... però bé, això pot ser senzill passant després una macro en local. Específics de cinema Pièce/habitació per obra o designat per nominat
- El francès fa servir per designar el segles una plantilla Plantilla:XX siècle. En català segle XX
Altres aspectes: En aquest cas la plantilla inicial seria la d'actor)
Quan acabi amb la filmografia (que ho agafo de l'anglés en actors d'aquesta llengua) ja en passaré un altre. ¿a ../Laboratori?--Pallares (disc.) 10:05, 16 des 2009 (CET)
- Aquí en va una altra des del francès: Plantilla:Petició de traducció automàtica
Funciona la màquina per l'origen anglès? Si la resposta és positiva, allà en va un:Plantilla:Petició de traducció automàtica Gràcies.--Pallares (disc.) 16:37, 18 des 2009 (CET)
- Jeff Bridges. Molt millor. Ha quedat un article prou acurat. Amb menys feina post bot que l'anterior. No et preocupis per la plantilla:actor. Ho tinc resolt sinó en local. Més coses: la màquina s'ha fet un embolic en els interwikis finals. Tampoc cal traduir-los, en realitat.
- De la sintaxi: ha quedat an majúscula "El [[19.."; Queda "al [[Oscar...", hauria de ser "a l'[[Oscar...";
- De la traducció. Es por traduir DEFAULTSORT per ORDERNA; ==Liens esterns== per ==Enllaços externs==;
- Coses del traductor: Tradueix "Jack" per "commutador" (sol ser un nom); "joue" per "juga" (en cinema, seria "interpreta");
"à l'origine", millor "en un principi"; "aux côtes de", "en els costats de" , millor "al costat de". Però vaja, tot això ho resolc en local amb una macro.
Per fer-ne com a xurros, no, sobretot si són articles de 15k, però ajuda molt i em resol coses.--Pallares (disc.) 14:17, 19 des 2009 (CET)
he d'acomiadar-me
Bé, en començar l'any nou, vaig a canviar de residència i feina, entre altres, no crec que tinga connexió on vaja a parar i em sembla que t'havia d'avisar. He decidit posar-me a estudiar informàtica, i al gener començaré a preparar-me per a la prova d'accés i treure'm el carnet de conduir, que ja és hora. Sentint-ho molt no puc assegurar la meua continuïtat, i he d'anunciar d'antuvi la meua desaparició per un temps indefinit. –Pasqual · discussió · xat 16:46, 16 des 2009 (CET)
Ian Holm
Completat Ian Holm Prou bé, em resol alguns dels problemes que tenia... El problema segueix sent que la traducció que fa el traductor de l'anglès al català és com és. S'ha de revisar bastant. --Pallares (disc.) 13:13, 21 des 2009 (CET)
- Demà marxo uns dies. No hi pressa, doncs, però aquí te les deixo:Plantilla:Petició de traducció automàtica
Plantilla:Petició de traducció automàtica--Pallares (disc.) 15:58, 21 des 2009 (CET)
Bon Nadal
Bones festes!! --MarisaLR (disc.) 12:52, 24 des 2009 (CET)
vull de-
sitjar un bon
Nadal i el millor
--Davidpar (disc.) 17:20, 24 des 2009 (CET)
- Bon Nadal, company! Et desitjo un encara millor començament d'any. Salut! --Josep Gustau3 anys - Discussió 18:39, 24 des 2009 (CET)
- Bones Festes i feliç 2010 Gomà! --Xavier D. (A disposar!) 20:58, 25 des 2009 (CET)
Traducció
Bon dia, si et poses al xat podem acabar de comentar allò de la traducció per bot/TAO. – Leptictidium (auderiense) 11:38, 26 des 2009 (CET)
Signes matemàtics
No era la funció unicode2html, sinó UnicodeToAsciiHtml.
