Viquipèdia:La taverna/Ajuda/Arxius/2009/09
Barra de setembre
[modifica]A l'apartat d'ajuda de la taverna atenem les demandes o preguntes sobre temes d'edició. Per a obtenir suport tècnic pregunteu a Tecnicismes. Sigueu pacients, però, que tard o prompte algun usuari vos n'atendrà. Es mostren les converses actives i s'arxiven automàticament les que tenen més de 15 dies d'inactivitat. Si voleu reprendre converses velles, cerqueu-les a l'arxiu de l'ajuda i inicieu un fil nou enllaçant a les converses prèvies. Mostra la taverna sencera | Amunt | Inicia un nou tema |
Taverna de la Viquipèdia |
Novetats Polítiques Tecnicismes Propostes Ajuda General Multimèdia |
Plantilla Patrimoni Mundial de la Humanitat - UNESCO
[modifica]La discussió iniciada sobre les plantilles {{Patrimoni de la Humanitat}} i {{Edifici PH}} ha estat traslladada a la pàgina de discussió de la plantilla, junt amb una proposta de fusió. NO CONTINUEU AQUÍ AQUEST TEMA. Merci,--amador (disc.) 21:40, 22 oct 2009 (CEST)
Plantilla defectuosa
[modifica]Hola, no sé per què no puc fer funcionar Plantilla:Infotaula de vial urbà. Algú em pot ajudar? --espencat (disc.) 12:02, 1 set 2009 (CEST)
- Fet! (Ja ho vam solucionar conjuntament el mes de setembre). --Puigalder (disc.) 22:23, 21 oct 2009 (CEST)
Plantilla per a text del DOCV
[modifica]Hola. Vull iniciar un article sobre el Palau del Marqués de Campo a València i volia incorporar-hi text provinent de la declaració de bé d'interés cultural, la qual, en tant que publicada al DOCV, és si no vaig errat de domini públic. Volia saber si tenim alguna plantilla d'aquestes que es col·loquen al final de l'article per indicar l'origen del material, semblant a aquesta de la viquipèdia en castellà o alguna més genèrica. Gràcies.--Doyle (disc.) 12:27, 4 set 2009 (CEST)
- A mi no em sona. És més, diria que som poc afeccionats a posar aquests peus de pàgina que a l'anglesa apareixen molt sovint. Quan jo he fet servir aquests tipus de contigut, em limito a posar com a referència del propi text un enllaç a la pàgina original amb la qual cosa, a més, estàs aportant una referència de verificació de contingut. La plantilla que tu dius està bé per a reconèixer l'autoria però no recull la pàgina concreta d'on ho has tret que penso que és més pràctic. Pots veure un exemple a: Castell de Santa Florentina. --amador (disc.) 12:43, 4 set 2009 (CEST)
- Ok, gràcies per la informació. Respecte del que comentes, potser el millor seria una plantilla on alhora es pogués indicar la llicència i la referència concreta. De moment, puc posar simplement una nota on s'indique que el text utilitzat és de domini públic. Gràcies i fins aviat. --Doyle (disc.) 11:14, 5 set 2009 (CEST)
Reanomenar categoria
[modifica]Que algú reanomene la Categoria "Categoria:Sèries de dibuixos animats" a "Categoria:Sèries televisives de dibuixos animats" que és realment el que categoritza i al que enllacen les interwikis. Si no fóra per la quantitat d'interwikis a canviar ho faria jo mateix. És que voldria crear les dos categories (una per a sèries de la tv com "Bola de drac" i altra per a sèries de dibuixos no pensades originalment per a tv com "Tom & Jerry" o els dibuixos de l'ànec Donald) i clar, la categoria generèrica "Categoria:Sèries de dibuixos animats" funciona com a "sèries de dibuixos de la tele" --Coentor (disc.) 15:03, 4 set 2009 (CEST)
Torne a explicar per si no se m'entèn. Vull que es canvie el nom de Categoria:Sèries de dibuixos animats, que enllaça a en:Category:Animated television series i que passe a anomenar-se Categoria:Sèries televisives de dibuixos animats. Ho demane xq vull crear l'equivalent a en:Category:Animated series que seria la Categoria:Sèries de dibuixos animats o, millor encara Categoria:Sèries d'animació --Coentor (disc.) 15:06, 4 set 2009 (CEST)
Plantilla
[modifica]Al article Hyderabad (Pakistan) li manca l'equivalent de la plantilla {{climate chart}} de la versió anglesa. No he trobat res semblant excepte clima, que no mostra cap informació. Els espanyols la tenen amb el mateix nom. Que s'ha de fer, esborrar l'apartat o un copy & paste; si es aquesta ultima opció on es pot trobar la plantilla per copiar?--joc (disc.) 19:35, 17 set 2009 (CEST)
- Fet! T'he contestat més amunt. --Puigalder (disc.) 20:19, 24 set 2009 (CEST)
plantilla coord
