Viquipèdia:La taverna/Ajuda/Arxius/2007/08
Barra d'agost
[modifica]A l'apartat d'ajuda de la taverna atenem les demandes o preguntes sobre temes d'edició. Per a obtenir suport tècnic pregunteu a Tecnicismes. Sigueu pacients, però, que tard o prompte algun usuari vos n'atendrà. Es mostren les converses actives i s'arxiven automàticament les que tenen més de 15 dies d'inactivitat. Si voleu reprendre converses velles, cerqueu-les a l'arxiu de l'ajuda i inicieu un fil nou enllaçant a les converses prèvies. Mostra la taverna sencera | Amunt | Inicia un nou tema |
Taverna de la Viquipèdia |
Novetats Polítiques Tecnicismes Propostes Ajuda General Multimèdia |
Diocles versus Diòcles, Dionís versus Dionisi
[modifica]1) Crec que em vaig equivocar als articles Diòcles i que els he de reanomenar a Diocles però com que no domino les regles del català no n'estic segur. Algu em pot confirmar que la paraule correcte es SENSE accent. Mercès. Jolle --joc 17:18, 2 ag 2007 (CEST)
- Per mi Diocles. --Jordicollcosta (discussió) 00:11, 3 ag 2007 (CEST)
2) Crec que la parala llatina Dionysius no es tradueix (com excepció) per Dionisi, sinó per Dionís, però no sé si la regla es general i s'aplica a tots els Dionís o només als que tenen tradició, ja que he confirmat que Dionisi també existeix. Ara tinc 30 o 40 articles de Dionís o Dionisi ¿Que faig?. Jolle --joc 17:18, 2 ag 2007 (CEST)
- Per mi Dionís. --Jordicollcosta (discussió) 00:11, 3 ag 2007 (CEST)
Dubte de com citar les fonts
[modifica]Hola,
Tinc un dubte referent a les citacions. Ja m'he mirat l'article que parla de com citar les fonts però no he pogut solucionar el meu dubte:
Alguna pàgina web que cito a referències és utilitzada en un mateix article varies vegades i no sé com fer-ho perquè el número de la citació sigui el mateix. He provat d'escriure el mateix codi de la referència en els diferents llocs de l'article però he vist que no funciona perquè després en el recull de referències surt dues vegades amb diferents números la mateixà referència.
Espero haver-me explicat. Gràcies Schizodelight 18:56, 12 ag 2007 (CEST)
- En tens una mostra (múltiple) a la llista d'arbres de Barcelona. Bàsicament, en comptes de fer servir <ref>Text de la referència</ref> cal fer servir <ref name="nom">Text de la referència</ref> una vegada, i els altres cops que citis la mateixa referència només cal posar-hi <ref name="nom"/> sense el text.--Pere prlpz 19:02, 12 ag 2007 (CEST)
- Moltes gràcies. Dubte solucionat --Schizodelight 19:26, 12 ag 2007 (CEST)
Una pregunta...
[modifica]Tinc el dubte sobre el nom del riu que passa pel costat del Taj Mahal anomenat Yamuna. Creieu que l'hauria de reanomenar a Jamuna? O només li hauria de fer una simple redirecció?
Gràcies, --Manlleus 15:41, 13 ag 2007 (CEST)
- L'entrada al GREC és Yamuna, malgrat en alguna descripció de les ciutats per les que passa hi posa Jamuna. A les altres wikis predomina Yamuna. Per tant jo deixaria Yamuna cap al qual redireccionaria Jamuna.--Lohen11 16:19, 13 ag 2007 (CEST)
- Gràcies.--Manlleus 16:20, 13 ag 2007 (CEST)
Nyagan o Niagan?
[modifica]He fet l`article amb el nom de "Nyagan", una ciutat russa, però crec que seria millor, pel so, el nom de "Niagan",en rus, s`escriu Нягань. Algú podria ajudar-me en això?--Enkiduk 00:51, 14 ag 2007 (CEST)
- Per si et fa servei: Viquipèdia:Transliteració.--Pere prlpz 01:00, 14 ag 2007 (CEST)
Ministeri d'Agricultura
[modifica]Creant l'article Ministeri d'Agricultura, Pesca i Alimentació d'Espanya acabo de veure que ja existia l'article Ministeri d'Agricultura d'Espanya. S'haurien de fusionar els articles, sobretot per l'historial d'aquest últim. Fent una redirecció d'aquest últim al primer ja n'hi ha prou? o és més complex? --Gcm 13:58, 17 ag 2007 (CEST)
- N'hi ha prou que enganxis els continguts del teu article que no són al primer i després substitueixis el contingut del segon per la redirecció (així queda clar a l'historial quina contribució és de cadascú). Si després calgués canviar el nom de l'article al de l'article nou, caldria demanar-ho a un administrador, perquè té historial (VP:PA).--Pere prlpz 14:05, 17 ag 2007 (CEST)
Un dubte sobre com procedir
[modifica]M'agradaria contribuir amb la Viquipèdia expandint alguns articles i creant-ne de nous. Sóc professor de llengua i literatura catalana i tinc un munt d'apunts que utilitzo amb els alumnes a l'ordinador i crec que estaria bé passar les notes que tinc sobre autors i moviments de literatura catalana i universal aquí. Bé, la meva pregunta és la següent, puc entrar directament a un article creat per un altre i expandir-ho? Perquè l'extensió que tenen alguns autors com el Rector de Vallfogona són bastant ampliables, però no sé fins a quin punt m'hi puc ficar. Jredfield.
