Premi Montserrat Franquesa de Traducció
Aparença
Tipus | premi literari | ||
---|---|---|---|
Epònim | Montserrat Franquesa Gòdia | ||
Vigència | 2016 - | ||
Conferit per | PEN Català | ||
El Premi Montserrat Franquesa de Traducció (fins a l'any 2024 anomenat Premi PEN Català de Traducció) és un premi concedit anualment pel PEN Català[1] a la millor traducció al català d'una obra literària publicada l'any anterior.[2] El 2022 incorpora dues novetats: Els originals de les obres a considerar han d’estar subjectes a drets d’autor i es dota el premi amb 4.000 euros.[3]
L'any 2024 el premi va adoptar la seva actual denominació en homenatge a la traductora i professora Montserrat Franquesa Gòdia (1966 - 2021).[4]
Guardonats
[modifica]- 2016 - Ramon Farrés, per la traducció Correspondència amb Goethe, de Bettine von Armin.[2]
- 2017 - Miquel Desclot, per la traducció del Cançoner, de Petrarca.[5]
- 2018 - Xènia Dyakonova, per la traducció del poemari A banda i banda del petó, de Vera Pàvlova.[6]
- 2019 - Pere Comellas, per la traducció de Teoria general de l'oblit, de José Eduardo Agualusa[7]
- 2020 - Joan Ferrarons, per la traducció de El castell, de Franz Kafka.
- 2021 - Antoni Clapés, per la traducció de El desert malva de Nicole Brossard[8]
- 2022 - Pere Lluís Font i Feliu Formosa per Pensaments i opuscles de Blaise Pascal; i Els estatges de la mort de Nelly Sachs respectivament.[9]
- 2023 - Mireia Vargas Urpí, per la traducció de L'home dels ulls compostos de Wu Ming-Yii.[10]
- 2024 - Pau-Joan Hernández, per la traducció de Materials de construcció, d'Eider Rodriguez.[4]
Jurats
[modifica]- I premi (2016): Feliu Formosa, Gabriella Gavagnin-Capoggiani, Jaume Subirana, Ester Xargay i Ricard Ripoll.[11]
- II premi (2017): Joaquim Mallafrè, Susanna Rafart, Izaskun Arretxe, Ramon Farrés i Ricard Ripoll i Villanueva.[12]
- III premi (2018): Miquel Desclot, Izaskun Arretxe, Carme Arenas, Cinta Massip i Ricard Ripoll i Villanueva.[6]
- IV premi (2019): Joan Casas, Anna Aguilar-Amat, Anna Soler Horta, Xènia Dyakonova i Ricard Ripoll i Villanueva.[7]
- V premi (2020): Dolors Udina i Abelló, Heike van Lawik, Pau Sif, Pere Comellas, Ricard Ripoll i Villanueva.
- VI premi (2021): Monika Zgustova (presidenta), Isabel Robles, Gabriel Sampol, Joan Ferrarons i Ricard Ripoll.[8]
- VII premi (2022): Montserrat Camps; Rosa Maria Agost, Sílvia Aymerich i Antoni Clapés i Ricard Ripoll.[13]
- VIII premi (2023): Dirigit per Dolors Udina i format per Maria Llopis, Marisa Presas, Francesc Parcerisas i Yannick Garcia.[14]
- IX premi (2024): Dirigit per Dolors Udina i format per Aurora Ballester, Quim Gestí, Maria Llopis, Melcion Mateu i Mireia Vargas Urpí.[15]
Referències
[modifica]- ↑ «Premi PEN Català de Traducció Literària». Base de dadesde premis literaris. Departament de Cultura. Generalitat de Catalunya. [Consulta: 11 octubre 2018].
- ↑ 2,0 2,1 «El PEN premia la traducció literària en català». Punt de Llibre. Núvol [Barcelona], 03-10-2016 [Consulta: 11 octubre 2018].
- ↑ Redacció. «El PEN Català dota el seu premi de traducció amb 4.000 euros», 28-11-2022. [Consulta: 19 desembre 2022].
- ↑ 4,0 4,1 «Pau-Joan Hernàndez guanya el 9è Premi PEN Català de Traducció / Nova nomenclatura». Cultura21. Grup Comunicació 21, 30-09-2024. [Consulta: 1r octubre 2024].
- ↑ «Miquel Desclot guanya el II Premi PEN Català de Traducció Literària per ‘Cançoner’, de Petrarca». VilaWeb, 28-09-2017. Arxivat de l'original el 2019-03-30 [Consulta: 11 octubre 2018].
- ↑ 6,0 6,1 «Xènia Dyakonova guanya el 3r Premi PEN Català de Traducció». Cultura 21, 03-10-2018. Arxivat de l'original el 2018-10-11 [Consulta: 11 octubre 2018].
- ↑ 7,0 7,1 «Pere Comellas guanya el IV Premi PEN Català de Traducció». Núvol, 26-09-2019 [Consulta: 20 maig 2020].
- ↑ 8,0 8,1 «Antoni Clapés guanya el premi PEN Català de traducció amb ‘El desert malva’». Vilaweb, 29-09-2021 [Consulta: 8 octubre 2021].
- ↑ «Premi PEN Català de Traducció». [Consulta: 19 desembre 2022].
- ↑ «Mireia Vargas-Urpí guanya el Premi PEN Català de Traducció per la seva traducció de 'L’home dels ulls compostos' de Wu Ming-Yi». [Consulta: 2 novembre 2023].
- ↑ «Editorial». Visat, revista digital de literatura i traducció nº 22, Tardor 2016. [Consulta: 11 octubre 2018].
- ↑ «Miquel Desclot guanya el 2n premi de traducció del PEN Català». Cultura 21, 28-09-2017. Arxivat de l'original el 2018-10-11. [Consulta: 11 octubre 2018].
- ↑ «Memòria 2022». PEN Català. [Consulta: 1r octubre 2024].
- ↑ «Mireia Vargas-Urpí guanya el Premi PEN Català de Traducció per la seva traducció de ‘L’home dels ulls compostos’ de Wu Ming-Yi». PEN Català, 29-09-2023. [Consulta: 1r octubre 2024].
- ↑ «Pau-Joan Hernàndez guanya el IX Premi PEN Català de Traducció per la seva traducció de Materials de construcció d’Eider Rodriguez». PEN Català, 30-09-2024. [Consulta: 1r octubre 2024].