Llengües ta-arawak
Aparença
Tipus | família lingüística |
---|---|
Ús | |
Estat | Hondures i Belize |
Classificació lingüística | |
llengua humana llengua indígena llengües ameríndies llengües indígenes d'Amèrica del Sud llengües arawak | |
Codis | |
Glottolog | cari1281 |
Les llengües ta-arawak, també conegudes com Ta-maipure i caribenyes, són el grup de les llengües arawak parlades pels indígenes de les costes del mar Carib d’Amèrica Central i del Sud. Es diferencien pel prefix pronominal de primera persona ta-, en oposició al na- de l'arawak comú.[1][2][3][4]
Llengües
[modifica]Kaufman (1994) proporciona la següent subclassificació:
- Taïno
- Guajiro (Wahiro)
- Wayuunaiki (Guajiro, Wahiro)
- Paraujano (Parauhano, Añun) (†)
- Arawák (Lokono)
- Iñeri (Inyeri)
- Kalhíphona (Caribeny illenc, garifuna o carib negre)
Aikhenvald hi afegeix el shebaya, que Kaufman havia deixat sense classificar, i treu l'iñeri del Ta-arawak pròpiament dit:
Arawak caribeny
- Iñeri
- Ta-Arawakan
Comparació lèxica
[modifica]Els numerals en diferents llengües arawak del Carib són:[5]
GLOSA Guajiro Iñeri Taïno PROTO-
ARAWAK
DEL CARIBArawak
(Lokono)Paraujano
(añu)Wayuunaiki Garifuna Kalhíphona
(Iñeri)'1' abã maneiʤa wɐˈneː aban ábana heketi *a-ban(e) '2' bian pimi piˈɐ.mɐ biama biama yamoka *piama '3' kabɨn apaniw ɐˈpɨ.nɨiɲ (ɨrɨwa) (íriua) kanokum *apa-ni-
*kamɨn-'4' bitʰi pinʧi piˈeɲ.ʧi̥ (ɡadɨrɨ) (gádoro) yamonkobre
bibiti*pinti '5' (a)badakʰabo nadâ hɐʔˈrɐi (seiŋɨ) (sęgo) *pada- '6' (a)batʰian siami ˈɐi.pi.ru.ɐ (sisi) * '7' biantʰian beremi ɐˈkɐ.rɐt.ʃi̥ (sedɨ) * '8' kabɨtʰian pinjüwen meˈkiː.sɐt̪̚ (widɨ) * '9' bitʰitʰian heberemi meˈki.et̪.sɐt̪̚ (nefu) * '10' biandakʰabo poˈɺoː (diːsi) *
Els numerals iñeri i garífuna a partir de 3 són préstecs del francès.
Proto-llengua
[modifica]Reconstruccions del Proto-Lokono-Guajiro proposada per Captain (1991):[6]
no. gloss Proto Lokono-Guajiro 1. ‘abdomen’ *Vteke 2. ‘després’ *dikʰi 3. ‘formiga’ *hayu 4. ‘formiguerol’ *waRiti 5. ‘braç’ *dɨna 6. ‘armadillo’ *yekerV 7. ‘fletxa’ *kimařa 8. ‘cendra’ *baliki 9. ‘pregunta’ *asa (?) 10. ‘destral’ *bařu 11. ‘enrere’ *asabu 12. ‘ratpenat’ *busiri 13. ‘banyar-se’ *aka 14. ‘barba’ *tiima 15. ‘ocell’ *kudibiu 16. ‘sang’ *itʰa 17. ‘os’ *Vbu-na 18. ‘pit’ *(u)di 19. ‘trencar’ *wakVdV- 20. ‘per (agent)’ *duma 21. ‘canya’ *isi 22. ‘canoa’ *kanuwa 23. ‘pit’ *Vluwa 24. ‘nen’ *(?)ibili 25. ‘xilli’ *hatʰi 26. ‘picar’ *lada 27. ‘tenir fred *tʰunuli- 28. ‘venir’ *andV 29. ‘cricket’ *pʰuti 30. ‘cocodril’ *kayukutʰi 31. ‘deliciós’ *keme- 32. ‘abaix’ *unabu 33. ‘beure (v)’ *VtʰV 34. ‘orella’ *dike 35. ‘garceta’ *wakaRa 36. ‘ull’ *aku 37. ‘sortir (v)’ *apʰuti- 38. ‘greix’ *akusi 39. ‘pare’ *Vtʰi 40. ‘dit’ *kʰabu-ibira 41. ‘ungla’ *bada 42. ‘foc’ *sikʰi 43. ‘peix’ *hime 44. ‘puça’ *kʰayaba 45. ‘carn humana’ *kiruku 46. ‘flor’ *siwi 47. ‘mosca’ *mabuRi 48. ‘peu’ *ukuti 