import re, wikipedia
site = wikipedia.getSite()
encoding = site.encoding()
re_math_signs = re.compile(ur"(\+|−|⋅|×|\∗|÷|/|⇒|⇔|→|↦|⊦|⊥|⊤|⊣|⊢|⊨|⊩|⊫|⊬|⊭|⊮|⊯|∧|∨|∩|∪|±|∓|=|≟|≠|≡|≢|∼|≁|≂|≃|≄|≅|≌|≙|≈|≉|∝|∘|≤|≥|≪|≫|⟨+⟩|∅|∈|∋|∉|∌|⊆|⊇|⊊|⊋|⊄|⊅|∞|\∣|∤|∥|∦|⊕|⊖|⊗|⊙|°|′|″|ℕ|ℤ|ℚ|ℝ|ℂ|π|∀|∃|∄|∂|∆|∇|⁰|¹|²|³|⁴|⁵|⁶|⁷|⁸|⁹|⁺|⁻|⁼|⁽|⁾|ⁿ|ⁱ|¯)")
text = u"+ − ∖ ⋅ × ∗ ÷ / ⇒ ⇔ → ↦ ⊦ ⊥ ⊤ ⊣ ⊢ ⊨ ⊩ ⊫ ⊬ ⊭ ⊮ ⊯ ∧ ∨ ∩ ∪ ± ∓ = ≟ ≠ ≡ ≢ ∼ ≁ ≂ ≃ ≄ ≅ ≌ ≙ ≈ ≉ ∝ ∘ ≤ ≥ ≪ ≫ ⟨+⟩ ∅ ∈ ∋ ∉ ∌ ⊆ ⊇ ⊊ ⊋ ⊄ ⊅ ∞ ∣ ∤ ∥ ∦ ⊕ ⊖ ⊗ ⊙ ° ′ ″ ℕ ℤ ℚ ℝ ℂ π ∀ ∃ ∄ ∂ ∆ ∇ ⁰ ¹ ² ³ ⁴ ⁵ ⁶ ⁷ ⁸ ⁹ ⁺ ⁻ ⁼ ⁽ ⁾ ⁿ ⁱ ¯"
math_signs = re_math_signs.findall(text)
for math_sign in math_signs:
wikipedia.output(str(ord(math_sign)))
text = text.replace(math_sign, wikipedia.UnicodeToAsciiHtml(math_sign))
f = open("psq_test_mathsign_txt.txt","w")
f.write(text.encode("utf-8"))
f.close()
Espere que et siga d'ajuda. –Pasqual · discussió · xat 02:20, 28 des 2009 (CET)
petició de traducció
- Moltes gràcies. Ja m'avisaràs quan pugui fer més proves, és un projecte que m'interessa molt.--Lohen11 (disc.) 11:18, 29 des 2009 (CET)
Bon any
Que tingues un any 10. –Pasqual · discussió · xat 17:36, 31 des 2009 (CET)
petició de traducció
- D'acord, prenc nota sobre sintaxi correcta. Un dubte, però, on és la llista de pàgines ER? Pel paràmetre d'expressions regulars. Espero repassar aquest article per enviar comentaris, ja que com dius teniu una versió nova.--Pallares (disc.) 15:45, 2 gen 2010 (CET)
- He obert una pàgina ER aquí espero no haver trencat res i que la petició que he fet estigui ben parametritzada. Destacar que la darrera prova (Joaquin Phoenix) ha millorat bastant respecte a l'anterior (Faye Dunaway. Felicitats.--Pallares (disc.) 23:38, 3 gen 2010 (CET)
- En una primera vista de la traducció de Jon Voight, confirmar que passa el que comentaves ahir. Fa coses estranyes en la traducció d'enllaços interns. Mireu que fa amb alguns enllaços del primer paràgraf de l'article:Yonkers|yonkers , Estat de Nova York|Estat de new york,Estats Units d'Amèrica|Estats UNITS), Angelina Jolie|Angelina bonica, james haven.--Pallares (disc.) 08:55, 4 gen 2010 (CET)
- He obert una pàgina ER aquí espero no haver trencat res i que la petició que he fet estigui ben parametritzada. Destacar que la darrera prova (Joaquin Phoenix) ha millorat bastant respecte a l'anterior (Faye Dunaway. Felicitats.--Pallares (disc.) 23:38, 3 gen 2010 (CET)
- No passa res, ja sabia que estava en proves i també era per què el provessiu més. Ho sento per lo de matamàtiques i enhorabona per la feina en el traductor.--Ssola (disc.) 00:20, 3 gen 2010 (CET)
Hola Joan Ramon: Feliç any i felicitats per mirar de simplificar-nos la vida. Veig que m'estas mirant Usuari:Amadalvarez/proves, però abans havia deixat una altra reclamació per Usuari:Amadalvarez/traduccions automàtiques. En aquest cas el resultat és més caòtic, potser és per coses que ja heu arreglat. Si vols ho torno a provar. Ja m'avisaràs. Gràcies --amador (disc.) 10:03, 4 gen 2010 (CET)
- Pas mal el canvi que ha tingut la traducció del Keynes. Ara falta l'altre; ja he vist que l'has processat varios cops, però el resultat copntinua sent caòtic. M'hi poso avui mateix amb el Keynes. Gràcies, --amador (disc.) 11:02, 4 gen 2010 (CET)
- Oido cocina !!. Aixó va millorant de forma espectacular. Quan feia servir els traductors directament, s'enredaven molt entre el text i el comentaris i referencies, deixant una traducció horrible. Ara és molt més ràpid de repassar. Gràcies !!,--amador (disc.) 19:54, 5 gen 2010 (CET)
Viquibola
Comunico que he obert una presa de decisions per a arribar a un consens satisfactori per a tots els usuaris sobre la creació, el manteniment i el canvi de Viquiboles. --Davidpar (disc.) 13:18, 5 gen 2010 (CET)
petició empantanegada?
