Viquiprojecte:Tecnologia de l'audiovisual/Curs 2019-2020
Viquiprojecte:Tecnologia de l'audiovisual
Universitat Pompeu Fabra
|
Amb el suport de
|
Coordinació: Josep Maria Ganyet · Mentor: ÀlexHinojo |
Benvinguts al Viquiprojecte: Tecnologia de l'audiovisual. Aquest és un Viquiprojecte docent coordinat pel professor Josep Maria Ganyet de la Universitat Pompeu Fabra amb el suport d'Amical Wikimedia, que es duu a terme durant el curs 2019-2020 des de l'Assignatura Tecnologia de l'audiovisual del Grau en Comunicació Audiovisual. L'assignatura se centra en l'estudi de l'evolució de la tecnologia de l’audiovisual amb l'estudi del binomi analògic - digital i analitza la influència de la tecnologia en les possibilitats expressives i en l'evolució dels mitjans audiovisuals.
Objectius
[modifica]Volem que els estudiants potenciïn i comparteixin el seu coneixement tot editant articles de la Viquipèdia en el marc d'un projecte educatiu, ensenyant al món allò que estan aprenent. Quan els estudiants editen la Viquipèdia en el marc d'un projecte educatiu milloren el seu aprenentatge significatiu, col·laboren en una obra molt consultada, consultant i referenciant diverses fonts i entenent que el coneixement no és monolític ni únic. La Viquipèdia és una enciclopèdia elaborada col·laborativament per alguns dels seus propis lectors. Molta gent millora constantment els articles, realitzant-hi milers de canvis que s'enregistren íntegrament en els historials de cada veu i que es poden veure a la pàgina de canvis recents. Tots els articles sempre són millorables: corregint faltes d'ortografia o de gramàtica, millorant la redacció, ampliant el contingut i millorant les referències bibliogràfiques. L'objectiu és incorporar els estudiants en aquest procés, fent que millorin veus relacionades amb el currículum de l'assignatura.
Què cal fer?
[modifica]Has d'escriure un article enciclopèdic seguint les normes de la Viquipèdia, que trobaràs resumides en la següent secció. Tingues en compte els següents punts que et poden ajudar per fer millor la feina.
- Crea't un compte d'usuari aquí.
- Vés a la pàgina del viquiprojecte de la teva assignatura
- Tria un article de la llista i inscriu el teu nom d'usuari al costat de l'article que hagis triat o t'hagi tocat per reservar-lo i avisar la resta de la comunitat per on comences a treballar.
- Cerca documentació fiable (en paper o en línia) que avali la informació que afegiràs i pensa com estructurar de la manera més clara l'escrit. Pots inspirar-te d'articles similars.
- No apuris el temps, corregir un article porta feina i pot ser que llavors no l'acabis o no quedi com caldria.
- Comunica't amb altres viquipedistes a través de les pàgines de discussió i demana ajuda quan la necessitis!
- Revisa el text per assegurar-te que està a un nivell correcte, pensa que milers de persones el podran llegir a partir d'ara
Com s'ha de fer?
[modifica]L'objectiu és ampliar o crear els articles indicats pel teu professor o que tu creguis convenient a la pàgina del viquiprojecte de la teva aula. Selecciona el que més t'agradi i comença a ampliar-ho. Recorda d'editar sempre registrat, perquè quedi constància de les teves contribucions associades al teu nom d'usuari, així se't podrà avaluar més fàcilment o altres viquipedistes podran contactar amb tu si ho necessiten per fer-te suggeriments. Per saber si has fet bé la feina, revisa aquesta llista:
El meu article....
- Comença amb una definició clara del concepte del títol? Aquest concepte apareix en negreta al principi de la primera frase?
- Té un estil de llengua formal, amb un to enciclopèdic? Està escrit en tercera persona?
- Reflecteix els diferents punts de vista de manera equilibrada?
- Aporta informació suficient per a un lector sense coneixements previs del tema?
- Està estructurat en diferents seccions i té un fil conductor?
- Referencia la informació rellevant amb fonts fiables (publicades i sense conflicte d'interessos amb el tema que es tracta)?
- Inclou imatges si cal?
- Integra la informació que ja hi havia amb la que he afegit després?
- Té una introducció d'un o pocs paràgrafs on apareix el més important que es tracta després amb més extensió?
- Conté enllaços interns als conceptes més importants o que permeten ampliar la informació?
- Inclou al final una categoria perquè els lectors el puguin trobar fàcilment?
Com més Sí hagis contestat, millor serà la nota :-)
Llista d’articles proposats a crear i/o ampliar
[modifica]Articles proposats pel professor o pels alumnes. Deixeu-hi el nom de l’article amb l’enllaç corresponent. Assegureu-vos que l’article no és a la llista quan l’hi poseu. Procureu posar els articles per ordre alfabètic.
- Persistència de la visió - Esteve Gómez
- Vapor a Grècia - Mia Sanllehy
- Nang talung - Ariadna Essomba
- Neuralink - Emilia.Andueza
- Llei de Metcalfe - Laia Palomeras
- Les Joguines Òptiques - Ariadna Talavera
- Foliscopi (ampliació) - Ariadna Talavera
- La Nit Americana (a la fotografia) - Ariadna Talavera
- Cinemacoloris - Ariadna Talavera
- Hispano Films - Ariadna Talavera
- Boreal Films - Ariadna Talavera
- Barcinógrafo (ampliació) - Ariadna Talavera
- Pathécolor - Ariadna Talavera
- Afterlight - Ariadna Talavera
- Camera+ - Ariadna Talavera
- Luminància (ampliació) - Aina Martínez
- Fotografia analògica (traducció i ampliació) - Aina Martínez
- Panorama de Barker - Maélie Jaffrin
- Zoopraxiscopio (ampliación) - Maélie Jaffrin
- El señor Hulot (Traducción) - Maélie Jaffrin
- Calculating Ada (creació) - Ainara Ariztoy
- Chicago (película 2002) ( Creación apartado de broadway a la gran pantalla) - Maélie Jaffrin
- Cine sonoro ( creación apartado Primera película española sonora) - Maélie Jaffrin
- Cine mudo (ampliación) -Maélie Jaffrin
- Years & Years (sèrie de televisió) - Eva Solà
- Telegram - Eva Solà
- Teler de Jacquard - Eva Solà
- Destrucció Creativa - Eva Solà
- Magnapax - Eva Solà
- Mohammad Atebbai - Eva Solà
- Cinemes Bages Centre - Eva Solà
- Estudi del moviment dels mòvils fet per l'INE - Eva Solà
- Big Data a Espanya - Eva Solà
- 5G (ampliació) - Eva Solà
- Intel·ligència artificial - Eva Solà
- Espejo Mágico Chino - Marina del Villar
- Fenomen fi - Joan Bosch
- App Tsunami Democràtic - Esteve Gómez
- Academic Mobile UPF - Eloi Román
- 'Loop: el festival de videocreació de Barcelona' - Eloi Román
- Correcció del fenòmen de centelleig - Eloi Román
- Avid Media Composer - Eloi Román
- Tipus de dades booleanes - Eloi Román
- Minolta - Àngela Domínguez
- Oneplus - Àngela Domínguez
- Fusell fotogràfic (ampliació) - Alba Muñoz
- My News, hemeroteca digital - Léa Cardinal
- Primera fotografía a Catalunya - Berta Palazón
- Eolípila (ampliació) - Mia Sanllehy
- Masking - Carla Martínez
- Freqüència d'ona - Carla Martínez
- Henry Langdon Childe (creació)- Marta Domínguez García
- SimilarWeb (ampliació) - Marta Domínguez García
- Cromatrop (creació) - Marta Domínguez García
- Cámara car (creación) - Álida Rodríguez Batista
- Cangrejo (cine y audiovisual) (desambiguación) - Álida Rodríguez Batista
- Cangrejo (cine y audiovisual) (creación) - Álida Rodríguez Batista
- Cosina CX-2 (creación) - Álida Rodríguez Batista
- Código QR (ampliación) - Álida Rodríguez Batista
- Código QR (añadí imagen propia en Wikimedia Commons) - Álida Rodríguez Batista
- Dykstraflex (creación) - Álida Rodríguez Batista
- Destello o reflejo de lente (creación) - Álida Rodríguez Batista
- Matte painting (correción y ampliación) - Álida Rodríguez Batista
- Proyección frontal (creación) - Álida Rodríguez Batista
- Proyección trasera o retroproyección (creación) - Álida Rodríguez Batista
- Lente anamórfica (creación) - Álida Rodríguez Batista
- Lomo LC-A (creación) - Álida Rodríguez Batista
- LUTs o LUTs 3D (creación) - Álida Rodríguez Batista
- LUTs o LUTs 3D (añadí imagen propia y aplicación de LUTs en Wikimedia Commons) - Álida Rodríguez Batista
- Video mapping (corrección, creación del apartado enlaces externos e imagen propia) - Álida Rodríguez Batista
- Video mapping (añadí imagen propia en Wikimedia Commons) - Álida Rodríguez Batista
- Ràdio Televisió Cardedeu (ampliació) - Ànnia Balcells
- Cardo Terror - Ànnia Balcells
- Boulevard du Temple (ampliació) - Lena Castell
- Cristall fotònic (ampliació) - Lena Castell
- Primera projecció cinematogràfica a Catalunya (creació) - Lena Castell
- Lògica matemàtica (ampliació) - Lena Castell
- Lampadoscopi (creació) - Lena Castell
- Biosenyal - Lena Castell
- Computador òptic - Lena Castell
- HKmap.live - Joan Bosch
- MyApps - Neus Alòs
- Topsy (traducció) - Oriol Serra
- Música emmegatzemada en format físic - Oriol Serra
- Pel·lícula de 70 mm - Joan Bosch
