Vés al contingut

Werther (Massenet)

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Infotaula de composicióWerther
Forma musicalòpera Modifica el valor a Wikidata
CompositorJules Massenet
LlibretistaÉdouard Blau, Paul Milliet i Georges Hartmann
Llengua originalfrancès
Basat ennovel·la Els sofriments del jove Werther de Goethe (Johann Wolfgang von Goethe Modifica el valor a Wikidata)
Creació1885-1887[1]
Data de publicaciósegle XIX Modifica el valor a Wikidata
GènereDrame lyrique
Partsquatre
Personatges
  • Charlotte, filla de Le Bailli, jove enamorada d'Albert, però també de Werther (mezzosoprano) - Marie Renard
  • Sophie, la seva germana, mig enamorada de Werther (soprano) - Ellen Forster-Brandt
  • Werther, un jove poeta (tenor) - Ernest van Dyck
  • Albert, promès de Charlotte (baríton) - Franz Neidl
  • Le Bailli, pare de Charlotte i alcalde de Wetzlar (baix) - Karl Mayerhofer
  • Schmidt, amic del Bailli (tenor) - Anton Schlittenhelm
  • Johann, amic del Bailli (baríton) - Benedikt Felix
  • Brühlmann, el boig del poble, jove poeta (tenor) - August Stoll
  • Katchen, promesa de Brühlmann (mezzosoprano) - Emma Karlona
  • Nens (Fritz, Max, Hans, Karl, Gretel, Clara) veus blanques que canten a cor
  • Habitants de Wetzlar, convidats, servents; fora de l'escenari veus dels nens i de les dones
Estrena
Estrena16 de febrer de 1892
EscenariHofoper de Viena,
Estrena als Països Catalans
Estrena al Liceu29 d'abril de 1899 (estrena a Espanya)

Musicbrainz: 12665222-986e-488d-aaad-aa92f400db97 IMSLP: Werther_(Massenet,_Jules) Modifica el valor a Wikidata

Werther és una òpera en quatre actes de Jules Massenet sobre un llibret en francès d'Édouard Blau, Paul Milliet i Georges Hartmann -l'editor-,[2] basat en la novel·la Els sofriments del jove Werther de Johann Wolfgang von Goethe. Va ser estrenada a la Hofoper de Viena el 16 de febrer de 1892.[1] A Catalunya, s'estrenà al Gran Teatre del Liceu de Barcelona el 29 d'abril de 1899.[3]

Werther, considerada per molts com l'obra mestra de Massenet,[4] és una de les òperes clau del repertori francès, encara que va néixer en alemany.[5] Narra la història d'un amor impossible, el del poeta Werther per Charlotte, promesa a un altre home. Després del matrimoni, Charlotte l'aparta del seu costat. La desesperació per aquest amor impossible porta Werther a suïcidar-se i acaba morint a les mans de la seva estimada.[6] La música, carregada de bellesa lírica, passió i fervor emocional, contribueix a fer que aquest sigui considerat el treball més complet del seu compositor.[7] El mateix Massenet va dir que «en la composició de la partitura havia posat la seva ànima i la seva consciència d'artista».[8]

Conté dues de les més grans àries del repertori: Va! Laisse couler mes larmes (mezzosoprano) i Pourquoi me rèveiller (tenor).[4]

Jules Massenet, autor de la música
Portada del llibre Die Leiden des jungen Werthers en què es basa l'òpera
Ernest van Dyck com a Werther, paper que va crear

Argument

[modifica]
Claire Croiza com a Charlotte
Lloc: Wetzlar, als afores de Frankfurt.
Temps: del juliol al desembre de 1780.

Acte I

[modifica]

L'agutzil vidu, ensenyant als seus fills una nadala, sorprèn dos veïns, Schmidt i Johann, perquè encara és juliol. Charlotte es vesteix per a un ball. Atès que el seu pretendent, Albert, és fora, serà acompanyada per Werther, a qui tots consideren un melancòlic. Werther arriba i es queda observant com Charlotte prepara el sopar dels seus germans, feina que fa des que sa mare, fa poc, va morir. Werther saluda Charlotte amb un petó; després se'n van al ball. Albert torna inesperadament després d'estar sis mesos de viatge. Es mostra insegur sobre les intencions de Charlotte i disgustat per no trobar-la, però Sophie li dona esperances i el consola. Finalment se'n va amb la promesa de tornar l'endemà al matí. Werther i Charlotte tornen molt tard, i ell ja es mostra enamorat d'ella. La seua declaració d'amor és interrompuda per l'anunci del retorn d'Albert. Charlotte evoca que va prometre a sa mare moribunda que es casaria amb Albert. Werther manifesta la seua desesperació.