Sembla que s'ha empantanegat en el segon o tercer pas la Petició. Gràcies.--Pallares (disc.) 09:34, 10 gen 2010 (CET)
- Encara cal afinar més el fitxer ER, però tot plegat va prou bé. Acabo d'afegir la petició de traducció d'una pel·lícula (previament la plantilla, espero sense errors). Ja et diré com va.--Pallares (disc.) 15:28, 11 gen 2010 (CET)
Re:Diplomes viquibalear
Per quan necessitaríeu aquests diplomes? Depenent de les dates, puc mirar de fer-ho --Guillem d'Occam (Digues, t'escolto) 20:31, 10 gen 2010 (CET)
- Em sap greu, per aquelles dates estaré d'exàmens altre cop, per tant, no puc fer-ho. Espero que trobeu algú altre.--Guillem d'Occam (Digues, t'escolto) 15:48, 14 gen 2010 (CET)
gràcies a tu
gràcies per ajudarme en les traduccions del Amical-Bot, ha estat error meu no llegir tota la inofrmació sobre el seu funcionament. També gràcies per brindar a la Viquipèdia aquest robot, m'ajuda molt. --Lluis_tgn (disc.) 15:33, 17 gen 2010 (CET)
Desde wiki castellana
Hola Gomà (lo siento, no se catalan) Me temo que vivo en Inglaterra (soy britanico). No creo que tengas muchos problemas encontrando un argentino. Hay varios por ahi. nos vemos Lnegro (disc.) 02:07, 24 gen 2010 (CET)
Re: Necessitem un artista
No se qui és el teu informador, però jo em dedico a estones a representar escuts a partir del seu blasonament, potser n'has vist algun fet per mi. A partir d'això, m'he acostumat a dissenyar amb el programa Inkscape i potser us podria ajudar, però haurieu de concretar més el que voleu. --Xavigivax - (Parla amb mi) 10:14, 25 gen 2010 (CET)
- Ja en tinc preparat un. Necessito saber amb detall el text i els sotasignants amb nom i càrrec. T'envio un correo, quan em responguis al correu, t'enviaré un adjunt amb una vista prèvia. --Xavigivax - (Parla amb mi) 11:13, 1 feb 2010 (CET)
NoWiki
Sorry. Ja veig que has captat la meva intenció. Per cert, ha millorat molt el traductor. Felicitacions.!!--amador (disc.) 19:44, 26 gen 2010 (CET)
Hola Només volia saber la teva opinió sobre el nom que vaig triar al Traduïr "nuissance variable" per Variable destorb, li vaig comentar al Martí Vergés antic profesor meu d'enginyers i no li agrada diu que ho comenti amb gent que ja la facin servir. Forma part del teu hobby? La vaig traduïr per documentar Llei de Chapman-Kolmogórov--Mcapdevila (disc.) 10:23, 26 gen 2010 (CET)
WM:ES
Hola, Gomà! Com estem? Mira, t'escric perquè m'han deixat aquest missatge a can ES, on ens demanen de fer una trobada a Barcelona el dia 20 de febrer, simultàniament amb les de Bilbao i Galícia. Com jo no tinc massa temps lliure (estic amb molts examens fins el dia 12), els he dit que no puc organitzar res, a més de que no visc a Barna. Si tu vols, o creus que pot interessar a la comunitat, podries comunicar-lo a la taverna o per correu, com vulguis. Ja que t'han mencionat a tu, per això et deixo el missatge. Jo, si es fa alguna cosa, en principi podria quedar el dia 20. Salut! --Josep Gustau - Discussió 15:22, 29 gen 2010 (CET)
- I si pots, pasa't si et plau pel IRC de ES-WIKI tan prompte com pugas, estaré tota la vesprada d'avui. Gràcies: Gustavocarra (disc.) 15:32, 29 gen 2010 (CET)
- Bones. Et ving a dir que ja no puc fer res mes. Ho he triat tot. Pot ser que vosaltres tingueu mes sort que jo. Pero ara mateixa estic molt cansat. Estic malalt, amb coliti i sembla que es per l'estrès. Si altres volen fer la tasca de apropar-nos, i tenen millors idees que jo, que així es faga. Posaré el log a la xarxa tan prompte com puga. Una abraçada: Gustavocarra (disc.) 22:33, 4 feb 2010 (CET)