- Truc de l'Estàtua de la Llibertat per Copperfield - Berta Sagristà
- Del cinema a la televisió - Oriol Serra
- El color a l'audiovisual - Pol Álvaro
- Pillarboxing - Ànnia Balcells
- Itala Film - Pau Alemany
- Cineclub de les Valls - Oscar Pichel
- Festival Ull Nu - Oscar Pichel
- Federació Catalana de Cineclubs - Oscar Pichel
- Louis Ducos du Hauron - Oscar Pichel
- Fotorama - Oscar Pichel
- Périphote - Oscar Pichel
- Agfacolor - Oscar Pichel
- Rollei - Oscar Pichel
- Alexandre Promio - Oscar Pichel
- Premis a efectes visuals -Maria Olivé
- Imatges en blanc i negre -Maria Olivé
- Paper encerat sec- Anna C
- AllMovie - Carolina Calvet
- IMAX - Carolina Calvet
- Mr. Robot (sèrie de televisió) - Carolina Calvet
- Deep Web - Carolina Calvet
- Person of Interest (sèrie de televisió) - Carolina Calvet
- Sony Vegas (programa d'edició) - Carolina Calvet
- Cicada 3301 - Carolina Calvet
- Postproducció (ampliació) - Irene Galindo
- Kodak - Irene Galindo
- Asian Film Festival Barcelona (Creació d'article) - Joan Beltri
- La Plana Ràdio (Creació d'article) - Joan Beltri
- Dynabook (Ampliació d'article)- Joan Beltri
- EEPROM (Ampliació d'article) - Joan Beltri
- Ratolí de bola (Ampliació d'article) - Joan Beltri
- Imagina Ràdio (Proposta d'article, manca informació) - Joan Beltri
- Geografia creativa (Kuleshov) ampliació anglès i català - Maria Olivé
- Wafaa Bilal - Emilia Andueza
- Postfotografía/Manifiesto Postfotográfico - Emilia Andueza
- La codificació en "The Imitation Game" - Pol Alvaro
- Tania Franco Klein - Irene Garcia
- Technicolor (ampliació) - Irene Garcia
- Daltonisme (ampliació) - Irene Garcia
- Fred Waller - Irene Garcia
- Lógica proposicional (ampliació) - Irene Garcia
- Colossus (ampliació) - Irene Garcia
- Fisicalització de la informació - Irene Garcia
- Festival Fascurt - Irene Garcia
- Cinema iranià - Oriol Serra
- El gran hackeo - Ànnia Balcells
- Ull de peix ampliació -Maria Olivé
- Teclat Luminae Translusense - Carla Collado
- Senyals de trànsit hologràfiques- Carla Collado
- Xavi Bou: Ornitografia - Irene Galindo
- Projector cinematogràfic (creació d'un apartat sobre el centelleig) - Alba Muñoz
- Obturador (ampliació amb apartat del cinema) - Mar Casal
- Pianola (ampliació amb apartat de Catalunya) - Mar Casal
- Velocitat d'obturació (ampliació amb apartat del cinema) - Mar Casal
- Història de la computació a Catalunya - Mar Casal
- Disseny de so - Mar Casal
- Walter Murch - Mar Casal
- Operadors de cerca - Aina Martínez
- Codificació de la informació - Oriol Serra
- Antecedents del cinema (creació apartat Pintures rupestres fílmiques) - Gabriela Sánchez
- Calculadora de Schickard - Oriol Serra
- Dispositius de càlcul - Oriol Serra
- Dones en la informàtica (Ampliació) - Anna Forcada Esteve
- George Boole (creació apartat lògica binària)
- Iphone (traducció i ampliació de la pàgina en català) - Jaume Estrany
- Mom (sèrie de televisió, creació de la pàgina de l'anglès) - Jaume Estrany
- iMovie - Jaume Estrany
- Critics' Choice Television Awards - Jaume Estrany
- Broadcast Film Critics Association - Jaume Estrany
- Critics' Choice Movie Awards - Jaume Estrany
- IndieWire - Jaume Estrany
- TVLine - Jaume Estrany
- Jameela Jamil - Jaume Estrany
- Medalla Nacional de Tecnologia i Innovació - Ariadna Essomba
- Telluride Film Festival - Ariadna Essomba
- Jean-Baptiste Falcon- Rita Piñol
- Màquines de registre unitari- Rita Piñol
- Hipertext- Rita Piñol
- Mikio Naruse - Adrián Loureiro
- Shomin-geki - Adrián Loureiro
- Joanna Hogg - Adrián Loureiro
- The Souvenir (filme) - Adrián Loureiro
- Unrelated (filme) - Adrián Loureiro
- Kantemir Balagov - Adrián Loureiro
- Beanpole (filme) - Adrián Loureiro
- Larisa Shepitko - Adrián Loureiro
- La ascensión (filme) - Adrián Loureiro
- Letterboxd - Adrián Loureiro
- Festival de Cine de Sevilla - Adrián Loureiro
- Cinema negre / Film noir - Adrián Loureiro
- Gendai-geki - Adrián Loureiro
- Jidai-geki - Adrián Loureiro
- La cabina de Antonio Mercero (ampliació de la pàgina en català) - Maria Parcet
- Premiumbeat - Ànnia Balcells
- Televisió Costa Brava i l'impacte a la societat - Pol Alvaro
- Il·lusió (traducció i ampliació de la pàgina) - Judith Pepe
- Il·lusió de Zöllner (traducció i ampliació de la pàgina) - Judith Pepe
- Televisión interactiva (creació apartat TV interactiva e Internet, i subapartats d'aquest) - Judith Pepe
- Prisma dicroic (creació pàgina) - Judith Pepe
- Tubos de cámara (creació pàgina) - Judith Pepe
- Televisió d'alta definició (creació apartat Desenvolupament i situació actual, i els subapartats d'aquest) - Judith Pepe
- TrustRank Maria Olivé
- Pantalla plasma (traducció i ampliació) - Maria Parcet
- Seriedad por favor - Oriol Serra
- Filtros fotográficos de degradado - Marina del Villar
- Sistema de punts xinès - Mar Olave
- WeChat - Emilia Andueza
- Càmera fotogràfica (complementar article) - Oriol Serra
- Dones a Bletchley (fets reals) i The Bletchley Cicrle (Serie) - Sandra Santos i Faus
- Terror Molins ampliació pàgina i traducció al anglès - Sandra Santos i Faus
- Pitching audiovisual (Creació) - Sandra Santos i Faus
- Dispositius d'emmagatzematge de dades (ampliació) - Claudia Castro
- SIPP- Rita Piñol
- Bràqueting- Paula Balsebre
- Història de la fotografia a Catalunya- Anna C
- Memòria d'ordinadors - Carla Martínez
- Pentax - Ariadna Essomba
- Lent trifocal - Ariadna Essomba
- Projector cinematogràfic (traducció) - Alba Muñoz
- Làmpada d'arc (traducció i ampliació) - Alba Muñoz
- Autodesk Maya- Paula Balsebre
- Procreate (traducció) - Ànnia Balcells
- Adobe Illustrator (ampliació de la pàgina en català) – Ànnia Balcells
- Fenomen fi de color - Joan Bosch
- Identitat autosobirana - Joan Bosch
- ETV (Esplugues Televisió) - Cesc Torras
- Fortran (ampliació) - Léa Cardinal
- VSLI - Ada Casas
- Alphonse Giroux - Cesc Torras
- Spectrum (ampliació i traducció) - Ada Casas
- Raspberry Pi - Maria Farré
- Adobe Creative Cloud - Maria Parcet
- Adobe Premiere Pro – Pol Alvaro
- Netflix - Maria Parcet
- Telèfon amb càmera fotogràfica - Maria Parcet
- Sistema visual - Mònica Guiu
- Evolución del sistema de interfaces - Ada Casas
- Large Scale Integration - Carla Martínez
- Photoshop – Pol Alvaro
- Objectiu catadiòptric - Mònica Guiu
- Aula virtual - Mònica Guiu
- Proyector cinematográfico (ampliació pàgina en castellà) - Maria Parcet
- Vídeo mapping (ampliació i traducció en català) - Maria Parcet
- Pantalla tàctil (ampliació i traducció català) - Maria Parcet
- Càmera de vídeo (ampliació i traducció català) - Maria Parcet
- La salida de los obreros de la fábrica - Mònica Guiu
- El cafè de la Marina pel·lícula ( traducció en castellà i francès) - Lena Touret
- Vídeo digital - Mònica Guiu
- Factiva (ampliació) -Lena Touret
- Microprocessador (ampliar)- Emma López
- Pedro Almodóvar: creació de l'apartat "Antecedents" - Maria Parcet
- Carceleras película (traducció en català i ampliació) - Lena Touret
- Moviments de càmera (traducció al castellà) - Lena Touret
- Teatre i tecnologia-Gabriela Sánchez
- Ulleres (ampliació i traducció)-Gabriela Sánchez
- Giroscopi (Ampliar)- Emma López
- Intel (Traduir de l'anglès al Català i Castellà per ampliar)- Emma López
- Programació d'oridinadors (traducció d'apartats al català)- Emma López
- Enllaç (Web) (ampliar)-Emma López
- Projeccionista (creació i traducció) - Emma López
- Llenguatge cinematogràfic (traducció al francès) - Lena Touret
- Inception (amplició al català d'una traducció en angles) -Lena Touret
- Fotografía de stock (ampliació en castellà) - Lena Touret
- Radio (traducció al català) - Lena Touret
- Fenaquistiscopi - Maria Parcet
- so envoltant 5.1 (ampliació) - Lena Touret
- Low-frequency effects (traducció al català) - Lena Touret
- Dolby (traducció i ampliació) - Mar Olave
- Ray Dolby - Mar Olave
- Corotoscopi - Ànnia Balcells
- Detector de llamps (traducció al català)- Lena Touret
- The gulf between- Maria Olivé
- Westworld (pel·lícula) - Pau Alemany
- Sales cinematogràfiques a Palafrugell - Pol Alvaro
- MPEG (ampliació) lena touret
- Revelador fotogràfic (traducció i ampliació al català)
- Slow cinema (traducció i ampliació al català) - Rosa Buscà
- Processos fotogràfics alternatius (creació i traducció) - Rosa Buscà
- LEO - Carla Martínez
- Primitivos proyectores - Maélie Jaffrin
- Panorama de Barker (traducció al català) - Andrea Ismail
- Factor-P - Joan Bosch
- Fact Check Explorer (creació) - Cristina de Blas
- Escalabilidad (ampliació i millora versió castellana) - Cristina de Blas
- Dismorfia de Snapchat (creació) - Cristina de Blas
- Escalabilitat (ampliació i traducció versió catalana)
- Kinetic lantern (creació) - Andrea Ismail