Acte II

[modifica]

Han passat tres mesos, i Charlotte i Albert s'han casat. Es dirigeixen feliços a l'església, perseguits pel melancòlic Werther. Sophie intenta animar-lo invitant-lo a un ball. Quan Charlotte ix de l'església, ell li parla del seu primer encontre. Charlotte li suplica que no intente veure-la fins al dia de Nadal, així els dos podran reflexionar sobre la seua situació. Werther pensa a suïcidar-se, però surt immediatament quan Sophie el saluda. Charlotte consola la plorosa Sophie, que no pot comprendre un capteniment tan cruel. Ara Albert s'adona que Werther estima Charlotte.

Acte III

[modifica]

Charlotte es troba sola a casa la vespra de Nadal. Passa el temps rellegint les cartes de Werther, pensant en ell i imaginant la manera en què podrà demanar-li que s'allunye d'ella per sempre. De sobte apareix Werther, i mentre ell li llegeix els seus poemes Charlotte s'adona que n'està enamorada. S'abracen durant un moment, però ràpidament ella l'acomiada. Werther se'n va amb pensaments de suïcidi. Albert retorna a casa i troba la seua muller trastornada. Werther ha enviat un missatge a Albert manllevant-li les seues pistoles, amb l'excusa de necessitar-les per a un llarg viatge. Albert envia un criat amb les pistoles. Charlotte té una terrible premonició i s'afanya a trobar a Werther.

Acte IV

[modifica]

A l'apartament de Werther, Charlotte ha arribat massa tard. Werther és moribund. Ella el consola declarant-li el seu amor. Li demana perdó. Fora, se senten els infants cantant una nadala.[3]

Ambroise Thomas, mestre de Massenet

Àries destacades

[modifica]
  • Acte I - Werther: O Nature, pleine de grace
  • Acte II - Sophie: Du gai soleil, plein de flame
  • Acte III - Charlotte: Va, laisse couler mes larmes
  • Acte III - Charlotte: Werther! Qui m'aurait dit /Je vous écris de ma petite chambre. (Escena de la carta)
  • Acte III - Werther: Pourquoi me réveiller?[9]

Enregistraments

[modifica]
Any Cast
(Charlotte,
Sophie,
Werther,
Albert)
Director,
Teatre d'òpera i orquestra
Segell[10] Notes
1931 Ninon Vallin,
Germaine Féraldy,
Georges Thill,
Marcel Roque
Élie Cohen
Orchestra and Chorus of the Opéra-Comique
Originalment French Columbia
Àudio CD: Naxos 8.110061-62,
Opera d'Oro OPD 1366
1953 Pia Tassinari,
Vittoria Neviani,
Ferruccio Tagliavini,
Marcello Cortis
Francesco Molinari-Pradelli
Coro di Voci Bianchi, Orchestra Sinfonica di Torino
Àudio CD: Warner-Fonit
Cat: 8573 87494-2
1953 Suzanne Juyol,
Agnes Léger,
Charles Richard,
Roger Bourdin
Georges Sébastian
Orchestra and Chorus of the Opéra-Comique
Originalment Nixa/Urania