Bones altra vegada: com he promès al Gustau, ja he fet una proposta d'accord al meu blog, que pots trobar açí. Aquesta proposta es el final d'una reflexió molt més ampla, que es desenvolupa en la resta del post. M'agrairía molt que'm dixeres que et sembla. Encara que siga molt complexa, crec que pot ser acceptable per ambdues parts. Y Gomà, te cuento mi secreto: hace un año, en el aniversario de Darwin reconocí que no soporto discutir. Que me enferma. No me divierte en absoluto y me producie mucho estrés, falta de sueño... Un gran abrazo y Gràcies. Gustavocarra (disc.) 16:54, 8 feb 2010 (CET)
resums mensuals tasques associació
són una cosa boníssima per als que no estan dins, em consta que se'ls llegeixen i comenten --barcelona (disc.) 13:01, 31 gen 2010 (CET)
Laboratori
Per una banda ho feia per corregir errors, però, per l'altra, era per destriar el gra de la palla de la pàgina Especial:Categories demanades. Aquesta pàgina s'omple massa quan es fan traduccions d'altres idiomes, cosa que no permet saber quines categories s'han de modificar i dificulta el manteniment. Per això mir de posar-li categories nostrades a les pàgines que puc ... Pau Cabot · Discussió 17:21, 31 gen 2010 (CET)
- I sí, a Viquibalear hi ha una feinada! Pau Cabot · Discussió 17:22, 31 gen 2010 (CET)
He posat en votació l'article Nombre π. He revisat alguns detalls de les referències i del text. A veure que en diuen els "milers" de viquipedistes que tenim. Mira si algun dels comentaris de l'avaluació o de la votació poden ser útils per a la millora de l'article. També, quan tinguis una estona, si pots, a veure si pots desenvolupar Teoria de grups; servirà per no tenir cap dels 1000 en "vermell". Salut.--Peer (disc.) 11:54, 1 feb 2010 (CET)
- Estic revisant l'article amb més detall perquè algú ha afirmat que hi ha força errors tipogràfics. Bé, alguna cosa milloraré (o no). També considera que hi ha molts enllaços externs. Si et va bé revisar la llista d'enllaços i, si en trobes algun de menys important, eliminar-lo, endavant. De tota manera, no t'amoïnis gaire.--Peer (disc.) 19:00, 3 feb 2010 (CET)
- A Viquipèdia Discussió:Proposta de distinció d'alta qualitat d'un article/Nombre π s'han fet algunes propostes de millora puntuals, alguna més tècnica que si pots dir-ne si és oportuna, t'ho agrairé. La part de redacció ja intento fer el que donen de si les meves quatre neurones que saben de llengua.--Peer (disc.) 20:45, 6 feb 2010 (CET)
- Ja és de qualitat, i ja en són 13 de mates!! Crec que la feinada que estàs fent es mereix un lloc entre els articles destacats. Jo, de tant en tant aniré presentant-los a avaluacions i votacions i si no tenen la medalleta, com a mínim són més visibles i es poden proposar i fer millores. Sobre el bot, en un parell de setmanes espero tenir més tranquil·litat i ja faré alguna sol·licitud. En articles curts, el traductor de google ja em va, però vull veure que fa el bot amb algun de més llarg d'anglès, francès o italià, a veure què. Salut.--Peer (disc.) 18:33, 7 feb 2010 (CET)
- A Viquipèdia Discussió:Proposta de distinció d'alta qualitat d'un article/Nombre π s'han fet algunes propostes de millora puntuals, alguna més tècnica que si pots dir-ne si és oportuna, t'ho agrairé. La part de redacció ja intento fer el que donen de si les meves quatre neurones que saben de llengua.--Peer (disc.) 20:45, 6 feb 2010 (CET)
Bot traductor
Moltes gràcies per la correcció i perdona: no ho havia entès. Ah! i gràcies per aquesta nova eina!--Climent Sostres (disc.) 19:37, 1 feb 2010 (CET)
- Snyor si tot va bé és qüestió d'hores que t'entregue el traductor per a l'occità ;) –Pasqual · discussió · xat 10:55, 3 feb 2010 (CET)
- M'he trobat a mb un problema, he sabut com generar la url, però el problema és que amb
?action=edit
no apareix el text, mentre que amb?action=raw&ctype=text/javascript
o sense capaction
, el resultats no seran els que crec que esperes... - ara mateix estic en un impasse.