- Impacto social de los principios del cine en color (ampliación) - Cloé Chaillou
- Formatos de película (traducción al francés) - Cloé Chaillou
- Sonido cinematográfico (traducción al francés) - Cloé Chaillou
- Enfermedades del ojo (ampliación) - Cloé Chaillou
- Festival de Cine Francófono de Barcelona (creación) - Cloé Chaillou
- Le jour se lève (creació d'apartats i ampliació) - Cloé Chaillou
- Convertidor analògic-digital (ampliació)
- Red Ranger (Red Dragon Cameras) - Pol Alvaro
- Història de la tecnologia cinematogràfica - Pau Alemany
- Filtre de densitat neutra - Laia Palomeras
- Tipologies de Trípode - Pol Alvaro
- Cámara fotográfica Daguerre-Giroux - Berta Palazón
- Cinematografia digital - Pau Alemany
- Pel·lícula de cinema física - Pau Alemany
- Resolució 16K - Joan Bosch
- Algoritme informàtic - Ariadna Essomba
- Diagrama de decisión binari - Ariadna Essomba
- Fisicalització de dades - Andrea Ismail
- Rita&Luca Films (cració) - lena touret
- Norman Dawn- maria olivé
- Productor musical (ampliació en català) - lena touret
- SeriesGato (creació) -lena touret
- Diapositiva - Mònica Guiu
- Projector cinematogràfic (ampliar a partir de la versió anglesa) - Alba Muñoz
- Làmpada d'arc (traduïr de l'anglès i ampliar) - Alba Muñoz
- Reality camera system (traduïr de l'anglès i ampliar) - Alba Muñoz
- Càmera d'un sol ús (traduïr del castellà) - Alba Muñoz
- HDR (traduïr del castellà) - Alba Muñoz
- Elektro-Rita Piñol
- Scanline rendering-Rita Piñol
- Panorama (ampliació creant l'apartat Panorama a Catalunya) - Andrea Ismail
- Freqüència de refresc - Joan Bosch
- Democratització de la tecnologia - Abel Olivares
- Primera proyección cinematográfica - Maélie Jaffrin
- Negativo fotográfico - Maria Parcet
- Televisió digital terrestre - Mònica Guiu
- Objectiu - Mònica Guiu
- iB3 (ampliació) - Ànnia Balcells
- Las chicas del cable (ampliació) - Ànnia Balcells
- Matte World Digital - Maria Olivé
- Compressió sense pèrdua - Eloi Román Hernández
- compressió espacial - Eloi Román Hernández
- Light L6 - Marina del Villar
- Monet: La experiència inmersiva - Alba Rubio Ocaña
- The Echo Nest - Claudia Castro Ruiz
- VAX-11 - Claudia Castro Ruiz
- Capitalismo digital - Claudia Castro Ruiz
- Alfred Collins - Claudia Castro Ruiz
- Efectes especials - Patricia Planas Amoraga
- Twitter - Patricia Planas Amoraga
- Revelatge fotogràfic - Patricia Planas Amoraga
- Cambra fosca - Patricia Planas Amoraga
- Cinema a la fresca a Barcelona - Patricia Planas Amoraga
- Fujifilm X-S1 - Patricia Planas Amoraga
- James Bullough Lansing - Patricia Planas Amoraga
- Infinity Systems - Patricia Planas Amoraga
- Sèries Danko - Patricia Planas Amoraga
- Virat - Patricia Planas Amoraga
- Manfrotto (català) - Pol Alvaro
- Els inicis del cinema a Barcelona (creació) - Mar Olave
- Assistents virtuals en català - Joan Bosch
- Apps descentralitzades- Maria Pinart
- Entrenament intel·ligent (IA) -Maria Pinart
- Projector digital -Maria Pinart
- IDEAL Centre d'Arts Digitals de Barcelona - Alba Rubio Ocaña
- Cine musical - Maélie Jaffrin
- Sonograma- Rita Piñol
- Antecedent del panorama mòbil a Barcelona - Lena Castell
- Llei del moviment en fotografía - Berta Palazón
- StatCounter - Maria Olivé
- Cinema interactiu - Mar Olave
- Hi8 - Abel Olivares
- Google Glass - Abel Olivares
- Cinemanía (ampliació) - Carla Martínez
- Aberración en sistemas ópticos - Mònica Guiu
- Survival Research Laboratories-Gabriela Sánchez Momblant
- Teleobjetivo (ampliació i creació superteleobjetivos) - Mònica Guiu
- Ampliadora (ampliació i traducció) - Aina Martínez
- Vigilancia masiva
- El Reino (ampliació) - Bianca Delpiano
- Il Regno (traducció i ampliació) - Bianca Delpiano
- The Realm (traducció i ampliació) - Bianca Delpiano
- Neuralink (ampliació) - Bianca Delpiano
- Three Adventures of Brooke, pelicula del 2018 (creació) - Bianca Delpiano
- Don Hertzfeldt (traducció a l'italiano) - Bianca Delpiano
- BIT Audiovisual - Cesc Torras
- Comunicare Digitale - Cesc Torras
- Innovació Audiovisual - Cesc Torras
- Sensitometría - Mònica Guiu
- Birtac - Andrea Ismail
- Cinerama - Maélie Jaffrin
- Clúster Audiovisual de Catalunya - Cesc Torras
- Intel·ligència artificial- Rita Piñol
- Uber Eats - Ànnia Balcells
- FEDICINE - Cesc Torras
- Pathé (ampliació) - Lena Touret
- Els cinemes Gaumont Pathé (creació en catala) - Lena Touret
- Ulleres 3D - Arnau Aizpitarte
- El gravat calcogràfic - Arnau Aizpitarte
- Fonts de llum de la projecció cinematogràfica - Alba Muñoz
- Dominant de color - Laia Palomeras
- Imatge vectorial - Mònica Guiu
- Enfocament (fotografia) - Mònica Guiu
- Obturador (temps d'exposició) - Mònica Guiu
- Waterphone - Marina del Villar
- Biokam - Andrea Ismail
- 5G- Anna Forcada Esteve
- Factor de filtre - Laia Palomeras
- Factor de filtro - Laia Palomeras
- Fact Checking - Laia Palomeras
- Transformació digital - Lena Castell
- Deepfake - Martí Tascón Ayala
- Llei de la Mirada - Berta Palazón
- Llenterna magica (traduccion catalan-castellano y ampliacion) -Jana López
- Spyware - Emilia Andueza
- Seguimiento web - Emilia Andueza
- Instagram (apartat de problemes derivats) - Cristina de Blas
- Super CinExin (creació en català)- Jorge Julián Llorente
- Reproductor CD portàtil (traducció i adaptació de l'article al català)- Jorge Julián Llorente
- Sala Apolo (ampliació i actualització d'article existent en català)- Jorge Julián Llorente
- Panorama de Barker(traduccion castellano-ingles y ampliacion)- Jana López
- Mockflow (creació) - lena touret
- Afternoon, a story- Rita Piñol
- Introduccion de pantallas en conciertos(nueva creacion)- Jana López
- ¡Qué viva México! - Carla Martínez
- Speedgate - Martí Tascón Ayala
- Demencia digital - Martí Tascón Ayala
- Com està canviant la visualització del cinema? - Pol Alvaro
- CRADLE (White Eye Detector) - Martí Tascón
- Facebook Messenger - Ànnia Balcells
- Aaron: el robot pintor (creació)- Paula Labazuy
- Aaron: el robot pintor (traducció català-espanyol) - Paula Labazuy
- Deepfake (ampliació) - Paula Labazuy
- Joc de miralls (Creació) - Paula Labazuy
- Holograma multicolor (creació) - Arnau Aizpitarte Ramon
- Espai Jove Casa Sagnier - Alba Rubio
- Imax a Catalunya - Eva Solà
- Àbac - Eva Solà
- Llanterna màgica a Catalunya - Eva Solà
- Linterna màgica en España - Eva Solà
- Panorama de Barker (Traducción al frances) - Maélie Jaffrin
- Primer telediario en España - Berta Palazón
- Crítica de cinema - Pol Alvaro
- Royal Photographic Society (traducció de l'anglès) - Andrea Ismail
- Impressionisme cinematogràfic francès - Alba Rubio
- Ley de Metcalfe - Laia Palomeras
- Nichi- Alba Rubio
- Teràpia visual- Anna Sánchez
- Estereòpsia- Anna Sánchez
- Cibermareig- Anna Sánchez
- Palau dels papes- Anna Sánchez
- Tecnologia ambiental - Eva Solà
- Dart (llenguatge de programació)- Anna Sánchez
- Neuroplasticitat- Anna Sánchez
- Xarxa de sensors sense fils- Anna Sánchez
- Fal·làcia del jugador - Martí Tascón
- BodyNET- Anna Sánchez Sánchez
- Filtro de densidad neutra - Laia Palomeras
- Dominante de color - Laia Palomeras
- FECE - Cesc Torras
- Tecnicongress Audiovisuals - Cesc Torras
- Raspberry pi (ampliació i traducció a català) - Maria Farré i Benseny
- Vapor a l'Antiga Grècia (creació seccions i traducció a castellà) - Maria Farré i Benseny
- Leon Scott (creació seccions) - Maria Farré i Benseny
- Perquè lluitem? (traducció a català) - Maria Farré i Benseny
- Cinema digital (traducció i ampliació) - Marc Francesc López Hernández
Llista de contribucions per alumne
[modifica]Afegiu el vostre nom d'usuari seguida dels articles en els quals heu contribuït! Poden ser repetits entre alumnes.
- Pecino Pelaez, Isaac
- Historia Ràdio Manlleu: creació de l'article sobre l'emissora Ràdio Manlleu
- El 9 NOU: ampliació de amb informació sobre els inicis de EL 9 TV, i alguns avançaments tècnics de l'època
- Torelló Mountain Film: creació de l'artícle sobre el Festival Internacional de Cinèma de Montanya de Torelló
- Agencia espacial Europea: ampliació amb l'apartat "La aportación española a la ESA" (Artícle a Wikipedia en castellà)
- Transició energètica: ampliació amb l'apartat "Objetius energètics d'emissions pel 2030 a Catalunya"
- Streaming : ampliació amb l'apartat "El streaming en España en 2019" (Artícle a Wikipedia en castellà)
- Impremta: ampliació dins de l'apartat: Conseqüències de la invenció de la impremta, amb la part "Imprempta i sostenibilitat"
- Comerç electrònic: ampliació amb l'apartat "La revolució del consum"
- La tecnologia aplicada a l'agricultura a l'Àfrica: creació de l'article sobre l'impacte de la tecnologia aplicada a l'agricultura al continent africà.