[modifica]Tinc dificultats amb la plantilla {{coord}} ¿Ha canviat alguna cosa?. No aconsegueixo que es vegi després d'utilizar-la milers de vegades. La darrera a Haldi ja no es veu. --joc (disc.) 21:03, 17 set 2009 (CEST)
- Hola, he arreglat el problema: hi havia 4 valors de longitud i crec que només n'hi pot haver fins a 3 (graus, minuts i segons) o bé coincidir amb la quantitat de valors per a longitud. Si tens un problema similar amb un altre article, pots consultar-m'ho.--Ssola (disc.) 23:53, 17 set 2009 (CEST)
Ajuda amb traducció del francès
[modifica]Hola, algú em podria donar un cop de mà amb la traducció d'una frase d'un text de Victor Hugo per a l'article Monestir d'Arkadi?. La frase és la següent: Dehors on tue les pères et les maris mais ne pas être tués, ce sera la misère de ces femmes et de ces enfants, promis à deux harems. (La resta del text és a l'article, potser la traducció també és millorable....). Gràcies.--1997 (disc.) 11:13, 22 set 2009 (CEST)
- afora es maten els pares i els marits però no ser pas assassinats, aquesta és la desgràcia d'aquestes dones i nens promesos per als harems. (més o menys) --barcelona (disc.) 11:24, 22 set 2009 (CEST)
- Per a DOS harems.—el comentari anterior sense signar és fet per 83.34.233.244 (disc. • contr.) --Jordicollcosta (discussió) 18:20, 23 set 2009 (CEST)
- Proposo: A fora, els pares i els marits són assassinats; però no ser [també] assassinats serà la desgràcia d'aquestes dones i nens promesos a dos harems.—el comentari anterior sense signar és fet per Qllach (disc. • contr.) --Jordicollcosta (discussió) 18:20, 23 set 2009 (CEST)
- Ei, gràcies, aquesta última em sembla que si....--1997 (disc.) 20:05, 22 set 2009 (CEST)
- Proposo: A fora, els pares i els marits són assassinats; però no ser [també] assassinats serà la desgràcia d'aquestes dones i nens promesos a dos harems.—el comentari anterior sense signar és fet per Qllach (disc. • contr.) --Jordicollcosta (discussió) 18:20, 23 set 2009 (CEST)
- Per a DOS harems.—el comentari anterior sense signar és fet per 83.34.233.244 (disc. • contr.) --Jordicollcosta (discussió) 18:20, 23 set 2009 (CEST)
- Doncs a mi no m'acaba d'agradar. Jo entenc el següent: Fora d'aqui es mata als els pares i als marits, però no haurien de ser assassinats ja que això suposaria la misèria de les dones i els nens, lligats a dos harems (o grups, els nens els de la familia paterna o i les dones el grup format per la propia família formada al casar-se).
El que hi ha entre parèntesis és simplement una explicació de perquè jo ho entenc així. Espero havere-te ajudat i no haver liat més la troca.Mzamora2 (disc.) 06:42, 23 set 2009 (CEST)
- M'ha picat la curiositat i he cercat el text on apareix aquesta frase per a trobar-ne el context: explica una batalla en un covent entre turcs i grecs, els turcs guanyen i envaixen el convent, finalment només resisteix una sala on són les dones i els nens; els homes són fora, lluitant i sent morts. La frase que citava el 1997, doncs, penso que vol expressar que els homes, que són fora de la sala (dehors), lluitant, cauen en la batalla (on tue les pères et les maris), i el destí que espera a les dones i als nens, un cop els turcs aconsegueixin entrar a la sala, és acabar en dos harems (promis à deux harems), i que més els convindria ser morts també per escapar a aquest destí (ne pas être tués, ce sera la misère de ces femmes et de ces enfants). Sí que potser caldria canviar "promesos" per "destinats".—el comentari anterior sense signar és fet per Qllach (disc. • contr.) --Jordicollcosta (discussió) 18:20, 23 set 2009 (CEST)
- Gràcies pel context. Jo penso que si el Victor Hugo va preferir escriure "promesos", tenint també en francès l'opció "destinats", no cal canviar-li els mots en una citació.--Slastic (disc.) 15:22, 23 set 2009 (CEST)
Canvi de nom d'usuari
[modifica]M'agradaria canviar el nom que acabo d'enregistrar erròniament (és Alfred comín i no com hauria de ser Alfred Comín) però el sistema no em deixa perque diu que s'assembla massa el segon al primer, el que ja està enregistrat. ¿Té remei, atès que encara no he escrit cap entrada? —el comentari anterior sense signar és fet per Alfred comin (disc. • contr.) 23:28, 25 set 2009
- Sí, té remei. Fes una sol·licitud a VP:CNU. --V.Riullop (parlem-ne) 13:56, 26 set 2009 (CEST)