- –Pasqual · discussió · xat 11:31, 3 feb 2010 (CET)
- T'he llegit al xat i me n'he adonat que no t'he posat bé els enllaços (ara els he modificat). Bé la qüestió és que no és com per a altres llengües. En els intents que he fet sembla que els resultats es tallen, i és que amb l'occità sembla que no retorna exactament tot html de la web d'origen. Inclús he provat fent que carregara la pàgina amb l'api, però el el resultat és un desastre degut als canvis que fa quan tradueix. Ara el que he de fer és descansar i deixar passar un temps a vore si mentrestant se m'ocorre alguna cosa més.
- T'he deixat el nou codi a la pàgina Viquipèdia:Viquitrobada 2009/Taller de bots/traductor gencat. –Pasqual · discussió · xat 02:46, 4 feb 2010 (CET)
- Potser hauria de provar allò de la pre-traducció, si el bot l'execute des del tools, al traductor de la gc li puc donar l'adreça d'on dese el document abans d'enviar-lo. Bé ja et dic quelcom més concret... –Pasqual · discussió · xat 10:34, 4 feb 2010 (CET)
- M'he trobat a mb un problema, he sabut com generar la url, però el problema és que amb
error tipus link
Un dels problemes que em trobo en les traduccions de l'Amical-bot és el següent: De vegades dins d'un enllaç l'enllaç és igual al text enllaçat. Ho he plantejat al canal IRC, i hem (han) tret les conclusions següents: Sembla que es repeteixen només quan l'enllaç resultant és blau, no vermell. I que l'origen de l'error ha d'estar en la cerca dels interwikis. I que l'error es del tipus link i que surt al Checkwiki.pl , enllaç [1] error 064. Comentar-te també que en JoanCreus té un bot que ho resol. Però, clar, penso que és millor resoldre-ho en origen. --Pallares (disc.) 10:55, 4 feb 2010 (CET)
- Jo ho treuria. Efectivament, com dius, és molt farragós haver d'anar esborrrant. Sinó, com faig ara, espero que passi el JoRobot...I felicitats per l'eina!--Pallares (disc.) 09:35, 5 feb 2010 (CET)
Candidatura
Hola. La traducció és relativament llarga i avui estic bastant ocupat amb altres coses. Hi ha una deadline per demà, o no corre pressa? – Leptictidium (auderiense) 12:47, 7 feb 2010 (CET)
- Doncs em sap greu, però no podrà estar TOT per aquest vespre. Jo aniré fent el que pugui. – Leptictidium (auderiense) 15:22, 7 feb 2010 (CET)
- Aleshores, aniré continuant aquesta setmana. Depèn de la feina que tingui, podré acabar-la abans o després, però seguríssim que està enllestida pel març. – Leptictidium (auderiense) 21:12, 7 feb 2010 (CET)
- Okay, li donaré prioritat a aquesta traducció sobre la de Viquimania. Per quan ha de ser llesta? – Leptictidium (auderiense) 19:42, 22 feb 2010 (CET)
- Aleshores, aniré continuant aquesta setmana. Depèn de la feina que tingui, podré acabar-la abans o després, però seguríssim que està enllestida pel març. – Leptictidium (auderiense) 21:12, 7 feb 2010 (CET)
Traductor
Hola,
com a administrador del bot Amical-bot, et voldria dir que si quan es faci la traducció, el mateix bot creï a la discussió la plantilla {{traduït de}} d'aquesta manera ens estalviaríem més feina.