- Digitalización: ampliació amb l'apartat "Digitalización en España" (Artícle en castellà)
- Comissió Von der Leyer: Traducció del castellà i ampliació: "Els primers passos de la Comissió"
- Comisión Von der Leyer: Ampliació "Los primeros pasos de la Comisión" (artícle en castellà)
- Sistema d'assistència a la conducció: creació de l'artícle sobre el sistema d'assistència a la conducció mitjançant càmeres intel·ligents i sensors
- Sistema de asistencia a la conducción: Traducció al castellà de l'artícle de creació pròpia.
- Gómez Peña, Esteve
- Persistència visual: ampliació de l'apartat "Persistència visual en el cinema"
- Llenguatge audiovisual: ampliació a partir de l'article en castellà
- Tsunami Democràtic: creació de l'apartat App Tsunami Democràtic
- Praxinoscopi: creació de l'apartat Teatre Òptic
- Guerra dels corrents: creació de l'apartat The current war (pel·lícula)
- Tsunami Democràtic: creació de l'apartat Canal de Telegram
- Sistema de crèdit social xinès: creació de l'article
- Festival de Sitges: actualització de l'apartat Palmarès Històric
- Balcells Falgueras, Ànnia
- Diorama - Traducció de l'apartat ''Història dels diorames'' del català al castellà
- Ràdio Televisió Cardedeu - Ampliació
- Cardoterror - Creació
- The great hack - Traducció al català i creació de l'apartat The scandal en anglès i en català
- PremiumBeat - Creació en castellà
- Procreate - Traducció de l'anglès
- El 9 nou - Creació de l'apartat El 9 Magazín i Televisió i Ràdio
- iB3 Televisió - Correcció i ampliació
- Las Chicas del Cable - Ampliació de l'apartat Episodis i Creació de l'apartat Les vertaderes ''Chicas del cable'' (també en la versió en castellà)
- Uber Eats - Traducció d'Uber Eats al castellà a partir de la versió anglesa i ampliació
- Facebook - Creació del subapartat Realitat Augmentada en la versió en català i en la versió en castellà
- Solà Blanes, Eva (@Evaa SB)
- Years & Years (sèrie de televisió): Traducció al català i correcció d'errades en la versió en castellà
- Telegram: Ampliació de l'apartat Seguretat i privadesa i futura creació de l'apartat Ús de Telegram per la ADNV
- Teler de Jacquard: Localització a Catalunya amb la creació dels apartats Arribada dels telers a Catalunya i Retrats Jacquard a Catalunya
- Destrucció Creativa: Traducció del castellà
- Magnapax: Creació i localització a Catalunya i a Espanya
- Institut Nacional d'Estadística: Creció dels apartats Estadística sobre la mobilitat dels espanyols i Renovació del sistema de les estadístiques
- Instagram: Creació de l'apartat Restricció d'edat
- 5G: Creació dels apartats MIMO Massius i Estudis sobre els efectes negatius del 5G. Ampliació de l'apartat Objectius
- Intel·ligència artificial: Creació de l'apartat Intel·ligència artificial a Catalunya
- Llanterna Màgica: Localització a Catalunya amb la creació de l'apartat La llaterna màgica a Catalunya
- Linterna Mágica: Localització a Espanya amb la creació de l'apartat La linterna mágica en España
- Tecnologia ambiental: Creació de l'apartat Tipus de tecnologies segons la seva relació amb la societat i la natura
- Essomba Garsaball, Ariadna
- Nang talung: creació de l'article en català, a partir de la versió anglesa.
- Cinema en català: ampliació de l'apartat Premis.
- Festival de Cine de Telluride: traducció de l'apartat Programa en l'article en castellà.
- Medalla Nacional de Tecnologia i Innovació: creació de l'article en català, a partir de la versió castellana.
- Fotòfon: ampliació de l'article, de l'apartat Desenvolupaments posteriors.
- Fantasporto: ampliació de l'apartat Gran Premi Fantasporto.
- Pentax: creació de l'article en català, a partir de la versió anglesa.
- Lent trifocal: creació de l'article en català, a partir d'investigació pròpia.
- Algorisme informàtic: creació de l'article en català, a partir d'investigació pròpia.
- Diagrama de decisió binari: creació de l'article en català, a partir de la versió castellana.
- Garza García, Helena.
- Diafragma: (espanyol) creació apartats "Tipus de diafragmes", "Evolució" i expansió apartat "Diafragma i profunditat de camp"
- Lent: creació apartats "la lent en la fotografía" i "la lent en l'ull humà".
- El beso de Judas, Fotografia i veritat (tesis Joan Fontcuberta) creació des de zero a partir de recerca pròpia i lectura del llibre.
- El beso de judas traducció article propi al català
- Cinematògraf: creació apartat "Arribada del cinematògraf a Espanya"
- Imatge digital: ampliació de l'apartat "Formats d'arxiu de mapa de bits" i creació de subapartat "Mitjançant la càmera digital"
- Rotoscopio: creació apartat "Captura del movimiento", Versió Espanyol.
- Càmera de video: creació apartat "Parts de la càmera".
- Publicitat: creació apartat "appetite appeal".
- Publicidad de comida rápida traducció de l'apartat d'"appetite appeal" al castellà, implantat en aquest article
- Fotoperiodisme:creació apartat "tipologies de fotoperiodisme",
- Periodismo fotográfico:Traducció de l'apartat "tipologies de fotoperiodieme" al castellà i ampliació del subapartat " Crisis de la fotografía documental" per investigació pròpia
- Salvador Roca, Oliver (Oliverr16)
- Sèrie de televisió: creació de l'apartat "Història" (en català i castellà)
- PlayStation 5: creació de la pàgina
- Videoconsoles de vuitena generació: traducció i ampliació (en català)
- Google Stadia: ampliació
- PlayStation Now: traducció i ampliació (en català)
- D'A Film Festival Barcelona: creació de la pàgina
- La guerra de les galàxies: ampliació apartat "Efectes especials" (en català)
- Indsutrial Light and Magic: ampliació apartat "Història" i "Pel·lícules recents" (en català).
- Captain America: Civil War: creació de l'apartat "Efectes especials"
- Alvaro Puig, Pol
- Adobe Premiere Pro: creació de l'apartat "Contingut".
- Manfrotto: creació de la pàgina en català (traducció força ampliada de la introducció i apartat "Història", i ampliació amb els apartats "Productes" i "Anàlisi del lloc web").
- Antigues sales cinematogràfiques de Palafrugell: creació de l'article des de zero.
- Sala de cinema: creació de l'apartat "Com està canviant la visualització del cinema?"
- Cine Club Garbí de Palafrugell: creació de l'article des de zero. Veure la primera versió, abans dels retalls d'usuaris de la Viquipèdia.
- Crítica de cinema: Creació de l'apartat "El pas de la crítica escrita a nous formats".
- CB, Anna (Usuari: AnnaCB2)
- Tones and I: (creació de l'article a partir de recerca)
- Paper encerat sec: (creació des de zero a partir de recerca pròpia)
- Història de la fotografia a Catalunya: (creació de l'article i tots els seus apartats des de zero a partir de recerca pròpia)
- Apple TV: (creació i ampliació a partir de traduccions)
- Ciclostil: (creació de l'apartat "Ús i funcionament" a partir de traducció)
- IMAX: (creació subapartats "Showscan" i "Cinema cilíndric" a partir de webs)
- Wescam: (creació de l'article a partir de recerca pròpia)
- Tub de càmera: (afegit de característiques i correció d'errors)
- Cinta magnètica de vídeo: (creació del article a partir de recerca pròpia) S'ha redirigit l'apartat que he creat a Cinta de vídeo: apartat "Principis de la gravació magnètica de vídeo i Propietats")
- Sensitometry: (creació del apartat "Sensitometry and film in televison" a partir de recerca pròpia)
- Ordinador: (creació del apartat "Procediments analògics i digitals de l'ordinador" a partir de recerca pròpia)
- Eye tracking: (creació del apartat "The future of eye tracking and user experience" a partir de recerca pròpia)
- Sells Agustina, Júlia
- Larry Clark (traducció al català, ampliació i correcció)
- HBO (creació de l'apartat "plataformes")
- Where to Invade Next (traducció de l'anglès)
- Leica M9 (traducció i ampliació)
- XpanD - mètode de projecció (creació a partir d'investigació pròpia)
- Cyclades (creació de l'article en català a partir de la versió anglesa, millores.)
- Usuari:Júlia Sells Agustina/Anonymous Catalunya - canal de Telegram (creació errònia per falta de fonts i referències)
- God View (creació a partir d'investigació pròpia)
- Maxivision 48 (creació)
- Bosch Guerrero, Joan
- Fenomen fi (creació de l'apartat "Història de la recerca" a partir de l'article en alemany)
- Fenomen fi de color (creació des de zero de la pàgina a partir de recerca pròpia)
- HKMap.live (creació de la pàgina a partir de recerca pròpia i d'un apartat de la versió anglesa)
- Pel·lícula de 70 mm (ampliació a partir de l'article en anglès)
- Identitat autosobirana (creació des de zero de la pàgina a partir de recerca pròpia)
- Factor-P (ampliació a partir de recerca pròpia)
- 16K (creació de la pàgina en català a partir de recerca pròpia)
- Freqüència de refresc (ampliació de la pàgina a partir de la versió anglesa)
- Assistent personal intel·ligent (creació de l'apartat "Assistents virtuals en català" a partir de recerca pròpia)
- Román Hernández, Eloi
- IMDb (creació de l'apartat i expansió de l'entrada en anglès del ''Càlcul del rànquing'').
- Radio Ga Ga (creació de l'apartat 'Videoclip')
- M, un assassí entre nosaltres (creació de l'apartat 'Efecte sonor')
- LOOP: El festival de videocreació de Barcelona (creació a partir d'investigació pròpia).
