Mawayana
Tipus | llengua i llengua viva |
---|---|
Ús | |
Parlants nadius | 2 (2013 ) |
Autòcton de | Alt Takutu-Alto Essequibo |
Estat | Brasil i Surinam |
Classificació lingüística | |
llengua humana llengua indígena llengües ameríndies llengües indígenes d'Amèrica del Sud llengües arawak llengües pidjanes | |
Codis | |
ISO 639-3 | mzx |
Glottolog | mawa1271 |
Ethnologue | mzx |
UNESCO | 1674 |
IETF | mzx |
Endangered languages | 5162 |
El mawayana (Mahuayana), també coneguda com a mapidian[1] (Maopidyán), és una llengua arawak moribunda del nord d'Amèrica del Sud. El parlen una dotzena de persones grans que viuen en pobles ètnics waiwai i tiriyó al Brasil i a Surinam.[2]
Classificació
[modifica]Aikhenvald (1999) llista el mawayana (i possiblement el mawakwa com a dialecte) juntament amb el wapishana sota una branca de Rio Branco (Arawak septentrional) de la família Arawak. Carlin (2006:314) assenyala que el mawayana "està estretament relacionat amb el wapishana" i segons Ramirez (2001:530) comparteixen almenys el 47% del seu lèxic.
Fonologia
[modifica]El mawayana té, entre les seves consonants, dues implosives, /ɓ/ i /ɗ/, i el que s'ha descrit com un "ròtica fricativitzada retroflexa", representada amb ⟨rž⟩, que comparteix amb el wapishana. Els sistemes vocàlics contenen quatre vocals (/i-e, a, ɨ, u-o/), cadascuna de les quals té una contrapartida nasalitzada.[3]
Consonants
[modifica]Els fonemes consonàntics mawayana són:[2]
t k ʔ ɓ ɗ ɗʲ ʧ ʃ ɾ m n w j
Vocals
[modifica]Els fonemes vocàlics mawayana són:[2]
i ɨ u e a
Les vocals tenen un contrast tant nasal com de longitud.
Morfologia
[modifica]Afixos personals del mawayana:[2]
1 sg. n-/m- -na 2. sg. ɨ-/i- -i 3. sg. ɾ(ɨ/iʔ)- -sɨ 3 refl. a- 1 pl. wa- -wi 2. pl. ɨ- -wiko 3. pl. na- -nu
Afixos verbals del mawayana:[2]
thematic -ta, -ɗa, -ɓa present -e reciprocal -(a)ka adjectival -ɾe, -ke
Morfosintaxi
[modifica]El mawayana té una morfologia polisintètica, principalment marcadora de l'inici i amb sufixos, tot i que hi ha prefixos pronominals. Els arguments verbals s’indexen en el verb a través de sufixos de subjecte en verbs intransitius, mentre que en vers transitius amb prefixos d’agents i sufixos d’objectes (Carlin 2006).
Referències
[modifica]- ↑ Mapidian a termcat.cat
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 Meira, Sérgio. 2019. A Study of the Genetic Relation between Mawayana and Wapishana (Arawakan Family) Arxivat 2021-02-17 a Wayback Machine.. Revista Brasileira de Línguas Indígenas Arxivat 2019-01-17 a Wayback Machine. (RBLI), vol. 2, no. 1 (Jan.-Jun. 2019), pp. 70-104.
- ↑ Carlin (2006:320)
Bibliografia
[modifica]- Aikhenvald, Alexandra Y. «The Arawak language family». A: The Amazonian languages. Cambridge: Cambridge University Press, 1999, p. 65–106.
- Carlin, Eithne B. «Feeling the need. The borrowing of Cariban functional categories into Mawayana (Arawak)». A: Grammars in contact: A cross-linguistic typology. Oxford: Oxford University Press, 2006.
- Carlin, Eithne B. «Nested identities in the Southern Guyana-Surinam corner». A: Ethnicity in ancient Amazonia: Reconstructing past identities from archaeology, linguistics, and ethnohistory. University Press of Colorado, 2011, p. 225–236.
- Carlin, Eithne B. «The native population: Migration and identities». A: Atlas of the languages of Suriname. KITLV Press, 2002, p. 11–45.
- Carlin, Eithne B. «Movement through time in the southern Guianas: deconstructing the Amerindian kaleidoscope». A: In and out of Suriname: Language, mobility, and identity. Leiden: Brill, 2013.
- Ramirez, Henri. Línguas Arawak da Amazônia setentrional (en portuguese). Manaus: Universidade Federal do Amazonas, 2001.