PD: Si et dius A. Gomà, t'haig de felicitar per l'Actimates perquè jo hi vaig participar i m'ho vaig passar molt bé. --Davidpar (disc.) 21:07, 9 feb 2010 (CET)
- Cagada pastoret. La confusió ha vingut quan vaig participar aquest mes passat en un concurs de matemàtiques amb l'escola que es tractava de desxifrar enigmes de mates. Com que he vist que has escrit forces articles sobre les mates, pensava que eres l'A. Gomà. [2]. En tot cas, gràcies per incorporar la {{Plantilla:traduït de}} al bot. --Davidpar (disc.) 21:04, 12 feb 2010 (CET)
Wikimedia
Hola, Gomà. Otra noche sin dormir y con reflujos. Me gustaría que me dijeras donde me puedo dirigir para tratar del tema de wikimedia para no tener que estar todo el rato con tu página de discusión. Me gustaría hablar con vosotros, ya sea en irc o donde digas. Esto se nos está yendo de las manos y no es bueno para nadie, así vamos a perder todos y lo que queríamos era otra cosa. Por otra parte, me gustaría que trasmitieras a quien sea oportuno, que al menos algunos no deseamos "someter" a nadie. Te pido que apostemos nuevamente por la vía del diálogo. Aunque pudiera parecer lo contrario, analizando pormenorizadamente nuestra lista de correo encontrarás que las posturas se han flexibilizado lo suficiente como para aceptar un acuerdo sin excluir ninguna posibilidad. Muchas gracias y un gran abrazo: Gustavocarra (disc.) 06:56, 10 feb 2010 (CET)
- Y me gustaría también pedirte un favor personal: Yo me enfadé con WM-ES porque querían hacerme pasar por lo que no era. Pero ahora son los tuyos los que intentan hacerme pasar por eso. Te ruego que hagas ver a tu gente que no soy un impositor, y que entiendan que las propuestas no son lo mismo que las imposiciones, y que al menos la mía ha surgido de un terrible esfuerzo personal y de las ganas de acercarnos. Estoy muy preocupado por eso, y por ello me darías una gran alegría si pudieras mediar. Gracias y perdona nuevamente. Gustavocarra (disc.) 07:18, 10 feb 2010 (CET)
- Si quieres otra vía alternativa para comunicar con gente de Amical puedes dirigirte aquí:
wikica-l@lists.wikimedia.org
- Pero ten en cuenta que no es una lista exclusiva de Amical. Todas las opiniones son a título personal tanto de socios como de no socios. Es una lista con un ambiente muy agradable y no se tolera ninguna salida de tono.--Gomà (disc.) 15:02, 10 feb 2010 (CET)
Hola Gomà: creo que sería muy bueno que pudieras venir el 20 a Bilbao para exponer vuestra experiencia y como os planteáis hacer el capítulo local de Catalunya. En esa misma línea sería bueno que acudiera a esta reunión cuanto más gente y más diversa mejor. Yo creo que vosotros, los gallegos y los que nos movemos en Euskal Herria (sobre todo los del proyecto en Euskera) somos fundamentales en la conformación de los capítulos locales que haya, se pueda o se decidan constituir por estos lares. Si hablas con los compañeros de los proyectos gallego y vasco y si alguno más del catalan puede acudir a Bilbao sería muy positivo (a mi entender).
Sobre lo de la reunión en Barcelona yo no puedo decirte nada, no soy competente en ello. Sobre el orden del día de la reunión de Bilbao, está sin determinar (a ver si lo hago hoy) pero creo que no hay muchas alternativas... Presentación, explicación por cada parte de su experiencia y de como ve el proyecto, debate y conclusiones... sería algo así. Sin más y esperando poder conocerte en persona, recibe un afectuosos saludo de Txo (disc.) 12:03, 11 feb 2010 (CET)
- Hola de nuevo: he hablado con Gustavo Carra y me dice que van a desconvocar la reunión de Barcelona. Así que los que pensaban ir a ella podrían venir a Bilbao. Sería muy interesante que tu vinieras a Bilbao y que animaras a los compañeros de los proyectos vasco y gallego a hacerlo también.
- Gustavo Carra me dice que el Chatpcom (ver aquí) aceptaría capítulos locales independientes en territorios menores que el del estado español (esto es, capítulos por nacionalidades o comunidades) y luego una coordinación (federación o confederación) entre ellos para cuestiones de ámbito territorial mayor. Si esa solución es aceptada por la mayoría de los compañeros que trabajan en el proyecto en español, podría solucionar el problema al dar luz verde a al existencia de capítulos locales independiente y soberanos en áreas de lengua y cultura diferente al castellano. Si deseas hablar por telefono conmigo sobre estos asuntos (o cualquier otros mandame un mail diciendomelo y con tu numero... ). Sin más un saludo Txo (disc.) 18:07, 11 feb 2010 (CET)
- ¡Bien! Si tengo activado el correo en la wiki-es (no se que habrá pasado) pero mi mail es es un saludo Txo (disc.) 18:38, 11 feb 2010 (CET)
Molt bé! Feies molt de goig. 80.30.236.205 (discussió) 00:25, 25 feb 2010 (CET)
Benvinguda
Ajuda: Introducció • Acollida • Guia bàsica • Apunts breus • Pregunteu • Manual d'ús • Índex
| |||||
Modifica |
Hola Gomà! Sigueu benvingut/da a la Viquipèdia i al coneixement lliure. Us encoratgem especialment, abans de res, a visitar la introducció per a un començament fàcil en tres senzills passos . Si preferiu aprendre mitjançant un tutorial, podeu seguir el curset d'autoaprenentatge.