- Academic Mobile UPF (creació a partir d'investigació pròpia).
- Correcció del fenòmen de centelleig (creació a partir d'investigació pròpia).
- Corrección del fenómeno de centelleo (creació i traducció a partir de la pròpia entrada creada en català)
- Avid Media Composer (adaptació de l'entrada en anglés i creació de tots els apartats a partir d'investigació pròpia).
- Tipus de dades booleanes (adaptació de l'entrada en anglés i creació de tots els apartats a partir d'investigació pròpia).
- Santos i Faus, Sandra
- Francesc Dalmau i Faura (creació)
- Robot orquestra (creació)
- Pitching audiovisual (creació)
- Vistes óptiques (creació).
- Biohackers (creació)
- Androides sexuals (creació)
- Balsebre Medina, Paula
- Efectos digitales: Creació a partir d'una traducció del català
- Cliffhanger: Correcció, ampliació i inserció d'una imatge.
- Bràqueting: Creació a partir d'investigació pròpia.
- Neòpates: Creació a partir d'investigació pròpia.
- Filmora: Creació a partir d'investigació pròpia.
- Teclat tàctil: Traducció de l'anglès.
- Neópata: Traducció d'un article de creació pròpia al castellà.
- Filmora: Traducció d'un article de creació pròpia al castellà.
- Andueza Guerrero, Emilia (Nombre de usuario: Emilia.Andueza
- Neuralink: Expansión del artículo en español a partir de investigación propia. Expansión de la Introducción y creación de los apartados "Compañía", "Miembros", "Objetivos" (y sus sub-temas), "Tecnología" (y sus sub-temas) y "Recepción".
- Waafa Bilal: Creación y expansión del artículo en español a partir del artículo en inglés.
- Postfotografía: Traducción de la página del catalán al español y al inglés (aún en proceso de revisión), corrección de las fuentes bibliográficas y expansión del contenido en las secciones "Contexto de la aparición del concepto", "Ideas Clave" y "Aportaciones Importantes".
- WeChat: Expansión página web a partir de investigación propia. Expansión de la introducción y de los apartados "Historia" y "Véase También", creación apartados "Funciones" (y todos sus sub-temas), "Uso en Procedimientos Oficiales" (y su sub-tema), "Modelo de Negocios" (y su sub-tema), "Expansión Internacional", "Plataformas", "Vigilancia Masiva en WeChat", "Censura" y "Malware XcodeGhost".
- Seguimiento Web: Creación del artículo en español a partir de investigación propia.
- Domínguez Fernández, Àngela
- Vigilància massiva: creació de l'apartat "Sesame Credit" a partir d'investigació pròpia.
- Instagram: Ampliació i correcció de l'apartat de "Filtres".
- Pierre Gonnord : creació de l'article del fotògraf en català.
- Festival Internacional de Cinema de Canes : correcció i creació
- Premià de Dalt : creació de l'apartat "Mitjans públics"
- Sistema de crèdit social xinès : creació de l'article a partir d'investigació pròpia.
- Be Right Back : creació de l'apartat "La historia de Eugenia Kuyda y Roman Mazurenko"
- Pages (processador de text) : traducció de l'article anglés
- OnePlus: Creació de l'apartat "Productes"
- Petya : Creació de l'apartat "NotPetya".
- Elk Cloner: creació de l'article
- Talavera Blanquer, Ariadna
- Les Joguines Òptiques (creació de l'article incloent exemples a partir d'investigació pròpia)
- Foliscopi (correcció i ampliació de l'apartat inicial i creació del de "Funcionament")
- Nit americana (creació de l'apartat "Fotografia")
- Cinemacoloris (creació de l'article)
- Pathécolor (creació de l'article)
- Hispano films (creació de l'article)
- Boreal films (creació de l'article)
- Afterlight (creació de l'article incloent dades d'investigació pròpia)
- Camera+ (creació de l'article)
- Barcinógrafo (ampliació del contingut i reestructuració del contingut anterior)
- Agrupació Fotogràfica de Catalunya (creació de l'apartat "Secció de Cinema Amateur")
- A los que aman (creació de l'apartat "Producció")
- Sonoblok (ampliació de contingut i reorganizació d'aquest creant l'apartat "Evolució")
- Palazón Martínez, Berta
- Història de la fotografia - (creació de l'apartat "Primera fotografia a Catalunya" a partir d'investigació pròpia)
- Cámara fotográfica Daguerre-Giroux - (creació de l'article a partir d'investigació pròpia)
- Llei del moviment en fotografía - (creació de l'article a partir d'investigació pròpia)
- Llei de la mirada en fotografia - (Creació de l'article a partir d'investigació pròpia)
- Telediario - (Creació de l'apartat "Primer telediario" a partir d'investigació pròpia)
- Telediario - (Traducció a partir de l'article en Castellà i creació de l'apartat "Història: primer telediario" a partir d'investigació pròpia)
- Samsung - (creació de l'apartat "Samsung Smart School" a partir d'investigació pròpia)
- Arkikus App - (creació de l'article a partir d'investigació pròpia)
- Arkikus App - (Traducció al castellà de l'artícle en català de creació pròpia.)
- Microsoft Math Solver - (creació de l'article a partir d'investigació pròpia)
- Microsoft Math Solver - (Traducció al castellà de l'artícle en català de creació pròpia.)
- NVIDIA - (creació de l'apartat "Intel·ligència artificial de NVIDIA" a partir d'investigació pròpia)
- NVIDIA - (Traducció de l'apartat "Inteligencia artificial de NVIDIA" a partir de la versió en catalán de creació pròpia.)
- Herrera Pin, Lucía
- OpenDyslexic (traducción del inglés al catalán y ampliación)
- Realitat virtual (creación del apartado "Política" y amplación de "Terapia")
- Virtual Bodyworks (creación del artículo "Virtual Bodyworks" en castellano)
- Cinema of Mexico (ampliación del artículo "Cinema of Mexico")
- Cheoptics360 (creación del artículo "Cheoptics360" en castellano)
- Dogma 95 (correción y ampliación del artículo "Dogma 95" en catalán)
- Cahiers du cinéma (ampliación del artículo "Cahiers du Cinéma" en catalán)
- Kinoks (creación del artículo "Kinoks" en catalán)
- Festival de cinema llatinoamericà de biàrritz (creación del artículo "Festival de cinema llatinoamericà de biàrritz" en catalán)
- Kino-pravda (creación del artículo "Kino-pravda" en catalán)
- Alemany Roura, Pau
- Història de la tecnologia cinematogràfica (Traducció de l'anglès - en desenvolupament - i creació de l'apartat "Inicis del cinema a Catalunya")
- Ànimes de Metall (Westworld) (Ampliació de l'article introduint l'apartat "Processament digital d'imatges" i altres edicions)
- Itala Film (Creació)
- Leo Donaire, Gerard
- Dinamo (traducció del castellà al català de l'apartat "La dinamo en l'automòbil")
- Els estudis Orphea (creació)
- L'antimaquinisme a Espanya (creació)
- Cinema musical (creació de l'apartat "Components del cinema musical" i de "Tipus de musicals")
- Converses de Cinema a Catalunya (creació)
- Cinema Coral (creació)
- Cinefotocolor (creació)
- Jaffrin Richard, Maélie
- Panorama de Barker (Creación)
- Zoopraxiscopio ( Creación del apartado Historia)
- El señor Hulot (Traducción del francés)
- Cine sonoro (Creación del apartado el cine sonoro en España)
- Cine mudo ( Creación de los apartados cine mudo en europa y cine mudo en Estados Unidos)
- Chicago, (película de 2002) (creación del apartado: De broadway a la gran pantalla)
- Historia del cine (creación del apartado Primera proyección cinematográfica)
- Cine musical (Creación apartado películas musicales)
- Cinerama ( Ampliación del apartado Historia, añadiendo "Época de éxito", " desaparición del Cinerama" y " Inspiración para nuevos sistemas" y creación del apartado funcionamiento)
- Panorama de Barker (Traducción al Frances)
- Martínez Rodón, Carla (usuari: Carla rodón)
- Masking (creació en català)
- Masking (traducció al castellà)
- Masking (draft (guió), traducció a l'anglès)
- LEO (traducció al català).
- Cinemanía (ampliació de l'article en català (mitjançant la traducció de seccions existents en castellà) de les seccions: història, seccions, especials i equip).
- ¡Qué viva México! (creació en català).
- Freqüència d'ona (creació en català).
- Large Scale Integration (creació en castellà, (esborrada mirar historial))
- Cardinal Rosiñol, Léa
- Black Mirror (Creació del apartat "Bandersnach")
- Pel·lícula interactiva (traducció al català)
- George Boole (creació apartat lògica binària)
- Fortran (ampliació: creació del apartat "Història" i "Com funciona")
- My News online (Creació)
- Codi Ziv - Lempel (Creació)
- Parra i Graupera, Alba (usuari: Alba.parra)
- NTSC: petita ampliació del primer apartat i ampliació de "Sistemes PAL"
- Gustav Fechner: traducció al català de "Contribuciones" i "Reconocimientos" i traducció i ampliació de "Biografia".
- Ull: ampliació de l'apartat "Patologies"
- Color: ampliació de l'apartat "Propietats dels colors"
- Si yo fuera rico: creació
- Si yo fuera rico (película): traducció de l'article de creació pròpia al castellà
- Palau de la Química: creació
- Palacio de la Química: traducció de l'article de creació pròpia al castellà
- Jacques Aumont: creació
- Radio Gaga: creació
- Serra Grau, Oriol
- It Arena (creació)
- Sensorium (traducció al català)
- Tecnologia ambiental (ampliació secció energia i moviment)
- Countdown (creació)
- Sistema de reconeixement facial (ampliació secció usos)
- Olave Ylleras, Mar
- Els inicis del cinema a Barcelona (creació pròpia)
- Cinema interactiu (creació pròpia)
- Tinder (creació apartat: Tinder a l'audiovisual)
- Dolby (ampliació d'algunes parts i apartat Tecnologies a partir de traducció de l'anglès al català)
- Bru Fernandez, Maria
- Càmera fotogràfica (ampliació apartat Components bàsics d'una càmera fotogràfica).
- Festival de Cinema d'Animació d'Annecy (creació de la pàgina).