Àudio CD: Andromeda
Cat: ANDRCD 5073

1959 Leyla Gencer,
Giuliana Tavolaccini,
Ferruccio Tagliavini,
Mario Borriello
Carlo Felice Cillario
Coro di Teatro Verdi di Trieste Orchestra e Coro
Àudio CD: Opera d'Oro
Cat: 1234
En italià
1964 Rita Gorr,
Mady Mesplé,
Albert Lance,
Gabriel Bacquier
Jésus Etcheverry
Orchestra and Chorus of the Radiodiffusion-Télévision Française
CD: Accord
Cat: 472 917-2
1968-69 Victoria de los Ángeles,
Mady Mesplé,
Nicolai Gedda,
Roger Soyer
Georges Prêtre
Orchestre de Paris
Àudio CD: EMI
Cat: 562 6272
1979 Tatiana Troyanos,
Christine Barbaux,
Alfredo Kraus,
Matteo Manuguerra
Michel Plasson
London Philharmonic Orchestra
Àudio CD: EMI
Cat: 7 49610-2
1979 Elena Obraztsova,
Arleen Augér,
Plácido Domingo,
Franz Grundheber
Riccardo Chailly
Cologne Radio Symphony Orchestra
Àudio CD: Deutsche Grammophon
Cat: 477 5652-1
1980 Frederica von Stade,
Isobel Buchanan,
José Carreras,
Thomas Allen
Sir Colin Davis
Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden
Àudio CD: Philips
Cat: 475 496-2
1985 Brigitte Fassbaender,
Magdéna Hajossyová (vocals),
Peter Dvorský,
Hans Helm (vocals)
Libor Pešek
Prague Radio Symphony Orchestra,
Chorus of the Bambini di Praga
(Film per la televisió dirigit per Petr Weigl)
CD (soundtrack): Supraphon
Cat: 11 1547-2 632
LD: Amadeo PHLK 7503
DVD: Image Entertainment
1998 Vesselina Kasarova,
Dawn Kotoski,
Ramón Vargas,
Christopher Schaldenbrand
Vladimir Jurowski
Deutsches Symphonie-Orchester Berlin
Àudio CD: RCA Victor
Cat: 74321 58224-2
1998 Angela Gheorghiu,
Patricia Petibon,
Roberto Alagna,
Thomas Hampson
Antonio Pappano
London Symphony Orchestra
Àudio CD: EMI
Cat: EMI 81849
2005 Elīna Garanča,
Ileana Tonca,
Marcelo Álvarez,
Adrian Eröd
Philippe Jordan
Vienna State Opera
DVD: TDK
Cat: DVWW-OPWER
2004 Susan Graham,
Sandrine Piau,
Thomas Hampson (baritone),
Stéphane Degout
Michel Plasson
Orchestre National du Capitole de Toulouse
DVD: Virgin Classics
Cat: 359257-9
2010 Sophie Koch,
Anne-Catherine Gillet,
Jonas Kaufmann,
Ludovic Tézier
Michel Plasson
Opéra National de Paris
DVD: Decca
Cat: B0014794-09
2012 Sophie Koch,
Eri Nakamura,
Rolando Villazón,
Audun Iversen
Antonio Pappano
Orchestra of the Royal Opera House
Àudio CD: Deutsche Grammophon
Cat: 0289 477 9340 3

Referències

[modifica]
  1. 1,0 1,1 Milnes, Rodney. Werther ( De subscripció o mur de pagament) (en anglès). 1. Oxford University Press, 2002. DOI 10.1093/gmo/9781561592630.article.o005411. 
  2. García Pérez, 1989, p. 9.
  3. 3,0 3,1 Alier, 2001, p. 422.
  4. 4,0 4,1 Timson, David. «Opera Explained – Werther» (en anglès). Naxos. [Consulta: 3 maig 2016].
  5. Alier, Roger. «La gran ópera romántica: Werther» (en castellà). Ópera Actual. Arxivat de l'original el 4 de juny 2016. [Consulta: 2 maig 2016].
  6. «Resum de l'òpera». Gran Teatre del Liceu. Arxivat de l'original el 31 de maig 2016. [Consulta: 1r maig 2016].
  7. «Resum de l'òpera». Teatre Principal d'Arenys de MAr. Arxivat de l'original el 4 d’abril 2016. [Consulta: 1r maig 2016].
  8. Gascon, Miguel. «Anàlisi de l'òpera». Volta i voltar. [Consulta: 1r maig 2016].
  9. Alier, 2001, p. 423.
  10. Capon, Brian. «Discografia de l'òpera» (en anglès). Operadis. [Consulta: 4 maig 2015].

Bibliografia

[modifica]
  • Alier, Roger. Guía Universal de la ópera (en castellà). Barcelona: Edidiones Robinbook, 2001. ISBN 84-95601-19-2. 
  • García Pérez, Jesús. «Massenet». A: La Gran Ópera (en castellà). cinc. Barcelona: Planeta-De Agostini, 1989. ISBN 84-395-1307-0. 

Vegeu també

[modifica]

Enllaços externs

[modifica]