Aquesta és la pàgina de discussió del vostre compte d'usuari, que us servirà per a rebre missatges d'altres col·laboradors. Per a contestar, no ho feu a la vostra pàgina de discussió sinó a la pàgina de discussió de l'usuari que us ha escrit. A més, teniu la vostra pàgina d'usuari, on podeu posar les vostres dades, interessos, etc.
També seria convenient que llegíssiu els Cinc Pilars de la Viquipèdia i el llibre d'estil per a tenir una visió general i sintètica de les polítiques elementals que cal respectar per a poder editar en aquest projecte. És molt fàcil; bàsicament, cal utilitzar el sentit comú, respectar tothom, fonamentar les edicions en fonts comprovables i de qualitat i respectar el punt de vista neutral.
Si voleu trobar idees per a contribuir al projecte, visiteu el Portal del Viquipedista, on podreu coordinar-vos amb la resta dels viquipedistes. Així mateix, disposeu també de la taverna, per plantejar-hi els vostres dubtes, suggeriments o comentaris. Podeu signar en les discussions amb el botó de signatura de dalt de la barra d'edició , o bé amb el codi --~~~~
.
Podeu visitar el Viquiprojecte Babel per a classificar-vos segons els idiomes que conegueu o a la pàgina d'Etiquetes d'usuari per a descriure-us. També podeu afegir-vos a la llista de viquipedistes, o connectar-vos al xat per a coordinar la feina de forma ràpida.
Viquipèdia és un projecte col·laboratiu multilingüe. Si voleu traduir un article d'un altre idioma abans d'ampliar-lo i millorar-lo esteu seguint l'esperit del projecte.
Consell del dia: Si voleu enllaçar cap a una categoria el que heu de fer és afegir dos punts al que seria el format estàndard d'enllaç. Així, per exemple, per enllaçar cap a Categoria:Animals cal escriure [[:Categoria:Animals]]. Si voleu que no es vegi la paraula categoria com en l'enllaç Animals llavors heu d'escriure el codi [[:Categoria:Animals|Animals]]. |
Non-Catalan? Ca-0? See Babel ca-0 and our welcome in English. |
Voleu comentar aquest missatge?
--barcelona 13:10, 2 set 2007 (CEST)
Traduccions del febrer del 2010
- La vostra petició de traducció de l'article Usuari:Gomà/Traduccions s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 07:00, 27 feb 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article Usuari:Gomà/Traduccions no es pot fer degut a que no existeix la pàgina sol·licitada en l'idioma origen.--Amical-bot (disc.) 06:56, 27 feb 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article Usuari:Jrgoma/Laboratori s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 14:04, 26 feb 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article Usuari:Jrgoma/Laboratori no s'ha pogut completar degut a que en aquest moment el traductor automàtic no està disponible, es tornarà a intentar més tard. Si voleu podeu traduir-la amb un altre traductor automàtic i canviar la plantilla a 'Petició de tradució c' llavors el robot amical-bot continuarà el postprocés.--Amical-bot (disc.) 14:01, 26 feb 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article Usuari:Jrgoma/Laboratori s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 20:38, 24 feb 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article Usuari:Jrgoma/Laboratori s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 22:03, 23 feb 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article Usuari:Jrgoma/Laboratori s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 20:50, 19 feb 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article Usuari:Jrgoma/Laboratori s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 00:22, 18 feb 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article Usuari:Jrgoma/Laboratori s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 20:17, 17 feb 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article Usuari:Jrgoma/Laboratori s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 23:26, 16 feb 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article Usuari:Jrgoma/Laboratori no s'ha pogut completar degut a que en aquest moment el traductor automàtic no està disponible, es tornarà a intentar més tard. Si voleu podeu traduir-la amb un altre traductor automàtic i canviar la plantilla a 'Petició de tradució c' llavors el robot amical-bot continuarà el postprocés.--Amical-bot (disc.) 23:25, 16 feb 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article Blowfish s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 19:53, 13 feb 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article Funció fitada s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 20:51, 12 feb 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article Usuari:Jrgoma/Laboratori no s'ha pogut completar degut a que en aquest moment el traductor automàtic no està disponible, es tornarà a intentar més tard. Si voleu podeu traduir-la amb un altre traductor automàtic i canviar la plantilla a 'Petició de tradució c' llavors el robot amical-bot continuarà el postprocés.--Amical-bot (disc.) 00:04, 10 feb 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article Funció algebraica s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 09:58, 7 feb 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article Usuari:Jrgoma/Laboratori s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 05:35, 3 feb 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article Usuari:Jrgoma/Laboratori no s'ha pogut completar degut a que en aquest moment el traductor automàtic no està disponible, es tornarà a intentar més tard. Si voleu podeu traduir-la amb un altre traductor automàtic i canviar la plantilla a 'Petició de tradució c' llavors el robot amical-bot continuarà el postprocés.--Amical-bot (disc.) 19:41, 2 feb 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article Usuari:Jrgoma/Laboratori s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 19:11, 1 feb 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article Intercanvi de claus Diffie-Hellman s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 10:53, 1 feb 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article Usuari:Jrgoma/Laboratori s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 00:44, 1 feb 2010 (CET)
Traduccions del gener del 2010