- Festival de Cinema Internacional d'Animació d'Ottawa (creació de la pàgina).
- Walker Evans (traducció a partir de la pàgina en espanyol)
- Lee Friedlander (traducció a partir de la pàgina en anglés)
- Festival Internacional d'Animació d'Hiroshima (creació de la pàgina)
- Festival Mundial de Cinema d'Animació de Zagreb (creació de la pàgina)
- Nielsen Holdings (creació de la pàgina)
- Compete.com (creació de la pàgina)
- Domínguez García, Marta
- Henry Langdon Childe (creació en català i traducció al castellà)
- SimilarWeb (traducció al castellà i ampliació en català)
- Dades de panell (traducció al català)
- Dissolució d'imatges (traducció al català i al castellà)
- Cromatrop (creació en català i traducció al castellà)
- Pichel Sanchez, Oscar
- Festival Audiovisual Ull Nu (creació de l'article)
- Cineclub de les Valls (creació de l'article)
- Federació Catalana de Cineclubs (creació de l'article)
- Louis Ducos du Hauron (creació de l'article)
- Autocrom (ampliació de l'apartat "Expansió", citació, correcció)
- Fotorama (creació de l'article)
- Périphote (creació de l'article)
- Agfacolor (creació de l'article)
- Rollei (creació de l'article)
- Alexandre Promio - (creació de l'article)
32. Muñoz Manzano, Alba
- Fusell fotogràfic (creació de l'apartat "Aplicacions i influències posteriors")
- Fusil fotográfico (traducció de l'apartat "Aplicaciones e influencias posteriores" des del català)
- Chronophotographic gun (creació de l'article en anglès a partir de la traducció des del català)
- Làmpada d'arc (traducció a partir de l'article en anglès)
- Projector cinematogràfic (traducció des de la versió anglesa i ampliació del subapartat "Font de llum")
- Sistema de càmeres 3D Fusion (creació des de zero -menys la taula de les pel·lícules-)
- Stereoscope (ampliació del subapartat de "Holmes stereoscope")
- Càmera d'ún sol ús (traducció des de l'anglès)
34. Piñol Setó, Rita
- HKmaps.live (ampliació)
- Jean- Baptiste Falcon (creació)
- SIPP (creació)
- Màquina de registre unitari (creació)
- Elektro (ampliació)
- Scanline rendering (creació)
- Sonograma (creació, fusió amb Espectrograma)
- Intel·ligència artificial (ampliació)
- Hipertext (ampliació)
- Afternoon, a story (creació)
35. González Hernández, Natàlia (@Natalia Gonzalez De León)
- Le Chat Noir, pàgina en anglès, apartat "Shadow Play" (ampliació)
- Le Chat Noir, apartat "El teatro de sombras" (correcció)
- Si un arbre cau al bosc (creació)
- Escape Room de Realitat Virtual (creació)
- Lent bifocal (ampliació)
- Escape Room (creació apartat Escape Room de Realidad Virtual)
- Código Morse (ampliació)
36. Planas Amoraga, Patricia
- Efectes especials - traducció, ampliació de l'apartat "tipus d'efectes especials" i creació dels apartats "efectes òptics", "preses enmascarades" i "incrustacions en moviment".
- Twitter - traducció, ampliació dels apartats "perfil dels usuaris", "tecnologia" i "censura" i creació de l'apartat "Aplicació de Twitter".
- Revelatge fotogràfic - traducció i ampliació dels apartats "procediments" i "revelat de negatius".
- Cambra fosca - traducció i ampliació de l'apartat "història".
- Cinema a la fresca a Barcelona - creació a partir d'una recerca pròpia.
- Fujifilm X-S1 - traducció i creació dels apartats "disseny", "pantalla", "opcions", "bateria", "resolució" i "lent".
- James Bullough Lansing - creació de l'article a partir de la versió anglesa.
- Infinity Systems - creació de l'article a partir de la versió anglesa.
- Sèries Danko - creació a partir d'una recerca pròpia.
- Virat - creació de l'article a partir de la versió en castellà.
37. Calvet Gutiérrez, Carolina (usuari: CarolinaCalvetG)
- AllMovie (correcció i amplicació de l'apartat Història a partir de la versió en anglès. Creació de l'apartat Components i funcions a partir de recerca pròpia)
- IMAX (creació de l'apartat IMAX a Espanya a partir de recerca pròpia i traducció de l'apartat Pel·lícules a partir de l'anglès)
- IMAX (creació de l'apartat IMAX en España a partir de recerca pròpia traduida al castellà)
- Web profunda (ampliació i correcció dels apartats Nivells i Causes, creació dels apartats Dark Web i Continguts a partir de recerca pròpia)
- Cicada 3301 (creació de l'article a partir de la versió en castellà)
- Sony Vegas Pro (ampliació i correcció a partir de les versions en castellà i anglès)
- Música cinematográfica (creació dels apartats Funciones i La músia en el género del terror a partir de recerca pròpia)
- Mr Robot (ampliació a partir de la versió en anglès)
38. Castell Erill, Lena
- Boulevard du Temple (ampliació de l'apartat Fotografia a partir de la versió francesa, anglesa i recerca pròpia)
- Cristall fotònic (ampliació a partir de la versió castellana, francesa i anglesa)
- Primera projecció cinematogràfica a Catalunya (creació a partir d'una recerca pròpia)
- Lògica matemàtica (ampliació a partir de recerca pròpia)
- Lampadoscopi (creació a partir d'una recerca pròpia)
- Biosenyal (creació a partir de la versió anglesa)
- Ordinador òptic (creació a partir de la versió castellana i francesa)
- Transformació digital (creació a fer)
- Panorama mòbil (creació de l'apartat Antecedent del panorama mòbil a Barcelona, a partir de recerca pròpia)
- Història del cinema català (petita correcció a l'apartat de Pioners)
39. Cristina de Blas
- Escalabilidad (ampliació, millora i creació de varis apartats versió castellana)
- Escalabilitat (ampliació i traducció versió catalana a partir de la castellana)
- Instagram (creació de l'apartat "Problemes derivats" versió catalana)
- Dismorfia Snapchat (creació)
- Fact Check Explorer (creació)
40. Beltri Soria, Joan
- Asian Film Festival Barcelona (Creació d'article). Aquest article ha estat reduït dràsticament per un moderador, versió completa: Special:permalink/22473035
- La Plana Ràdio (Creació d'article)
- Dynabook (Ampliació d'article a partir de la versió en espanyol i anglès, a més d'un article de clipset.20minutos.com : he afegit l'apartat "Repercussió")
- EEPROM (Ampliació d'article a partir de la versió en anglès)
- Ratolí de bola (Ampliació d'article a partir de la versió en espanyol i anglès)
- Imagina Ràdio (Proposta d'article, manca informació)
41. Olivé i Juyol, Maria
- Oscar als millors efectes visuals (afegir categoria antecedents)
- Geografia creativa (ampliació)
- "The Gulf Between" (creació article en català de zero)
- Norman Dawn (creació en català de zero)
- Objectiu ull de peix (apartat Història)
- Matte World Digital (creació en català de zero)
- StatCounter (creació en català de zero)
42. Rodríguez Batista, Álida
- Cámara car (creación desde cero en la Wikipedia castellana)
- Cangrejo (cine y audiovisual) (desambiguación en la Wikipedia castellana)
- Cangrejo (cine y audiovisual) (creación desde cero en la Wikipedia castellana)
- Cosina CX-2 (creación desde cero en la Wikipedia castellana)
- Código QR (ampliación e imagen propia en la Wikipedia castellana)
- Código QR (añadí imagen propia en Wikimedia Commons)
- Dykstraflex (creación desde cero en la Wikipedia castellana)
- Destello o reflejo de lente (creación desde cero en la Wikipedia castellana)
- Matte painting (correción y ampliación en la Wikipedia castellana)
- Proyección frontal (creación desde cero en la Wikipedia castellana)
- Proyección trasera o retroproyección (creación desde cero en la Wikipedia castellana)
- Lente anamórfica (creación desde cero en la Wikipedia castellana)
- Lomo LC-A (creación desde cero en la Wikipedia castellana)
- LUTs o LUTs 3D (creación desde cero e imagen propia en la Wikipedia castellana)
- LUTs o LUTs 3D (añadí imagen propia y aplicación de LUTs en Wikimedia Commons)
- Video mapping (corrección, creación del apartado enlaces externos e imagen propia en la Wikipedia castellana)
- Video mapping (añadí imagen propia en Wikimedia Commons)
43. Sagristà Solsona, Berta
- Truc de màgia de l'Estàtua de la Llibertat per Copperfield (creació de l'article)
- Neuralink (traducció al català)
- Eidophusikon (creació dels apartats Etimologia, Antecedents i Història)
- Fasmatrop (ampliació i creació dels apartats Origen, Funcionament i Demostracions)
44. Lorente Quintana, Núria
- Galantee show (petita aportació i traducció del català al castellà)
- Telegrafia harmònica (traducció del castellà al català)
- Flo aplicació (creació de l'article)
- Sistrix (creació de l'article)
- Festival Barcelona VisualSound (creació de l'article)
- La fada de les cols (creació dels apartats argument i característiques, polèmica, enllaços externs i referències)
- El cinèfil (revista) (creació de l'article)
- Revista digital (creació de l'article)
- Mindomo (traducció del castellà al català)
- SchoolsWorld (creació de l'article)
45. Sánchez Momblant, Gabriela
- Pintures rupestres fílmiques (creació de l'apartat dins d'Antecedents del cinema)
- Ampliació i traducció d'ulleres
- La tecnologia al teatre
- Survival Research Laboratories
46. Estrany Bibiloni, Jaume
- Iphone (ampliació de la pàgina en català i creació d'apartats 2.6 fins a 12)
- Mom (sèrie de televisió, creació de la pàgina de l'anglès)
- iMovie (creació de la pàgina en català)
- Critics' Choice Television Awards (creació de la pàgina en català)
- Broadcast Film Critics Association (creació de la pàgina en català)
- Critics' Choice Movie Awards (creació de la pàgina en català)
- IndieWire (creació de la pàgina en català)
- TVLine (creació de la pàgina en català)
- Jameela Jamil (ampliació de tot el contingut de la pàgina en català)
47. Loureiro Sánchez, Adrián
- Shomin-geki. Creació de l'article en castellà a partir de l'article en l'anglès i ampliació a través d'investigació pròpia + Traducció del castellà al català.