- No hi ha cap problema, qualsevol pot editar qualsevol article. Ara be, tambe has d'estar preparat que algu altre despres modifiqui el que tu has fet, o t'ho pugui discutir. Tambe es recomanable mirar-se el llibre d'estil, per assegurar-te que les teves contribucions encaixen amb l'estil de la viquipedia, i Política i normes, per les regles generals de funcionament. De totes maneres, altra gent ja anira corregint les teves contribucions si cal. Salut i endavant, 82.41.23.177 21:34, 20 ag 2007 (CEST)
- tres coses: la primera, evidentment pots tocar el que vulguis, això és un wiki! Tot ho fem entre tots i així anem creixent. Segona, si vols registra't, així podrem comentar amb tu les teves contribucions amb més facilitat. I tercera, si ets profe, potser t'interessarà Viquiprojecte:Estudiants perquè siguin els teus alumnes qui omplin articles de literatura o el que calqui (si vols parlar-ne, ja saps!!) --barcelona 19:27, 21 ag 2007 (CEST)
Dubte en les categories
[modifica]Hola, he estat mirant durant força estona com categoritzar correctament biografies però encara tinc algun dubte.
Per exemple, Najwa Nimri, és una cantant i actriu navarresa. Fins ara estava a Categoria:actors espanyols, Categoria:cantants i a Categoria:espanyols. Ho he canviat a Categoria:actors espanyols i a Categoria:Cantants espanyols.
Però en les categories no hi ha cap moment que digui que és de Navarra. S'hauria de col·locar també a Categoria:Navarresos? Però si es mira l'arbre de categories, Navarressos no pertany a Categoria:espanyols sinó que pertany a categoria:Bascos i aquesta a Categoria:Europeus.
El meu dubte és saber si és compatible que estiguin en categories relacionades amb espanyols i amb navarresos a la vegada o si la millor opció seria posar-la de moment només a la categoria navarresos i quan hi hagi una subcategoria d'actors navarresos o cantants navarresos, moure-li.
Gràcies --Schizodelight 13:12, 25 ago 2007 (CEST)
- Correcte. Posa-ho a categoria:navarresos. Un altre qüestió és que aquesta categoria hauria de penjar d'espanyols. --V.Riullop (parlem-ne) 13:18, 25 ago 2007 (CEST)
Plantilla sobre la plantilla d'un equip de futbol
[modifica]He tengut algun problema amb les plantilles següents:
- {{Reial Madrid plantilla actual}}
Si utilitzo la plantilla entre les plantilles {{fb start}} i {{fb end}} la plantilla es desquadra, com a Julio Baptista. Jo utilitzo aquestes plantilles per a que NO es mescli aquesta plantilla amb la plantilla que conté les dades del jugador, potser no és aquesta la funció de les plantilles fb start/end. En tot cas quina plantilla utilitzo per no desquadrar i que no es mesclin? Cal fer alguna modificació a la plantilla?
- {{RCD Mallorca squad}}
No aconsegueixo que surti un requadre al voltant. Utilitzant les plantilles anteriors (fb start/end) aconsegueixo que surti el requadre però també es desquadra.
Agraeixo si algú em pogués ajudar. --ToNToNi 01:39, 26 ago 2007 (CEST)
Transliteració de l'àrab
[modifica]Les normes de transliteració ens diuen com traspassar l'àrab als caràcters llatins. Naturalment poca gent sap l'àrab, jo no el se. Així que agafo els noms transliterats conforme a l'Enciclopedie de l'Islam versió francesa que dona la transliteració utilitzada incloent caràcters perses, turcs antics, urdús, i ciríl•lics (les transliteracions de l'E.I. en general no són coincidents amb versions oficials de la transliteració a caràcters llatins dels països corresponents; sobretot la lletra "a" i la lletra "e" s'intercanvien segons la varietat dialectal de l'àrab pel que sembla i probablement ambdues formes son correctes). En teoria els noms de persones i ciutats en general no canvien i haurien de quedar transliterats igual en anglès, francès o català. Però el cert es que alguns noms una vegada corregits, s'assemblen gens.
Altres coses són: la norma comuna es l'article "al" s'escriu al-Xxx però apareix com Al Xxxx, El Xxxx, el-Xxx; "fill de" es tradueix sempre per "ben" però sovint apareix com a Ibn; Kayrawan (així transcrit en anglès i francès) ha de ser amb Q (Qayrawan). Ali no s'accentua més que en català i els adjectius s'accentuarien en català (per exemple al-Ghadafí, al Khurrasaní, però no sonen així en àrab; Mohamed es transcriu sempre Muhammad (amb Mahoma és excepció). Ziyad o Ziad etc.....
Llavors on es poden trobar normés per traspassar no de l'àrab al català, sinó de la transliteració en caràcters llatins (francès o angles, amb el que estan el 90% de les fonts) al català. --joc 19:57, 31 ago 2007 (CEST)
- Aprofitant la consulta, hi afegeixo que també ens calen normes per com s'ordenen alfabeticament els noms de persones àrabs un cop transliterats. Per exemple, he vist que els noms Ibn Xxx en algunes viquipèdies els indexen Xxx, Ibn.--Pere prlpz 20:14, 10 set 2007 (CEST)
- Es va fer un comentari al respecte a Viquipèdia Discussió:Transliteració. --Meldor 19:47, 12 set 2007 (CEST)