- La vostra petició de traducció de l'article Algorisme de la colònia de formigues s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 22:46, 30 gen 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article Eugène Charles Catalan s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 12:58, 30 gen 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article Eugène Charles Catalan no es pot fer degut a que no existeix la pàgina sol·licitada en l'idioma origen.--Amical-bot (disc.) 12:55, 30 gen 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article Derivada simètrica s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 00:33, 30 gen 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article Nombre d'Euler s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 23:24, 27 gen 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article Equació paramètrica s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 17:52, 26 gen 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article Espai funcional s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 00:34, 24 gen 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article Sòlid de revolució s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 19:10, 21 gen 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article Àlies de correu electrònic s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 12:12, 18 gen 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article Diferencial d'una funció s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 10:26, 17 gen 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article Quasi per a tot s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 10:02, 16 gen 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article Derivada feble s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 23:33, 15 gen 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article Derivada aritmètica s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 22:40, 14 gen 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article Equació funcional s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 18:03, 14 gen 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article Mètode de Halley s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 18:26, 13 gen 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article Mida del bloc s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 23:21, 12 gen 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article Text xifrat s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 22:17, 12 gen 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article Text xifrat no s'ha pogut completar degut a que en aquest moment el traductor automàtic no està disponible, es tornarà a intentar més tard. Si voleu podeu traduir-la amb un altre traductor automàtic i canviar la plantilla a 'Petició de tradució c' llavors el robot amical-bot continuarà el postprocés.--Amical-bot (disc.) 20:48, 12 gen 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article Anell binari s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 19:16, 12 gen 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article Funció de Carmichael s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 16:37, 12 gen 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article Múltiple s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 15:27, 12 gen 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article Tangent vertical s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 23:38, 11 gen 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article Sumatori de Borel s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 22:33, 11 gen 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article Sèrie alternada s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 22:08, 11 gen 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article Sumatori d'Euler s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 21:46, 11 gen 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article Recta secant s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 21:23, 11 gen 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article Criptoanàlisi diferencial s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 16:53, 10 gen 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article IDEA (xifratge) s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 12:54, 10 gen 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article Seguretat per la foscor s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 12:07, 10 gen 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article Text clar s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 07:56, 10 gen 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article EFF DES cracker s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 07:21, 10 gen 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article Atac per maquinari a mida s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 06:30, 10 gen 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article Ordre d'integració s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 00:04, 10 gen 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article Textos clars escollits s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 11:50, 9 gen 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article Usuari:Jrgoma/Laboratori s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 00:00, 6 gen 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article 0.999... s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 03:39, 4 gen 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article Conjunt magre s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 16:54, 3 gen 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article Twofish s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 12:10, 3 gen 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article GOST 28147-89 s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 11:03, 3 gen 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article Criptoanàlisi lineal s'ha completat amb èxit.
- La vostra petició de traducció de l'article Test de divergència s'ha completat amb èxit.
- La vostra petició de traducció de l'article Programació de claus s'ha completat amb èxit.
- La vostra petició de traducció de l'article Teorema de la funció implícita s'ha completat amb èxit.
- La vostra petició de traducció de l'article Tractriu s'ha completat amb èxit.
- La vostra petició de traducció de l'article Caixes-S s'ha completat amb èxit.
- La vostra petició de traducció de l'article Usuari:Lohen11/Te Deum (Charpentier) s'ha completat amb èxit.
- La vostra petició de traducció de l'article Identitat de Parseval s'ha completat amb èxit.
- La vostra petició de traducció de l'article Angle díedre s'ha completat amb èxit.
- La vostra petició de traducció de l'article Confusió i difusió s'ha completat amb èxit.
- La vostra petició de traducció de l'article Videocipher s'ha completat amb èxit.
- La vostra petició de traducció de l'article Funció booleana s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 09:38, 2 gen 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article Garbell sobre el cos de nombres generalitzat s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 10:45, 2 gen 2010 (CET)
- La vostra petició de traducció de l'article Forma modular s'ha completat amb èxit.--Amical-bot (disc.) 17:39, 2 gen 2010 (CET)