- Mikio Naruse. Ampliació de l'article en castellà a partir de l'article en anglès i investigació pròpia, així com creació de les taules de l'apartat "Filmografía" i inserció de la fitxa personal del director.
- Larisa Shepitko. Ampliació generalitzada de l'article en castellà a partir d'investigació pròpia.
- La ascensión. Traducció de l'anglès al castellà i ampliació a partir d'investigació pròpia del subapartat "Preproducción", així com d'altres apartats, tot i que constituint aportacions de menor extensió, moltes d'elles correccions.
- Kantemir Balagov. Creació de l'article en castellà a partir de l'article en anglès i ampliació generalitzada a través d'investigació pròpia.
- Joanna Hogg. Creació de l'article en castellà a partir de l'article en anglès i ampliació generalitzada a través d'investigació pròpia + Incorporació d'una imatge a Wikimedia Commons per al seu ús en l'article.
48. Parcet Lasala, Maria
- La cabina de Antonio Mercero: ampliació i traducció (català).
- Telèfon amb càmera: traduccó pàgina en català i creació apartat Impacte social (català).
- Adobe Creative Cloud: creació pàgina en català (català) a partir de traducció de la pàgina en castellà.
- Negatiu fotogràfic: ampliació i traducció (castellà).
- Pedro Almodóvar: creació de l'apartat Antecedents pictòrics a partir d'investigació pròpia (català).
- Gran Angular: creació de l'apartat Lents de focus curt i retrofocus (català).
- Impressionisme: creació de l'apartat Influència dels avenços tecnològics a partir d'investigació pròpia (català).
- IPhoneografia: creació de la pàgina en català i apartat Qui ha fet iPhoenografia a partir d'investigació pròpia (català).
- Ambrotip: ampliació apartat Història a partir d'investigació pròpia (català).
- Museu Louisiana d'Art Modern: creació apartat Vídeo a partir d'investigació pròpia (català).
- Òfset: creació apartat Elaboració a partir d'investigació pròpia (català).
- Fotopolímer: ampliació i traducció - per fer
- Ferrotipo: ampliació i traducció apartat Història i creació apartat Elavoración (castellà).
49. Zwatrzko Pou, Èric
- Game feel (traducció i localització al castellà i català)
- Manlleu Film Festival (creació de la pàgina des de zero)
- Franc Aleu (ampliació, apartat "treballs")
- Input lag (traducció i localització al català)
- Sincronització vertical (creació de la pàgina en català i traducció al castellà)
50. Galindo Martínez, Irene
- Kodak (castellà): Correcció i ampliació a partir dels articles en català i anglès.
- Kodak (català): Correcció, reestructuració de la pàgina i ampliació a partir de l'article en anglès.
- Postproducció (català): Ampliació a partir d'investigació pròpia.
- Posproducción (castellà): Ampliació a partir d'investigació pròpia i traducció d'apartats de l'article en català.
- Producció audiovsiual (Català): Creació de l'article a partir d'investigació pròpia. Traducció d'apartats a partir de l'article en castellà.
- Producción audiovisual (Castellà): Ampliació a partir d'investigació pròpia.
- Xavi Bou (català): Correcció i ampliació a partir d'investigació pròpia.
- Xavi Bou (castellà): Ampliació a partir d'investigació pròpia.
- Cronofotografía (castellà): Creació de l'apartat ornitografia.
51. Ramoneda Casablancas, Abril
- Arbre de Lleves (Ampliació de l'article afegint-hi l'apartat "Origen").
- Menjant Garotes (creació en Català).
- Digitització (traducció de l'anglès).
- Key Frame (creació en Castellà).
- Ombres Xineses (creació de l'apartat "El paper de les dones en les obres xineses").
- Velocitat de la llum (creació de l'apartat "Experiment per mesurar la velocitat de la llum").
- Redundància Informàtica (ampliació del primer apartat).
52. Garcia Avellaneda, Irene
- Technicolor (ampliació i traducció de diversos apartats)
- Colossus (traducció de diversos apartats)
- Fred Waller (creació en català)
- Fred Waller (traducció al castellà)
- Lògica proposicional (traducció dels apartats Història, Introducció i Límits de la lògica proposicional)
- Daltonisme (creació dels apartats Herència i Diagnòstic)
- The Imitation Game (traducció dels apartats Recepció i Polèmica)
- AllMovie (creació de l'apartat Funciones y Componentes)
- Vivian Maier (traducció)
- Zoopraxiscopi (ampliació de l'apartat Història)
- Fascurt (creació)
- Cinema expressionista alemany (creació de l'apartat Els tres moviments expressionistes)
- Kenji Mizoguchi (creació de l'apartat Estil Cinematogràfic)
- Imatge-temps i imatge-moviment (creació)
53. del Villar, Marina
- Espejo mágico chino (ampliació i creació de l'apartat d´Historia)
- Filtros de degradado (creació)
- Light L6 (creació)
- Waterphone (creació)
54. Ariztoy, Ainara
- Lent Bifocal (Traducció de castellà a català)
- Molí Hidràulic (Creació de l'apartat "Els Primers Molins d'aigua: Molins Romans")
- Calculating Ada: The Countess of computing (Creació de zero)
- Estudis d'internet (Traducció al català)
- Flyology (Creació de zero)
- Leontine Sagan (Creació de l'apartat Biografia)
- Adam Katz Sinding (Creació de zero)
55. Casal, Mar
- Walter Murch (creació basada en la traducció de l'anglès, amb ampliació de l'apartat d'innovacions tecnològiques)
- Història de la computació a Catalunya (creació des de zero, a partir d'investigació pròpia)
- Dickson Experimental Sound Film (ampliació, creació d'apartats sobre la restauració i interpretació, correccions)
- Pianola (creació de l'apartat "La pianola a Catalunya" a partir de recerca pròpia)
56. Sanllehy, Mia
- Vapor a l'Antiga Grècia (creació)
- 1.062 cadires a Tàrrega (creació)
- Domestic Data Streamers (creació)
- FireChat (ampliació i creació dels apartats: Popularitat, Funcionament, Usos i Vegeu també)
- Povest (creació)
57. Tascón Ayala, Martí
- CRADLE (White Eye Detector): Creació des de zero i traducció al castellà
- Speedgate: Creació des de zero
- Demència digital: creació des de zero
- Fal·làcia del jugador: ampliació de l'apartat "Falsos exemples"
58. Casas Sala, Ada
- Audiodescripción (traducció de l'anglès al castellà i ampliació)
- Audio description (ampliació)
- Audiodescripció (traducció de l'anglès al català i ampliació)
- BlindShell (creació)
- [[[BlindShell]]] (traducció al castellà)
59. Farré Benseny, Maria
- Raspberry Pi (ampliació en català i traducció). Per fer.
60. Guiu, Mònica
- Sistema visual ( creació de la pàgina en català a partir de l'article en castellà)
- Diapositiva (creació tot l'apartat: en color)
- Sistema catadiòptric (traducció al català)
- Aula virtual (ampliació de la traducció en català)
- La salida de los obreros de la fábrica ( creació de la pàgina en castellà, a partir de la pàgina en català)
- Televisió Digital Terrestre (creació apartats: TDT vs Televisió analògica i Avantatges de la televisió digital)
- Vídeo digital (traducció i correcció en català)
- Objectiu (creació dels l'apartats: construcció de l'objectiu i característiques de l'objectiu zoom)
- Aberración en sistemas ópticos (correcció i creació del contingut de l'apartat "tipos")
- Teleobjetivo (ampliació superteleobjetivos apartats: Objetivos telefoto, Características, Estabilizador de imagen, Usos)
- Sensitometría (creació dels apartats: medición, sensitometría del sensor, curva característica, talón, tramo recto, hombro, gamma, estructura de la imagen)
- Imatge vectorial (ampliació apartat aplicacions principals + creació apartat resolució)
- Enfocament (fotografia) - creació de l'article
- Obturador (creació dels apartats: temps d'exposició curts + temps d'exposició llargs)
61. Anna Forcada Esteve
- Dones en la informàtica (ampliació, creació de dos apartats)
- 5G (Ampliació de la introducció, creació de dos apartats)
62. Anna Llobet Pérez
- Antecedents tecnològics del cinema - Ampliació d'informació, referències i bibliografia.
- Cinema - Reestructuració de la pàgina
- Manierisme - Creació de l'apartat de cinema manierista.
- Filmhistòria - Creació de l'article i traducció al castellà.
- So en el cinema - Creació de l'apartat Cinema musical.
- ViewSonic - Creació de l'article
- Movistar- Creació de l'apartat Movistar plus.
- Roberto Rosselini - Creació de l'apartat Rossellini i Neorealisme.