49. ‘per (benefactiu)’ *bura 50. ‘front’ *kibu 51 ‘de (LOC)’ *-kee 52. ‘pell’ *Vti 53. ‘anar’ *kuna 54. ‘carbassa’ *iwida 55. ‘avi’ *dukutʰi 56. ‘àvia’ *kVtʰV 57. ‘verd’ *subule 58. ‘pèl’ *Vbařa 59. ‘hamaca’ *hamaka; *kura 60. ‘mà’ *kʰabu 61. ‘odiar, ser odiat’ *te- 62. ‘cap’ *ikiwi 63. ‘escoltar’ *akanaba 64. ‘aquí’ *yaha 65. ‘mel’ *maba 66. ‘banya’ *ukuwa 67. ‘casa’ *bahɨ 68. ‘jo’ *dakia 69. ‘iguana’ *iwana 70. ‘a’ *luku 71 ‘a (un fluid)’ *raku 72. ‘suc’ *Vra 73. ‘matar’ *pʰarV 74. ‘ganivet’ *ruři 75. ‘full *bana 76. ‘fetge’ *bana 77. ‘dacsa’ *mariki 78. ‘mandioca’ *kʰali 79. ‘midó de mandioca’ *hařo 80. ‘molts’ *yuhu 81. ‘mico’ *pʰudi 82. ‘lluna’ *katʰi 83. ‘mosquit’ *maRi 84. ‘mare’ *uyu 85. ‘coll’ *nuru 86. ‘nas’ *kiri 87. ‘un’ *aba 88. ‘camí’ *bɨna; *wabu 89. ‘picot’ *tuka- 90. ‘penis’ *ewera 91. ‘rata’ *kuři 92. ‘cru’ *iya 93. ‘petició’ *kʰuyabV- 94. ‘resina’ *Vkʰɨ 95. ‘madur’ *hebe 96. ‘riu’ *sVři 97. ‘arrel’ *akura 98. ‘dir’ *akV 99. ‘mar’ *bařawa 100. ‘seient, tamburet’ *turu 101. ‘ella’ *tʰukia 102. ‘pell’ *Vda 103. ‘dormir’ *dunkV 104. ‘serp’ *uri 105. ‘gendre’ *titʰi 106. ‘so’ *akanVkɨ 107. ‘estrella’ *iwiwa 108. ‘pedra’ *kiba 109. ‘aturar’ *takɨ- 110. ‘batata’ *halitʰi 111. ‘cua’ *isi 112. ‘tapir’ *kama 113. ‘tèrmit’ *kʰumutʰiri 114. ‘allò (masculí)’ *lira 115. ‘allò (no masculí)’ *tura 116. ‘aquí’ *yara 117. ‘ells’ *nakia 118. ‘cuixa’ *(N)bɨku 119. ‘això (masculí)’ *lihi 120. ‘això (no masculí)’ *tuhu 121. ‘vosaltres’ *bukia 122. ‘tres’ *kabɨnV 123. ‘consell’ *kiruku 124. ‘gripau’ *kiberu 125. ‘tabac’ *yuři 126. ‘llengua’ *Vyee 127. ‘dents’ *ari 128. ‘tocar, sentir’ *bebeda 129. ‘arbre’ *kunuku 130. ‘dos’ *biama 131. ‘dalt’ *iu- 132. ‘vòmit’ *ewedV 133. ‘aigua’ *uni 134. ‘nosaltres’ *wakia 135. ‘amb (acomp.)’ *Vma 136. ‘xiulet’ *wiwida- 137. ‘dona’ *hiaru 138. ‘cuc’ *-koma- 139. ‘nosaltres’ *hukia 140. ‘si’ *VNhVN 141. (absolutiu) *-hV 142. (poss. sufix) *-tʰe
Referències
[modifica]- ↑ Ramirez, Henri (2019). Enciclopédia das línguas arawak: acrescida de seis novas línguas e dois bancos de dados. (no prelo)
- ↑ Ramirez, Henri, & França, Maria Cristina Victorino de. (2019). Línguas Arawak da Bolívia. LIAMES: Línguas Indígenas Americanas, 19, e019012. https://doi.org/10.20396/liames.v19i0.8655045
- ↑ Ramirez, Henri (2001). Línguas arawak da Amazônia Setentrional. Manaus: Universidade Federal do Amazonas. (PDF)
- ↑ Ramirez, Henri. Enciclopédia das línguas Arawak: acrescida de seis novas línguas e dois bancos de dados. 3. 1. Curitiba: Editora CRV, 2020, p. 290. DOI 10.24824/978652510234.4. ISBN 978-65-251-0234-4 [Consulta: 9 juliol 2021]. Arxivat 2021-04-19 a Wayback Machine.
- ↑ «Arawakan Numerals (E. Chan)». Arxivat de l'original el 3 de desembre de 2013. [Consulta: 4 juliol 2013].
- ↑ Captain, D. (1991 [2005]). Proto-Lokono-Guajiro. Revista Latinoamericana de Estudios Etnolingüísticos, 10:137-172.