63. Touret, Lena
- Movimientos de la camara (ampliació de la introducció i apartat travelling)
- Le Café de Marine (traducció del català al francès)
- Factiva (ampliació a partir de "Cerca simple" fins "pagina de resultats")
- Llenguatge cinematogràfic (creació a partir del francès)
- Origen (ampliació des de "cinematografía" fins a "temes)
- So envoltant 5.1 (ampliació canals sonors i disposició)
- Low-frequency effects (creació a partir del català)
- Fotografía de Stock (ampliació al castella des de "Historia" fins a "Referencias")
- MPEG (ampliació fotogrames)
- Rita&Luca Films (creació)
- Series Gato (creació) per fer
- Productor musical (ampliació des de "funció" fins a "referències")
- Pathé (ampliació de la introducció i cració de Fonografía i disc, Pathé Records, Pel·lícules Pathé, Innovacions, Administració i de Nova Societat fins a Retorn a les fonts a partir dels anys 1990)
- Els cinemes Gaumont Pathé (creació a partir de traduccions)
- MockFlow (creació)
64. Torras Puiggròs, Cesc
- ETV (creació)
- Esplugas Televisión (creació Wikipedia en castellà)
- BIT Audiovisual (creació)
- BIT Audiovisual (creació Wikipedia en castellà)
- Comunicare Digitale (creació)
- Comunicare Digitale (creació Wikipedia en castellà)
- Clúster Audiovisual de Catalunya (creació)
- Clúster Audiovisual de Cataluña (creació Wikipedia en castellà)
- FEDICINE (creació)
- FEDICINE (creació Wikipedia en castellà)
- Innovació audiovisual (creació)
- Innovación Audiovisual (creació Wikipedia en castellà)
- Alphonse Giroux (creació a partir de la versió anglesa i ampliació)
- FECE (creació)
- FECE (creació Wikipedia en castellà)
- Tecnicongress Audiovisuals (creació)
- Tecnicongress Audiovisuales (creació Wikipedia en castellà)
65. Buscà Valls, Rosa
- Revelador fotogràfic (traducció i ampliació al català)
- Processos fotogràfics alternatius (creació i traducció) - Rosa Buscà
66. Ismail Reinaldos, Andrea
- Panorama de Barker (traducció al català)
- Kinetic Lantern (creació)
- Fisicalització de dades (creació i traducció al castellà)
- Panorama (ampliació creant l'apartat Panorama a Catalunya)
- Birtac (creació, traducció al castellà)
- Biokam (creació)
- Royal Photographic Society (traducció de l'anglès)
67. Chaillou, Cloé
- Formats de films (traducción al francés y mejora de todo el texto)
- Le jour se lève (creació dels apartats "Personatges populars", "Fatalitat" i "Il·luminació" i ampliació de la introducció i de l'apartat "Argument")
- Ohlalà! Festival de cine francófono de Barcelona (creación)
- Formatos de Película (correcciones)
- Color (cine) (creación del apartado "Primeras películas en color")
- Ohlalà! Festival de cinema francòfon de Barcelona (traducció del castellà al català a partir de la creació pròpia)
68. Palomeras Hereu, Laia
- Llei de Metcalfe (ampliació al català)
- Ley de Metcalfe (ampliació al castellà)
- Filtre de densitat neutra (ampliació)
- Filtro de densidad neutra (ampliació a partir de l'ampliació en català)
- Dominant de color (creació de l'article en català)
- Dominante de color (ampliació a partir de l'ampliació en català)
- Factor de filtre (ampliació i traducció de l'anglès al català)
- Factor de filtro (traducció al castellà a partir de l'article realitzat prèviament en català)
- Fact Checking (creació de la pàgina en català)
69. Martínez Escribà, Aina
- Luminància (ampliació)
- Fotografia química (ampliació)
- Fotografia digital (ampliació de l'apartat fotografia digital i telefonia mòbil)
- Ampliadora (ampliació i traducció)
- JPEG (traducció)
70. Rubio Ocaña, Alba
- Monet: L'experiència inmersiva (creació des de zero a partir d'articles i la meva presència a l'exposició)
- IDEAL Centre d'Arts Digitals de Barcelona (creació des de zero)
- Espai Jove Casa Sagnier (creació desde zero)
- Impressionisme cinematogràfic francès (creació des de zero)
- Nichi - Alba Rubio (creació des de zero a partir d'un article en anglès)
71. Alòs Jiménez, Neus (Neus.alos)
- MyApps (creació des de zero)
- Joan Foncuberta i Villà (creació de l'apartat "Concepte artístic", traducció del castellà, addició de referències)
- Fenomen fi (ampliació del primer apartat, creació de l'apartat "Demostració experimental" i "Fenomen fi pur", més addició d'imatges i referències).
- Letterboxd (ampliació de l'apartat "Aspectes tècnics" i creació de l'apartat "Aplicacions principals").
- A24 (creació de la pàgina a partir de traduccions de l'anglès i el castellà).
- Era de la informació (Ampliació de l'apartat introductori, addició dels apartats "Progessió, "Relació amb l'economia" i "Innovacions: Transistors, Òptica").
72. Castro Ruiz, Claudia
- The Echo Nest (traducció de l'anglès, ampliació de l'apartat "Spotify" i creació de l'apartat "Estudios y artículos")
- Capitalismo digital (creació des de zero)
- Era de la informació (addició dels apartats "Ordinadors" i "Dades")
- Dispositiu d'emmagatzematge de dades (creació de tots els apartats a excepció de la introducció)
- Emmagatzematge en núvol (creació de tots els apartats a excepció de la introducció)
- Music Hack Day (traducció de l'anglès i creació de l'apartat "Music Hack Day en Barcelona")
73. Delpiano, Bianca
- El Reino (ampliació)
- Il Regno (traducció i ampliació)
- The Realm (traducció i ampliació)
- Neuralink (ampliació)
- Three Adventures of Brooke, pelicula del 2018 (creació)
- Don Hertzfeldt (traducció a l'italiano)
74. Pinart Corominola, Maria
- Entrenament intel·ligent (creació des de zero)
- Entrenamiento inteligente (traducció al castellà)
75. Rodríguez del Rio, Eva
- NiceOne Barcelona-(creació dels apartats història, formació i e-sports, afegir contingut que només figurava a l’entrada en català traduït a la pàgina en castellà)
- NiceOneBarcelona-(traducció al Català de l'ampliació feta en castellà)
- Liga de Videojuegos Profesional-(Creació dels apartats ‘Mediapro’, ‘Competicions’, ‘Projecció Internacional’)
- Lliga de Videojocs Professional-(creació de la pàgina en català)
- Cinema Expressionista Alemany-(traducció)
- Teatre de cambra-(traducció)
76. Olivares Agudo, Abel
- Democratització de la tecnologia (creació).
- Hi8 (ampliació i creació dels apartats "característiques", "història", "desenvolupament tècnic" i "aplicacions").
- Google Glass (traducció de la pàgina en castellà).
77. Aizpitarte Ramon, Arnau
- El gravat calcogràfic (creació de tot menys l'apartat de definició).
- Holograma multicolor (creació des de zero a partir d'investigació pròpia)
- Holograma multicolor (traducció al castellà a partir de la meva creació)
78. Llorente Martín, Jorge Julián
- Super CinExin (nova creació en català per a la Viquipèdia).
- Reproductor CD portàtil (traducció i adaptació de l'anglès al català).
- Sala Apolo (ampliació i actualització d'article existent en català).
79.Lopez Marin,Jana
- Mines de Gavà (ampliació de les Jornades Europees de Patrimoni)
2. Vehicle híbrid elèctric (ampliació de dades gener 2020)
3. Insuficiència renal (ampliació Noves tecnologies pel trasplantament renal)
4. Poblenou (ampliació Festival d'Arts Llumíniques de Poblenou)/Ampliacion de edicion 2020 de LLum BCN
80. López, Emma
- Programació d'ordinadors (Ampliació i traducció mitjançant la pàgina en castellà)
- Giroscopi (Traducció del castellà)
- Enllaç (informàtica) (Ampliació i traducció del castellà)
- Retallar, copiar i enganxar (Ampliació i traducció del castellà i anglès)
- Microprocessador (Ampliació i traducció)
- Pantalla flexible (Creació a partir de la traducció de la pàgina en castellà)
- Disney+ (Creació dels apartats d'història, contingut, suport de dispositius i característiques del servei i llançament a partir de la pàgina en castellà)
- Billy Lynn's Long Halftime Walk (film) (Creació a partir de la pàgina en castellà)
- MAGI (cinema) (ampliació i creació dels apartats UFOTOG i Billy Lynn's Long Halftime Walk)
- Projeccionista (creació)
- Llanterna màgica (ampliació, creació apartat Fantasmagoria)
- Acta sobre la censura cinematogràfica de 1909 (creada mitjançant la traducció de la pàgina en anglès)
81. Paula Labazuy
- Aaron: el robot pintor (Creació)
- Aaron: el robot pintor (Traducció català-castellà)
- Deepfake (Ampliació: creació de l'apartat "Funcionament"; reorganització i creació de l'apartat "Exemples" i "Celebrities"; correcció de faltes)
- Joc de miralls (Creació)
82. Pepe Ibáñez, Judith
- Il·lusió (traducció i ampliació de la pàgina).
- Il·lusió de Zöllner (traducció i ampliació de la pàgina).
- Prisma dicroic (creació pàgina).
- Tubos de cámara (creació pàgina).
- Televisió d'alta definició (creació apartat Desenvolupament i situació actual, i tots els subapartats d'aquest).
- Televisión interactiva (creació apartat TV interactiva e Internet, i subapartats d'aquest).
83. Collado Mercado, Carla
- COMDEX (traducció del castellà).
- Teclat Luminae (creació de la pàgina en castellà i traducció al català).
- Señales de tráfico (creació de l'apartat "Historia" i tots els seus subapartats en castellà)
- Sistema de navegación para automóviles (ampliació en l'apartat "Historia" amb el sistema hologràfic de WayRay, en castellà) + Sistema de navegació per automòbils (traducció del castellà i de la meva ampliació en l'apartat "Historia" amb el sistema hologràfic de WayRay)
84. Sánchez Sánchez, Anna
- Teràpia visual (creació)
- Estereòpsia (traducció del castellà i creació de l'apartat "alteracions en la visió estereoscòpica")
- Cibermareig (creació)
- Palau dels papes (creació de l'apartat "visita interactiva")
- Dart (llenguatge de programació) (creació de l'apartat "historia" i traducció de l'apartat "editors" a partir del castellà)
- Neuroplasticitat (creació dels apartats "tipus" i "períodes crítics de la plasticitat")
- Xarxa de sensors sense fils (creació dels apartats, a excepció de la introducció, a partir del castellà)
- BodyNET (creació)
85. Traïni Laffond Enzo
- Pathécolor (creacció página francesa, traducció de la catalana i inglesa amb ampliació)
- Barcinografo (creacció página francesa, traducció de la catalana)
- Magnapax (creacció página francesa, traducció de la catalana)
- A24 (ampliació i creació del apartat "Histoire")
- Cosina CX-2 (creacció página francesa)
86. Farré Benseny, Maria
- Raspberry Pi (ampliació i traducció del castellà al català)
- Perquè lluitem? (traducció del castellà al català)
- Vapor a l'Antiga Grècia (creació de la secció "La filosofia mou la tecnologia" i "La geografia influencia la filosofia i la tecnologia" i traducció de l'article complert del català al castellà)
- Leon Scott (creació de "El fonoautògraf i l'autor" "Final del fonoautògraf i de l'autor" i "Referències")
87. López Hernández, Marc Francesc
- Cinema digital (ampliació i traducció al Català)